obrazok-zdopravy

Pražské jezulátko a Tyršův dům. Praha mění na popud farníků názvy zastávek

Tramvaj Tatra KT8N2 v Karmelitské ulici na Malé Straně. Foto: Jan Sůra / Zdopravy.czTramvaj Tatra KT8N2 v Karmelitské ulici na Malé Straně. Foto: Jan Sůra / Zdopravy.cz

Místopisná komise přejmenování jednohlasně schválila.

Odebírat
Upozornit na
guest
312 Komentáře
nejnovější
nejstarší nejlépe hodnocené
Inline Feedbacks
View all comments
Marek

Spoustu turistů vyklopí autobusy ráno u hradu, mají i svoji vyhlidkovou okružní bus linku. Otázkou je jestli si pak sjedou tramvají nebo sebehnou schody na Malostranskou apod

Marek

Budou tam ještě větší návaly než dosud

Marek

Mše jsou ve Španělštině

suchosch

Takže když turista bude chtít jet z Národní třídy na zastávku Pražské jezulátko, bude dostávat spojení s přestupem na Malostranském náměstí?

Filip Jirsák

Ne, pokud nepoužije špatný vyhledávač spojení.

Sam

To tam rozhodují hlupáci?

Jakub

Nechám stranou pojmenování podle kýčovité dřevěné sošky, sloužící lidovým pověrám, která má s historickým Ježíšem asi tolik společného jako turecká káva s Tureckem… přijde mi nešťastné pojmenovávání zastávek v opačných směrech, které jsou relativně blízko k sobě, dvěma odlišnými názvy. Pro turistu je to spíš komplikace než pomoc.

vbb

Nemyslím si, že to je šťastný krok.
Přeci jen „Hellichova“ se (cizincům) vyslovuje jednoduššeji a jen s nebezpečím vyslovení „Heličova“.
Ale až cizinec uslyší to -žs- ve slově „pražské“ („You will gett of at Pražské Jezulátko stop“), tak bude trochu zmatený, kde to má vystoupit, a dorazí ho slovo „jezulátko“, které si graficky představí jako „yezoolatko“…

Sáček

Džezolatko, Džísis

Nose Peak

Zas bych ty názvy tak neprožíval. Na zastávce Anděl taky narazíte spíš na feťáka než na anděla…

Hugo

na wiki a na https://www.pragjesu.cz/ píšou obě velká pocatecni pismena, Jsem zmaten.

Hugo

ESP: del Niño Jesús de Praga
ENG: The Infant Jesus of Prague

DĚŤÁTKO JEŽÍŠKA PRAŽSKÉHO
mimino ježíše Prahy
Pražské jezulátko

Sáček

Jsi mimo v cizích jazycích i češtině, sorry. To není Ježíška, ježíše. To je Pražské Děťatko Ježíš.

Hugo

Poté magistrát podnět předal Drážnímu úřadu…. PROČ DRÁŽNÍ URAD SE MUSI ZABÝVAT TAKOVOUHLE PODSTATOU?

rogo01

Protože mu tuto odpovědnost zatím nikdo neodebral, i když už je nejvyšší čas.

Ing.Zababa

Protože tramvaj je drážní vozidlo a tramvajová trať železniční dopravní cesta.
Protože Vlaky, tramvaje , polní, vojenské a průmyslové dráhy a trolejbusy legislativně spadají pod Drážní úřad

Norbert

Jeden pán nosí jezulátko stále v kapse, takže asi proto.

Augusto Pinochet

…denně se na sošku chodí dívat a modlit stovky a tisíce lidí z celého světa…je v Praze o 150 let déle, než například byly založeny Spojené státy…Versailles byl založen o 40 let později…

Nose Peak

A neuplynulo ani 500 let, a už by po té nové atrakci chtěli něco pojmenovat…hlavně nic neuspěchat, ono to neuteče…

Sáček

220 komentářů, zastávka

Sáček

Už 310

Martin Prager

Mě by tedy ještě zajímalo, co bude tato blbůstka stát?

Gwann

Skoro nula? Tablo na zastavce je za par stovek, jizdni rady se meni obvykle 2x za rok.

A kolik toho Prager najezdi? Abychom se taky optali, zda dost prispiva na to kolik stoji…

Martin Prager

Gwanne, Prager toho najezdí opravdu hodně … Navíc je více než 55 let občanem Prahy 1 … Takže mentorování a rádoby moudré chytračení si račte nechat od cesty. 😉

Martin

Co vafilo na Hellichovi?

