Říjen 2020. Berlínské letiště začalo plánovat místa pro aerolinky, termín prý stihne
Letiště Berlin Brandenburg International. Foto: www.airport-berlin.de
Sedm let po prvním datu pro plánované otevření oznámilo vedení berlínských letišť Flughafen Berlin Branderburg (FBB), že již začalo s
To snad nééé , tady se jen jeden příspěvek týká tématu letiště, ostatní je nedůležité a zbytečné, kdyby jste raději přestali hanit práci redakce a vytvářeli hodnotné komentáře 😉
Sorry jako! Styl i gramatika v některých zdejších článcích jsou často nesprávné. Stavba vět, slovosled, časová souslednost při popisu dějů minulých nebo budoucích, … Někdy je to až do očí bijící. Teď jde o konstruktivní kritiku, kterou snad autoři snesou. Technickým vyjádřením téměř není co vytknout. Děkuji autorům za zajímavé články, které rád čtu!
O gramatických chybách a občasných úletech víme. Můžu se ale zeptat na ty problémy se stavbou vět, nějaký příklad? díky
Tak oni budou mít aspoň letiště se zpožděním. Nám trvá x let více postavit koleje na Ruzyn
Přátelé, mám Váš server moc rád, ale co kdyby jste si po sobě ty články začali číst. Nebo najměte korektorku. To se fakt nedá!
Kdybych chtěl být škodolibý, tak bych vám doporučil totéž 🙂
Rád se nechám poučit. Prosím.. ale k věci.. já se neživím psaním a provozováním informačního serveru. Pokud někde například chybí čárky – nereším, ale chybějící nebo nesmyslné věty a zbytky přepisovaného článku na konci… to je to co mě přijde za hranou 🙂
Plně s Vámi souhlasím. Aktuálnost a četnost zpráv na tomto serveru je bohužel vykoupena spoustou překlepů a editačních reziduí (či jak to slušně nazvat). Bohužel souhlasím i s Kajmanem, KDYBYSTE se neurazil. 🙂
Rozhodne se neurazim… 🙂
No tak konkrétně máte chybu ve spojení „kdyby jste“ – správně je to „kdybyste“. Jistěže se neživíte psaním a normálně bych to ignoroval, ale když máte hrubou chybu v komentáři, kterým upozorňujete na přítomnost chyb, tak mi to prostě nedalo… 🙂
Velké V ve slově „váš“ se píše jen pokud vykáte osobě, které tak vyjadřujete zvláštní úctu, „kdyby jste“ je nespisovné, správně je jedině „kdybyste“.
Tady se objajím 🙂 pan Sura je majitel serveru a ja adresoval primo jeho 🙂
Obhajim… autokorekce 🙂
pouceni: udelal jste hrubku v „kdyby jste“, sloveso „cist“ jste asi zbytecne pouzil v reflexivni podobe (to asi je chyba jen stylisticka). v druhem prispevku carka pred co a pouziti „me“ v dativu. 🙂
cast tech zdejsich chyb je dana nekomfortnosti wordpressu (ok, neni to profesionalni nastroj), se kterym bojuju i na vlastnim projektu: ma to jen nahled jedne stanky, nejde udelat „podoba webu s pridanym clankem, ktery uvidim jen ja“. tim by se spousta veci odladila…