Nákladní dopravce AWT zařadil do flotily první tři vectrony
Lokomotivy Siemens Vectron pro AWT. Foto: AWT
Vozidlový park nákladního dopravce AWT nově rozšířily lokomotivy Siemens Vectron. Firma tento týden převzala ve Velimi tři nové multisystémové lokomotivy
Rozumím tomu dobře, že AWT buduje sbírku lokomotiv „od každé řady pár kusů“ pro nějaké budoucí Technické muzeum na Zárubku (v jednym dumku)?
Jak se dá že zprávy že poláci chtějí být nejsilnějším dopravcem v Trojmoří vyrozumět že budují na Zarubku jakési muzeum rozmanitostí? Tihle hoši mají plán a teprve se nadechují.
Plán má PKP Cargo – poslat značku AWT do zapomnění. Ovšem mít deset lokomotiv čtyř různých typů, to je plán doslova ďábelský.
hodně dobrej postřeh … (Trojmoří) 😉
Jó vy to neznáte 😎.Tak Poláci oficiálně nazývají prostor mezi Ruskem a bývalou železnou oponou,který chtějí mít pod palcem.A nutno říct,že si zatím pochvalují,že se jim to daří.U nás se v novinách píše,že se Záhřebu sešli představitelé 10 zemí střední a východní Evropy,v Polsku, že se konal summit Trojmoří,a představitelé tohoto regionu schválili Polské návrhy, které jim byly předloženy.Plus něco o genialitě prezesa Kaczinskiego, který bojem o tento region přibližuje dobu,kdy tato oblast byla pod vlivem polských králů.
Nebylo by lepší psát jednotně „vícesystémové“, než se snažit o neopakování stejných slov za každou cenu (tím spíš, že ty systémy jsou asi tak čtyři)…?
S námitkou rozhodně souhlasím, ale už jsem viděl i horší tvar. V článku https://zdopravy.cz/regiojet-si-kvuli-rychlikum-pronajme-osm-vectronu-zacal-s-modernizaci-vagonu-po-arena-ways-30840/ je věta: „RegioJet plánuje nasazení dalších nových více systémových lokomotiv“. Nevím, kde to vzniklo, ale s nesmyslným dělením složených slov na části se setkávám čím dál častěji. Že by nějaký automatický korektor (generátor) chyb?
Je to tam od začátku spojené, možná se to nějak blbě rozdělilo na displeji či monitoru.
Ve 3. odstavci je to rozdělené mezerou uprostřed řádku.
Jsem od fochu, ale nemůžu vědět vše. Zajímá mě, co všechno obnáší provoz na Balkáně. Týká se to jen smetáků a zabezpečovacích zařízení? Jinak…jaký typ „Vz“ je třeba Slovinsko, Chorvatsko? Díky 😉
PZB.
Jsem si přečetl první větu a dál už nečtu.
Tolik chyb by snad nedal ani školák.
Pane Sůra, čtete si po sobě vúbec nově přidané příspěvky ? Snad u každého je poslední dobou v diskuzi upozornění na chybu.
Jistý kuchař řekl něco ve smyslu, že nedokonalost je znakem ruční práce. Tady je to známkou toho, že článek pan Sůra nekopíroval… 🙂
Doufám, že svoji práci taky vždy po sobě kontrolujete a odevzdáváte ji v perfektním stavu 😉
Děkuji za zájem, čtu. Nicméně nejsem neomylný. A Vy svůj příspěvek po sobě čtete nebo jste na 5.pád ve škole zrovna někde diskutoval na internetu?
Ale no tak, snad nechcete porovnávat práci profesionálního novináře s příspěvky nás amatérů.
Nechci, ale pokud chci někoho kritizovat, snažím se mít v kritizované oblasti zameteno před vlastním prahem:-)
Já jsem už trochu staršího data narození, takže za mých školních let se toho na internetu ještě moc diskutovat nedalo, nicméně přesto jsem se při češtině o používání příjmení v 5. pádu dozvěděl i to, že to rozhodně není žádné dogma. Nemá se používat u příjmení cizojazyčných (tedy žádné pane Richtře) a ani tam, kde je výsledek nepříliš libozvučný (např. okřídlené cimrmanské Mikoffffče).
A když k tomu přidáte, že učitelky na Z(D)Š měly „bohulibý“ zvyk oslovovat nás příjmením, tak se nesmíte moc divit, že mnozí z nás příjmení ve vokativu nemají v oblibě tak nějak všeobecně…
5. pád se dá ještě přejít, ale co to „vúbec“? Když chci kritizovat pravopis jiných, tak bych si ho měl nejdřív sám po sobě zkontrolovat 😉
ů je přežitek, který v moderní češtině už nemá žádný smysl. Teda pokud to čtete jako naši prapředci „vuobec“, pak se Vám hluboce omlouvám. Dokonce to chtěli zrušit už komunisti, ale náklady na tento krok jim přišli neadekvátně vysoké.
Hezká snaha, ale jste úplně mimo 😉
Náklad_y… přišl_i A na shodu přísudku s podmětem si soudruzi chtěli posvítit taky, žejo?