Filip Jirsák

Na Hellichovi nic. Vadilo to, že jsou zastávky pojmenované podle nevýznamné ulici, i když jsou v okolí významnější body. Navíc Jezulátko je k té zastávce výrazně blíž, než Hellichova ulice.

Martin

pojmenovavani podle ulic je mnohem lepsi a smysluplnejsi… naopak pojmenovavani zastavek ruznymi nazvy pro opacny smer je vice zmatecne… z jedne strany jedete na tyrsuv dum a zdruhe na jezulatko… to nedava smysl…

Frantisek X

Tak tak. Když chci najít spojení v době, kdy nejezdí „všechno furt“, zadávám názvy zastávek, ne turistických atrakci v okolí. Turisté mohou mít v průvodci napsáno, do které zastávky mají jet. Navíc, když budou chtít jet zpět, budou zase muset zjišťovat, odkud to spojení hledat. Navíc, máme MHD (a město) už především pro turisty? Nechceme náhodou vracet do centra běžný život?

Filip Jirsák

Takže vám to přejmenování pomůže. Když budete chtít do zastávky Pražské Jezulátko, vyhledávač vám najde různá spojení – některá budou tramvají do zastávky Pražské Jezulátko, některá tramvají do zastávky Tyršův dům a dále 2 minuty pěšky. A nebudete pak překvapen, že vás tramvaj vyhodila někde úplně jinde. Když budete chtít jet zpět, nabídne vám vyhledávač několik spojení, některá ze zastávky Pražské Jezulátko, některá 2 minuty pěšky a pak tramvají ze zastávky Tyršův dům. Takže se vám nestane, že minutu před odjezdem přijdete na zastávku Pražské Jezulátko, rozhlídnete se, kde je zastávka v opačném směru, a zjistíte, že nikde. Tak vytáhnete… Číst vice »

Filip Jirsák

Smysl nedává pojmenovávat zastávky (ne dopravní uzel) stejným názvem, když z jedné zastávky ani nevidíte druhou. Pražské Jezulátko a Tyršův dům není jedna zastávka pro opačné směry, jsou to dvě zastávky docela daleko od sebe.

Matyáš Pilz

Sice s takovýmto přejmenováním zastávek nesouhlasím, právě kvůli náboženskému pojmenování zastávky, je jedna věc. Ale co Vám dává právo někoho veřejně urážet pro jeho náboženskou víru a jeho návrh? Čím je jeho úkon natolik škodlivý, že Vás opravňuje k takto plošnému urážení?

Matyáš Pilz

Nesouhlasím. Kompletní přejmenování zastávky na Tyršův dům bych akceptoval, ale takto mi to přijde jako nadměrné vměšování se církevních postav do veřejného prostoru – ačkoliv zde je relativně smysluplné.

Na druhou stranu, současný název podle málo známé ulice pro dvě navzájem dosti vzdálené nástupiště zastávky v turisticky vytížené lokalitě vhodný není.

Frantisek X

No jo, zase v opačném směru je daleko Tyršův dům. A přejmenování se dělá kvůli turistické atrakci (nebo možná i kdovíčemu jinému). Hellichova je v tom směru nejbližší další kolmá ulice, před níž halt není pro zřízení zastávky tolik místa, jako před kostelem. Nebo se mohla tato jmenovat Harantova, podle bližší kolmé ulice ve směru opačném, pokud by šlo o to. Mimochodem, když už, mohli aspoň pojmenovat zastávku podle kostela, ne podle postavy. Ovšem, když už prochází i U Prdlavky dle postavy fiktivní (jakkoli Cimrmany a spol. samotné mám rád)…

Filip Jirsák

Všichni, kdo vědí, že je to kostel Panny Marie Vítězné, vědí i to, že je tam Pražské Jezulátko. Opačně to neplatí. Takže Pražské Jezulátko funguje jako orientační bod daleko lépe.

Michal Bartoníček

Přijde mi to jako hloupost. V mém názoru na věc hraje roli i nějaký zvyk. Jak dlouho tam to Jezulátko je? Nebylo možné pojmenovat zastávku takto už od počátku? Když jsem jezdil linkou 176 na Strahov, hlásilo se na zastávce U Palaty ještě navíc „přístup k domu Palata“. U NNŽ se zase navíc hlásilo „na ulici Olšanská“. Podobně mi přišlo hloupé přejmenování zastávky v Ostravě na dnešní Don Bosco, když předtím to byla dr. Malého. Na druhou stranu v pohodě mi přijde bývalý Michelský les na U Labutě. A navíc ještě tatáž zastávka s odlišnými dvěma názvy v každém směru.… Číst vice »

Frederick

Drobná poznamka: u 176 se hlásilo „výstup domov Palata“ na zastávce Hřebenka (předchozí zastávka).

