Železnice

Vzkříšení česko-polského přechodu v Meziměstí. Díky novým vlakům do Adršpachu

Jednotka PESA SA 134, která má zajišťovat provoz vlaků mezi Adšpachem a Polskem. Foto: GW Train Regio
Jednotka PESA SA 134, která má zajišťovat provoz vlaků mezi Adšpachem a Polskem. Foto: GW Train Regio

Nový jízdní řád přinese zajímavou změnu i v regionální přeshraniční dopravě. Po šestnácti letech dojde ke vzkříšení osobní dopravy přes  česko-polský hraniční přechod Meziměstí  – Mieroszów. Důvodem je start nových spěšných vlaků mezi polskou Wrocławí a Adršpachem.

Osobní vlaky přes přechod na Broumovsku jezdily naposledy v roce 2003, o deset let později skončil provoz nákladních vlaků.

Nové vlaky má provozovat GW Train Regio na objednávku Královéhradeckého kraje. Pojedou každý víkend od 29. dubna do 2. září. Mají jezdit i v české a polské státní svátky, například 31. května nebo
15. srpna.

Jízdní řád počítá zatím se čtyřmi páry vlaků: první ranní jede až z  Wrocławi,  další tři z Walbrzychu. Dva jedou až do Adšpachu, dva jen do Meziměstí. Jízdní řád je postavený hlavně pro polské návštěvníky, kteří
mají Adršpašské skály v mimořádné oblibě. Vlak by mohl snížit velký počet aut, který o víkendech zahlcuje celou oblast.

Na obnovení provozu se dohodl Královéhradecký kraj s Dolnoslezským vojvodstvím. Podle náměstka hejtmana Královéhradeckého kraje Martina Červíčka má rozšíření potenciál pro další rozvoj regionální železnice. „Z mého pohledu přeshraniční železniční osobní dopravu přes Meziměstí považuji za další obrovský argument pro budování takzvané Vysokovské spojky, která vlakovou dopravu z Broumovska a Náchodska do Hradce Králové popřípadě do Prahy zkrátí minimálně o 30 minut. Velmi by se tak zkrátila jízdní doba například na trase Hradec Králové – Wroclaw,“ doplnil náměstek hejtmana Martin Červíček.

Podle Petra Bosáčka, šéfa GW Train Regio, by na trase měly jezdit polské jednotky PESA SA 134, které už znají například cestující z trasy Trutnov – Jelenia Góra.

5 komentářů

Klikněte pro vložení komentáře
  • Nezlobte se, ale dělá vám někdo jazykovou korekturu?
    Wrocławí, z Wrocławi (Wrocław je rodu mužského na rozdíl od českého ekvivalentu Vratislav), „31. května nebo 15.8.“, Petera (správně Petra) 🙁

    • OK, převzetí slova „Wrocław“ do češtiny v rodě ženském je posvěceno ÚJČ (nechápu). To tedy beru zpět, omlouvám se.

    • Podle mě je v češtině 2. pád jména „Peter“ určitě „Petera“.

    • Zdá se, že opět narážíme na zvláštní (a pro mne nepochopitelné) chování češtiny při přejímání věcí z jiných jazyků. Ve slovenštině se běžně skloňuje Peter -> Petra, Marek -> Marka, atd. Ostatně s tím Markem je to u nás stejné, jedná se o pohyblivé „e“.
      Každopádně, co je jisté, vymstilo se mi krásné české přísloví. „Dvakrát měř, jednou řež.“

      A k tématu článku: přeji novým vlakům mnoho cestujících, obyvatelům Adršpachu a Teplic snížení dopravní zátěže.