Duty free: Lagardère potvrdila dominanci na Letišti Praha, za deset let zaplatí až osm miliard
Duty free obchod, vizualizace. Pramen: Letiště Praha
Pražské letiště dokončilo po půl roce soutěž na budoucího provozovatele duty free obchodů v obou terminálech. Ze tří zájemců uspěla
Pro zákazníka je to ale ztráta.
Ceny tam jsou vysoké, nesmyslné
Jeden provozovatel totiž zajistí širší, smysluplnější a efektivněji rozloženou nabídku pro cestujícího, která pokryje opravdu všechny skupiny zákazníků bez dublování nabídky jen vybraným skupinám cestujících,“ říká mluvčí Roman Pacvoň
Tím asi myslí pan mluvčí Pacvoň smysluplnější monopol a žádnou konkurenci, n’est-ce pas?
Docela mě překvapilo, kolik na těch prodejnách (jimž já se spíš vyhýbám) dokáže Letiště vyrejžovat. To je pozitivní, protože pak nemusí tolik šponovat přistávací poplatky a jsou stále výděleční.
Jmenuje se to Lagardère.
Shop assistenti se zaměřením na asijské jazyky – super brigáda pro studenty patřičných oborů, jinak nevím jak to splnit..
no co, když mladé vietnamce nebude už bavit makat u táty ve večerce, nebo dělat nehty, můžou najít uplatnění na letišti.. a pokud otevře Bamboo přímou linku s Hanojí, tak si myslím, že ideál ve všech směrech..
Jako, že když je asiat, tak musí umět Čínsky? Zajímavá teorie. 😀
Typický asijský turista v Praze je Číňan, Korejec, pak Japonci a dál dlouho nic. Většina Vietnamců v ČR zná Čínštinu nebo Korejštinu zhruba na stejné úrovni jako ostatní Češi.
A když je to Ind, tak umí všechny oba jazyky. Málokdo tuší, že v Indii je 18 úředních jazyků. Takže Tamil umí kannadsky, nepálsky, panžábsky i sanskrt a v Asámu se taky domluví rodnou řečí. O Hindštině a angličtině nemůže být pochyb. Nebo ano?
Ano studenti a rodilí mluvčí (či jejich zde žijící potomci).
Možná i ruština by se mezi asijské jazyky dala počítat (sibiřský přízvuk podmínkou) 🙂 Ne, ale bez legrace, v Praze je spousta smíšených manželství (včetně různých asijských). Co já znám, tak jejich děti mluví bez problému oběma jazyky.