Michal Bartoníček

Už si to přesně nepamatuju, ale něco na ten způsob to bylo.

Gwann

Soska tam je cca od zacatku 17. Stoleti, kdy sosku kostelu venovala Polyxena z Pernstejna/Rozmberka/Popelova z Lobkovic. Ta ji dostala od maminky – Marie Manrique de Lara, ktera ji dovezla ze Spanelska.

Tedy soska tam je dele nez existuje v Praze tramvaj. Nakolikanasobne.

K nabozenskemu fanatismu- ten se obvykle neprojevuje u nas aktualne uctivanim Jezulatka ale uplne jinak – bolsanskym antiklerikalismem, uctivanim samozvanych (politickych) spasitelu a jen okrajove konzervativnim panbickarstvim. Vetsina katoliku jsou pomerne tolerantni, rozumni lide. Na rozdil od priznivcu strany pomocnych delniku a uctivacu Burese

Y.K.

Fascinuje mě kolika lidem nějaká změna na kterou za chvíli zapomenou hýbe žlučí. 🙂 Přitom ta zastávka se vždycky jmenovala v podstatě nelogicky, protože je od ulice Hellichova dost daleko, přestože je hned u vchodu do významného kostela.

A ty dvě zastávky opravu nejsou pár, dělí je nějakých 150 m, takže různé názvy nejsou nic proti ničemu. Na že bychom to v Praze neměli, třeba Tusarova.

Kromě toho se přejmenovávají další zastávky, třeba fotbalové. Mě sice křesťanská mytologie nic neříká, ale proč ne. Významný bod to je.

Daniel Jablonecký

Že jo? Já to taky nechápu. Lidi jsou věčně z něčeho zpruzený a všechno berou jako útok na sebe. Chtělo by to se trochu vyklidnit, prkotiny hodit za hlavu a začít zhluboka dýchat.

Martin

Ja bych v Praze prejmenoval docela dost zastavek i stanic metra, ale v tomto pripade je to nejake divne, ten Tyrsuv dum bych jeste pochopil, ale prazske jezulatko? Ten kostel se jmenuje jinak, kazdy vi kde to je a pokud si prectete o Hellichovi, tak mi neprijde na nem nic spatneho… Prijde mi to jako ta koni a s nadr. Liben, ve Vysocanech, misto zname od sveho vzniku jako Harfa, kde zadne nadrazi nebylo,… a nejadnou z casti Vysocan udelaji Liben… to uz bylo mnohem lepsi aby SZ prejmenovala nadr. na Praha-Harfa… Hellichova mi prijde v poradku, i pro mimoprazske… Číst vice »

Frantisek X

Jako že u Harfy nebylo nádraží? Původně byly nádraží i podjezd západněji, nový podjezd už naopak ztratil tvar harfy. A že leží ve Vysočanech, nu… To je jako s nádražím Zličín s primární vazbou na Řepy. Tady bych asi nechal být. I sídliště Ďáblice by mělo být spíše Novými Kobylisy, střížkovská část sídliště Prosek byla zčásti rehabilitována stanicí metra Střížkov, ale… Jsou mnohem horší adepti z hlediska jak orientace (vzletné názvy od tzv. socialismu), tak zbytečného prodlužování názvů („nádraží“ u místních zastávek stejných názvů, bez přesahu na celý katastr, dvojité názvy kvůli institucím, užívání málem i přídomků u názvů dle… Číst vice »

Frantisek X

Tak jasně, třeba Želivského umístěné od sebe skoro 300 metrů, a ještě zrušení Mezi hřbitovy s tím, že přechod směrem k nim u nově zřízené zastávky chybí, čili pro starší lidi dost náročná zacházka k branám hřbitovů (vím, jen párkrát do roka, ale stejně). O takové Palmovce nemluvě. Pankrác též není zářným příkladem. Tusarova/U průhonu/Dělnická je vůbec divný případ, přitom dříve byla Dělnická ve všech směrech. Ale tak hlavně, aby MHD náhodou nepřekážela autům… Což už je ovšem mimo problém Hellichovy.

scoffer

Když může mít zastávku Sparta a Slávie tak nevidím problém proč by farníci nemohli mít Pražské Jezulátko.

