Letectví Letiště

Letiště kvůli větru odsunulo údržbu hlavní dráhy, dva lety musely divertovat

Letadlo easyJetu v Praze. Autor: Letiště Praha
Letadlo easyJetu v Praze. Autor: Letiště Praha

Letiště Praha odložilo plánovanou podzimní údržbu a odgumování hlavní vzletové a přistávací dráhy 06/24, která měla probíhat od dnešního dne do pátku 4. října. „Důvodem je silný vítr,“ uvedla mluvčí Letiště Praha Kateřina Pavlíková.

Provoz letiště sice není omezen, cestujícím ale vítr dnes cestování v některých případech řádně zkomplikoval. „Kvůli silnému větru však více než deset letů vyčkávalo 30 minut až jednu hodinu na přistání. Došlo také k přesměrování dvou letů na jiná letiště,“ dodala Pavlíková. Šlo konkrétně o let společnosti Lufthansa (LH1394) z Frankfurtu do Prahy, který byl přesměrován do Vídně, odkud se letadlo vrátilo zpět do Prahy. Přesměrován byl také let Českých aerolinií (OK617) z Amsterdamu, ten nejprve přistál v Pardubicích, odkud se vrátil zpět do Prahy.  Záznamy průběhu obou letů ukazují, že se letadla opakovaně pokusila neúspěšně přistát.

„Aktuálně evidujeme zpoždění na několika letech v řádech 15 až 30 minut. Nicméně silný vítr mohl být pouze jedním z faktorů zpoždění. Nelze jednoznačně říci, zdali některé lety nebyly zpožděné i z jiných důvodů, například již na odletu z předchozí destinace. U několika letů došlo také k opakovanému přiblížení na přistání (tzv. go-around),“ dodala Pavlíková.

23
Diskuze

avatar
2 Komentáře
21 Reakce na komentáře
7 Sledující tohoto příspěvku
 
Nejvíce hodnocený komentář
Nejžhavější komentáře
8 Autoři komentářů
Y.K.Andros BamanJen takkakovJakub Čerství autoři komentářů
  Odebírat  
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
Upozornit na
Kuba W
Host
Kuba W

no ještě že v Pardubicích nefoukalo. no ale Němci hned šup do Vídně že? i v zimě když sněžilo tak češi letěli na Brno, ostatní Vídeň

Andros Baman
Host
Andros Baman

Chapu, ze nadpisy by mely znit svetove, ale nebylo by v tomto pripade lepsi napsat presmerovat nebo odklonit?

Y.K.
Host
Y.K.

Divertovat je v letectví zažitý termín, který nepotřebuje další vysvětlování a znamená: „přistání na náhradním letišti z důvodu nemožnosti přistání na tom plánovaném“.

Xyz
Host
Xyz

o čo iný význam má v letectve termin presmerovat let?

Y.K.
Host
Y.K.

Letět jinou trasou do původního cíle?

Jen tak
Host
Jen tak

o dost – narozdíl od slova „divert“, který je terminus technicus, není „přesměrování“ v tomto kontextu nijak definováno, a nic neznamená.

slovo „presmerovat“ sice existuje i v leteckem prumyslu existuje, ale ma uplne jiny vyznam.

Andros Baman
Host
Andros Baman

Pak ovsem nechapu, proc je slovo presmerovat v clanku dvakrat pouzito pro totez.

Y.K.
Host
Y.K.

Proč ne, tak to pochopí více lidí a v textu je místo na obsálhlejší popis pro méně zasvěcené, na rozdíl od nadpisu.

Xyz
Host
Xyz

úplný súhlas, keby to použili na základe citacie tak to pochopím, ale v článku používajú všade správne presmerovat, autor sa akurát zhovadil snahou byť svetový

nie som žiadny nacionalista, väčšinu dňa komunikujen anglicky, ale niektoré termíny sú fakt mimo, keď majú úplne bežné používaný ekvivalent, obzvlášť trápne u ľudí so slabou eng

Speedy
Host
Speedy

Divertovat je v letectví běžné používané slovo. Nic mimo na tom není.

kakov
Host
kakov

zastavte provoz, praskla mufna, musím jet pro fitinky a novej zástřik

rozuměl jsre mi?? v mém oboru je to běžná mluva, nic na tom není…..

předpokládám že se nejedná o článek jen a pouze pro lidi z branže…

Y.K.
Host
Y.K.

Divert(ovat) ale není dělnický slang, je to zavedený odborný termín, což je dost rozdíl.

kakov
Host
kakov

no právě, je to zavedený odborný termín, tento web je určen jedině a pouze pro odborníky? pro širokou veřejnost již tak zavedený být nemusí…….

Jen tak
Host
Jen tak

tak se aspoň široká veřejnost něco nového dozví.

Y.K.
Host
Y.K.

Proč by odborné/oborové termíny nemohli znát (či se přiučit) i zájemci o dopravu? Trochu nových znalostí nikomu neuškodí. Text je dost názorný na to, aby se dalo pochopit o čem je řeč.

Y.K.
Host
Y.K.

Ach jo. Tohle je přesně důvod, přoč jsou širokozáběrová média nesnesitelná v odborných záležitostech. Vždy se to musí přežvejkat do tupounštiny, aby se náhodou někdo neocitl v úzkých a že náhodou nezná nějaký terminus technicus a předpokládá se zřejmě, že ho z kontextu nedokáže ani vyvodit.

Co se takhle přiučit, zaradovat se, že znáte nového termita a až vám na palubě letušky oznámí, že se cestujícím omlouvají, že let bude muset divertovat do XYZ, tak budete dokonce vědět vo co go. 🙂

Jen tak
Host
Jen tak

jaká angličtina zas? tohle nemá s angličtinou nic společného, tohle je terminus technikus.

a jaký je ten český běžně používaný ekvivalent pro slovo „divert“?

Andros Baman
Host
Andros Baman

Odklon

Y.K.
Host
Y.K.

To je tvrdý slovníkový překlad, ne významový. Divert v letečtině znamená přistání na záložním letišti o kterém rozhodla posádka z důvodu nemožnosti přístát v destinaci. Vše v jednom slově.

Naopak řídící letového provozu mohou odklánět lety z trasy (a není to divertovat). Což je v podstatě stejné jako v pozemní dopravě, vlak odklonem jede do cíle po jiné trase.

Jen tak
Host
Jen tak

nebylo. odklonit je nesmysl.

navic jak byste to napsal? dve letadla se odklonila?

letadla neodklani nebo nepresmerovava letiste. ale jejich posadky.

Jakub
Host
Jakub

Jednoduše: dvě letadla byla odkloněna….

Jen tak
Host
Jen tak

No .. to není tak jednoduché. Ona totiž odkloněna nebyla. On totiž letadla nikdo neodklání.

Y.K.
Host
Y.K.

Jenže letadla nebyla odkloněna (vnější zásah). Piloti bez možnosti dále vyčkávat se rozhodli přistát na předem vybraném záložním letišti. Divertovat je vždy jen o rozhodnutí posádky přistát jinde než se plánovalo.

Křišťálová lupa

Zdopravy křišťálová lupa

Partneři



CSCARGO
RSD
czechtoll