Matyáš Pilz

Mne teda vadí i komerční názvy zastávek podle sportovních míst. Vhodnější jsou podle mne názvy Stadion Letná, Stadion Vršovice západ / východ…

scoffer

Mě to teda nevadí. Ale kdyby došlo k přejmenování zastávek stadionů tak by se měly přejmenovat i zastávky divadel. Některé jsou taky komerční a je to zábava pro volný čas. Jen fotbal je komerčně úspěšnější.

Honza V.

Co takhle zastávky místo pojmenovávání jenom číslovat, aby náhodou nedělaly někomu nebo něčemu reklamu?

Gwann

Jo, jeste aby Sparta na te zastavce zbohatla….

Zavist je strasna vec…

Jinak ve Vrsovicich mate ty stadiony minimalne dva…a nazvat Bohemku Vrsovice Zapad a Eden Vrsovice vychod, tak to uz chce dost silne huleni to vubec navrhnout

gutgutjan

Eden by správně mělo být Vršovice záchod

Leinad

U těch stadionů je problém, když často mění jméno. (Proto místo Sazka aréna/Kyslíková aréna/… se zastávka tramvaje na Poděbradské jmenuje trvale „Multiaréna“)
Slavia, Sparta, Bohemka jsou docela stabilní a neočekávám že se brzo přejmenují.
Podobně zastávky u obchoďáků – Shopping Park Hostivař(neznal nikdo, neofiko se říkalo Spar), nyní Vivo, zastávka se jmenuje „Obchodní Centrum Hostivař“ protože velmi pravděpodobně tam obchoďák zůstane a v Hostivaři to bude.

Frantisek X

Pozor, byla to „Multiaréna Praha“. Taky dost hrozný název, horší než „Výstaviště Holešovice“. Teď prý zase někdo vymýšlí „Nádraží Výstaviště“ kvůli zastávce vlaku zvané jen (Praha-)Výstaviště, jako by to nestačilo, ještě když hlásí přestup na vlak. 🙂 Vedle ostatně také stačila jen Veletržní, nazvaná podle onoho paláce. Ale proč mít jednoduché názvy, když můžeme víc hlásit, tisknout ap. 🙂

Frantisek X

A bude to akorát delší… Moderní neskloňované patvary typu „Aréna Libeň jih“ místo zde naopak vhodného např. „Libeňský stadion“, případně „Radnice PrahA 12“ místo třeba modřanské radnice (byť nejde jen o Modřany, ale je tam) mi přijdou horší.

Svojšín

Sice nejsem lidovec, ale znám od nich povícero velice dobrých lidí.
Dost možná lepších, než jste např. vy.

Michal Bartoníček

Možná.
Jak moc je znáte?

Svojšín

Tj. různý, některý desítky let.

Gwann

Rozhodne lip nez vas.

Frantisek X

I dobří lidé mohou mít z širšího hlediska ne úplně praktické nápady, a naopak.

David

Hellichova mě nijak neuráží. Co by měla místopisná komise řešit, je pojmenování budoucí stanice metra Olbrachtova. V roce 1990 jsme se zbavili všech politicky motivovaných názvů stanic metra (primátora Vacka, Družby, Fučíkova, Leninova, Švehlova) a přejmenovali stanice podle místopisných názvů. Nevím, proč by bývalý člen KSČ, marxista Ivan Olbracht měl mít vlastní stanici metra?

Filip Jirsák

Politickou motivaci do toho taháte vy. Ulice je pojmenovaná po Ivanu Olbrachtovi ne proto, že byl člen KSČ, ale protože je to významný český spisovatel. A stanice metra je pojmenovaná podle významné ulice, kde se ta stanice nachází – tak, jak je v Praze zvykem.

babilon

Jak je zvykem? Kolik stanic metra je pojmenováno podle ulice?

duch

Křižíkova, Vysočanská, Strašnická, Budějovická, Kolbenova? Otázka je, co bylo dřív, ulice nebo metro.

Frantík

Tak právě proto Vysočanská ani Strašnická podle ulice nejsou…

Gwann

Tak ta strasnicka je u starostrasnicke

Frantisek X

A Strašnická ulice v Hostivaři, protože míří ke Strašnicím. 🙂

Leinad

Protože se kousek pod železničním mostem jmenuje „Jandova“ (ulice pokračuje „rovně“ nikoli „po hlavní“) tak návaznost mezi ulicí a zastávkou Vysočanská není.
Jelikož je ještě celá estakáda jako součást ulice Vysočanská, považoval bych za logické na Náměstí OSN návazat ulice Vysočanská Freyova.
Nicméně vzhledem k významnosti uzlu (přestup mezi páteřními busy včetně příměsta a metrem) ani tak není zastávka „daleko od ulice po které má jméno“

Frantík

Tak já bych bral, že to jsou jako Hradčanská a Malostranská, akorát asi Vysočanská je spíše v centru MČ a ne na okraji jak ty předchozí, takže tam by změna na podstatné jméno mi moc nevadila.

Frantisek X

Hradčanská v Dejvicích (Špejchar/Bruska/Nádraží Dejvice), Malostranská na Klárově (okrajová část Malé Strany), podle ruského vzoru bez dodání „stanice“. Jelikož se v 1990. roce zrušilo náměstí Lidových milicí s tím, že tam žádné náměstí není, mohla to být třeba Vysočanská radnice, ta je i nad západním výstupem, když už to nebylo navázáno na nádraží (a mohlo se to potom jmenovat jen Vysočany, nebo s tím nádražím). Dávat tomu název Náměstí OSN by asi nebylo praktické, stejně tak podle krátké Jandovy nebo až k libeňskému nádraží vedoucí Freyovy. Snad něco časem…

Frantisek X

Tak zrovna tyhle názvy jsou současně dost dezorientační. Křižíkova měla být Thámovou, podle kolmé ulice, neb Křižíkova vede od Florence až k Invalidovně. Vysočanská je pohrobkem názvů dle celých čtvrtí, navíc podle ruského vzoru (bez vysloveného stanice), pro povrch dost matoucí. Totéž Strašnická, původně pro tramvaje zvaná dle ulice Starostrašnická (ano, je to delší – mohly být třeba jen Strašnice + případně Staré, zatímco Nové jsou směrem k Depu ‚Hostivař‘). Kolbenova ulice vede od „Vysočanské“ stanice k Černému Mostu, je to spíše úprava původního názvu ČKD, která zanikla. Budějovická od Pankráce ke Kačerovu, šikovnější – byť delší – by bylo… Číst vice »

Filip Jirsák

Na béčku třetina, na áčku 3–4, na céčku 2. Ostatní jsou podle významných staveb v blízkosti, podle čtvrti a nebo „náhodně“. U Olbrachtovi žádná významná stavba není, „Pankrác“ už se jmenuje sousední stanice…

Michal M

On žádný Pankrác úředně neexistuje, okolí Budějovické je „Horní Krč“ a pak Michle.

Frantisek X

Pankrác podle kostelíka na povrchu mezi stanicemi Vyšehrad (kde je Pankrácké náměstí, rozvrtané ovšem dálniční křižovatkou) a „Pražského povstání“ na náměstí Hrdinů – a od něj nazvané navazující pláně pokračující až na hranu Krče. 🙂

Gwann

Jeste by to mohlo byt Krcsky hrbitov, kdyz tydyty tolik skuci…

Filip Jirsák

Že bychom linky plné životního optimismu rozšířili o další přírůstek Nemocnice Krč – Krčský hřbitov? V metru to ještě nemáme…

Frantisek X

Tak když už byla trasa odkloněna od Zálesí, čímž ztratí význam tam ukončovat linky vedené dnes na Kačerov (navíc, výfuky z rozjezdů u nemocnice…) proč toho nevyužít. 🙂 I když vchod je až o zastávku dále. Armabeton už též zrušili, jeden zbořili úplně ve prospěch více betonu a ze druhého udělali „Barceló“, to též nic. Zbývá Na strži, pokrývající oba vestibuly (pak by se Ryšánka mohla jmenovat zastávka Na planině, když je stejně spíše u Ryšánky než u té ulice se vchodem do školy), ale spíše tuším, že – pokud nebude Olbracht – vezme Ryšánce název ta stanice. 🙂

Matyáš Pilz

Zde je za mne důležité, aby stanice nesla jiný název. Vzhledem k tomu, že šlo o komunisticky působícího spisovatele, si za přejmenováním stojím. U ulice to ještě dokážu akceptovat.
A nepovažuji za vhodné pojmenovávat stanice meta podle ulic (výjimku tvoří náměstí).

Filip Jirsák

Nelíbí se vám nic vzdáleně spojeného s politikou, náboženstvím, sportem, komercí… Kdyby se zastávky číslovaly, tak se vám nebude líbit, že je to spojené s arabským světem. Tak snad že bychom zastávky označovali náhodně generovaným shlukem písmen?

Název odkazující na něco reálného, na kterém by někomu něco nevadilo, nenajdete. Podle vašich měřítek bychom museli přejmenovat i I. P. Pavlova, Jiřího z Poděbrad, Želivského, Vyšehrad, Hradčanskou…

Daniel Jablonecký

Souhlasím. S komoušema se musíme už jednou pro vždy vypořádat.

Frantisek X

Ano. Pojďme stanici – zcela bez ohledu na umístění – pojmenovat Kapitalistů, nebo aspoň Podnikatelů. Přece – „nejsme jako oni“. 🙂

Gwann

Dobrotive nebe, u komaru byly miliony lidi. Napr i Pithart, Kundera, Pavel Kohout… Pokud si chceme hrat na woke blbnuti, tak bych prosil…prejmenovani Jana Zelivskeho na nekoho uctyhodnejsiho nez tohoto politickonabozenskeho fanatika. Rozhodne skodlivejsi nez Olbracht.

Nikolu Suhaje znate?

Frantisek X

Tohle je spíše anti-woke. Stvrzení kapitalismu a nekonečného růstu spotřeby jako jako nedílné součásti demokracie, kdy vše ostatní je třeba potlačovat. Přičemž nepopírám a nevzývám zločiny vzešlé z násilného prosazování jakékoli ideologie (-ismu).

Miroslav

Švehlovou stanici metra v Praze nepamatuji. To byla která?

Tomas

Predrecnik zamenil pana Antonina Svehlu (clen Mafie, muz 28. rijna, statkar, sokol, vlastenec a trojnasobny predseda vlady) s komunistkou nickou Svermou, ktery nez realne mohl zacit skodit, tak zemrel v Tatrach, kde ho vysileneho nechal dalsi komunista Slansky. Mela se podle nej jmenovat soucasna stanice metra Jinonice.

Frantisek X

Také se tak od roku 1988 do roku 1990 jmenovala. Nové Butovice pak byly v témže období Dukelskou.

Jan Kavan

Je takřka 100% jisté, že to bude Ryšánka

Frantisek X

Závidím Vám Vaše jistoty, byť uznávám, že – bez ohledu na odlehlost od stanice srovnatelnou s Vyšehradem – je to momentálně asi jediná schůdná alternativa. Sídliště Pankrác III je dost složité, Vikova podle sousední ulice s knihovnou zase nevýznamné. Zelený pruh už se stěhoval jednou ve formě autobusových zastávek přímo na něm (byť dnes asi ze třetiny už zastavěném), to nedává smysl. Tak uvidíme. 🙂

strojvedoucí J.

Tady si někdo plete předsedu agrárníků s jistým straníkem a novinářem.

I kdyby metro vedlo do Hostivaře, určitě by po něm nepojmenovali ulici, natož stanici metra.

Gwann

Protoze se zas tolik neznemoznil. A ta ulice se proto jmenuje furt stejne.

oklahoman

Taky jsem si myslel že to je článek z Apríla a ono se zdá že ne. To je tak smutný…

Pepa

Co je na tom aplrílového? Po delší době jsem zavítal na Žižkov a místo zastávky Husinecká podle je nyní Viktoria Žižkov. Úplně stejný případ.

Frantisek X

Jó, když máme Spartu, Slavii a Bohemku, Viktorka nesmí přijít zkrátka. 🙂 Aspoň je to ale orientační bod v terénu, na rozdíl od nedalekého Prdlavky. Hládkov byl taky fajn, nebýt vedení 23 jemu bližším obratištěm (ale nemuseli tam dávat Park ani Maxe, bylo by to kratší. I Myslbekova by byla šla použít, když v ní žádná další zastávka není.

Toada

Vloni v červnu jsme s kamarádem za 1 den objeli tramvajemi všechny tramvajové zastávky v Praze. Teď abysme to dělali znova a přes Malou Stranu jezdili 2x, protože se to rozhodli přejmenovat a udělat 2 různé názvy

Daniel Jablonecký

Jen se projeďte, zbytečná jízda tramvají je pěkný koníček.

Michal M

To je mezi venkovany oblíbené už desítky let…
https://youtu.be/_1XhWts69g0

Samo

A tí turisti zo Španielska, Portugalska a Latinskej Ameriky tu sochu volajú v češtine Pražské jezulátko, takže im to premenovanie zastávky veľmi pomôže, že jo?

Panda

A v druhém směru budou zmateni – přejedou to na Malostranské náměstí a pak zpátky na Jezulátko?😁

Lukáš F.

No nejhorší je, že to idos bude takhle nabízet, nebude považovat ty zastávky za jednu zastávku jako nyní.

Antonín1

Ono je to i logické – Hellichova u kostela – budoucí Jezulátko je skoro uprostřed mezi Hellichova od Újezdu budoucí Tyršův dům a Malostranským náměstím, takže jedoucí tímto směrem buď musí vystoupit na Hellichově a jít dopředu, nebo na náměstí a jít skoro stejně dlouhou cestu zpět, nebo jet jednu stanici zpět.

Panda

Záleží, jak se s tím popere vyhledávač spojení – bude to pořád chápat jako 1 zastávku?

Leinad

To je zajímavé u starých aplikací. Zadá někdo do zdrojových dat, že Vysočanká=Nádraží Vysočany=Praha Vysočany? Pokud ne, požene mě apka přestoupit někam jinam.
Novější aplikace při přestupu stejně vidí co to jsou za nástupiště a řeší jak se dostanu jako pěší navigace(ať už se zastávky jmenujou stejně nebo odlišně).

Lukáš F.

Na mě to teda tak podle mapy nepůsobí. Zastávky jsou 80 m od sebe, to určitě není tolik, aby to ospravedlnilo různé názvy pro každý směr.

frank

to jsou tedy dál 🙂 zhruba 150 metrů aa navíc z jedné je vidět na druhou jen když si stoupnete doprostřed mezi koleje…

Redaktor

Jdu na sever, jdu na jih… nalezení pražského jezulátka, nová hra DJC

Frantisek X

Tak lepší je vystoupit dřív, je to kratší o čas jízdy. Po cestě také shodně jeden přechod, možná na prvním bude i kratší cyklus. 🙂 Halt je tam úzké místo s průchodem, bourat se kvůli tomu nebude.

Stepan

Rozumný vyhledávač by měl se dvěma zastávkami zacházet bez ohledu na to, jestli se jmenují stejně, nebo jinak.

frank

no někde to řeší, označením čísly , třeba kolem Národního divadla nebo na nedalekém Újezdě…

Lukáš F.

Sice jo, ale i tak není moc dobrý nápad mít zastávky v opačném směru pojmenované jinak. Při pohledu na trasu linky pak neznalý člověk neví, jestli to v jednom směru jede jinudy, nebo jak vlastně.

Filip Jirsák

Ale jak se to podle vás pozná, že ty zastávky mají mít stejné jméno? Má mezi nimi být nějaká maximální vzdálenost? Nebo podle čeho poznáte, že zrovna tyhle dvě zastávky mají být pojmenované stejně? Mně připadá rozumné běžné zastávky (na dopravní uzly) pojmenovávat tak, že od jednoho zastávkového sloupku vidím na první pohled všechny ostatní zastávkové sloupky na zastávce stejného jména. Podle mne to tak i vnímá většina lidí, že zastávka je jedna, ta má nějaké jméno, a v rámci té jedné zastávky je na dohled od sebe několik zastávkových sloupků. Pokud to není na dohled od sebe, mělo by… Číst vice »

Frantisek X

Výborně. Přejmenujeme i odsunuté Ryšánky, rozházené Pankráce a Budějovické… To bych si spíše dovedl představit třeba u dvojího Sídliště Pankrác a jedné chybějící Milevské nějaké drobné přeskupení, případně zobousměrnění té u parku Družby (pardon, Central Park Prague 4) a její přejmenování, plus posun druhé k té Milevské třeba, a podobně. Není podle mě důležitý ani tak dohled, jako dostupnost a případné přestupní vzdálenosti – a jejich optimalizace.

Filip Jirsák

Pokud jsou nějaké zastávky pojmenované špatně, mají se přejmenovat. Nebo přesunout, protože u Pankráce z boku Arkád je špatně hlavně to místo. Navíc ta zastávka ve směru na sídliště má na současný provoz úzký chodník (což Praha 4 ve své neomylnosti dělat vše špatně korunovala tím, že chodník ještě zúžila spoustou laviček, které určitě nešly dát až za obrubník do prostoru zbytkového trávníku). Není to důvod nechávat špatně pojmenované i ostatní zastávky. Ale Pankrác je přestupní uzel. U přestupního uzlu je logické, že tam budou větší vzdálenosti na přestup. Ale pokud jsou někde zastávky jen tam a zpět a jmenují… Číst vice »

Frantisek X

A ke Korunovační dá Spartu, nebo Letenské náměstí? Mezi hřbitovy teď Želivského, nebo Nákladové nádraží (a ve které ulici)? 🙂

Nose Peak

No, anebo by se mohlo zrušit pár parkovacích míst a zastávka přesunout k Džízusovi i v opačným směru…

Stepan

Stačí říct Vočkovi, aby to četl „Chezulátko“.

Daniel Jablonecký

Spíš „Chesulátko“.

Michal M

To mi přijde taky nedomyšlené, navíc jednosměrnost zastávky je opravdu past.

Renata

Je to další hovadina. Škoda že se někdo nezeptal místních, co si o tom myslí.. Jedna zastávka, která bude mít v každém směru jiný název. Hloupé a matoucí. Pro většinu lidí to stejně bude pořád „Hellichovka“. Ale hlavně, že opět zvítězilo něčí ego a že se někdo zviditelnil

Luk

Proč by se měli ptát místních? Pro místní to nebude.

Frantisek X

Těch pár zbylých místních vyženeme do aut, když už jsme je nevyhnali z místa? Kdybych nebyl odpůrcem příliš dlouhých a kombinovaných nápisů a hlášení, skoro bych se na tomto místě přimluvil za názvy Hellichova-Jezulátko a Hellichova-Sokol. 🙂

Antonín1

Nevím, když jsem jezdím od Malostranského náměstí a potřebuji vystoupit následující stanici, vždy mluvím s kolegy a přáteli, že budeme vystupovat u Jezulátka – nikdy by mě nenapadlo říkat Heliichovka – na rozdíl od opačného směru, takže já to vítám – Hellichova je od této stanice hodně daleko.

Michal Bartoníček

A když jsem tam jezdil já, až doteď jsem netušil, že tam to Jezulátko je. Jelikož nejsem náboženský fanatik, tak mě to ani nezajímá. Kdo chce, tak si to Jezulátko najde i bez zastávky.

Filip Jirsák

Pokud každého, kdo nesdílí vaši víru, považujete za fanatika, jste fanatik vy sám.

Michal Bartoníček

Ne, takhle to opravdu není. 😉

Matyáš Pilz

Taky nevím, že je zrovna tam, taky se za to nestydím. Ale označovat jiného náboženským fanatikem kvůli přejmenování zastávky? Ne, to fakt není v pořádku.

Michal Bartoníček

Pokud se církev nebo náboženství začne vlamovat i do názvosloví zastávek, pak tohle za mě není v pořádku. Vidím v tom fanatismus. A není to tak, že bych měl něco proti náboženství. Třeba zastávka Hanychov kostel nebo Vratislavice n.N. kostel v Liberci je úplně v pohodě, je to významný orientační bod.

Filip Jirsák

Tak to vidíte špatně a měl byste si dostudovat, co to fanatismus je.

Křesťanství má v naší historii i současnosti významnou roli, je to jeden z pilířů naší kultury. Takže holt i mnohé významné stavby jsou spojené s křesťanstvím – ostatně historické stavby prakticky všechny, více či méně. Chcete přejmenovávat třeba Vyšehrad a Hradčanskou? Protože ty jsou také pojmenované podle významných staveb spojených s křesťanstvím. Budete přejmenovávat Karlův most? Protože Karel IV. byl císařem Svaté říše římské.

Michal Bartoníček

Nevidím to ani dobře ani špatně. Prostě to tak vidím, tak to je.
A kdybyste si přečetl, co jsem napsal, takhle hloupě byste se neptal. Zkuste to příště líp.

Filip Jirsák

Když používáte slovo „fanatismus“ v úplně jiném významu, než všichni ostatní, používáte ho špatně.

Co jste napsal jsem četl. Akorát asi zase používáte nějaká slova v jiném významu, než ostatní. Já netuším, čím se podle vás liší Pražské Jezulátko, Vyšehrad nebo Karlů most z hlediska „vlamování církve či náboženství do názvosloví zastávek“. Teda vlastně asi tuším – nevíte nic ani o náboženství, ani o církvi, ani o naší kultuře a historii. Tak to berete prostě podle toho, na co jste si zvykl – na co jste zvyklý, to je správně, novinky jsou špatně.

Michal Bartoníček

Ne. Tak to jen vidíte vy. Navíc nevím, proč máte nutkání mi nahlížet do nitra, usvědčit mě ze lži nebo mi promlouvat do duše. K čemu vám to je? Možná četl, ale vůbec nepochopil. Čili ani netušíte. O církvi mi stačí vědět, že tahle sekta vůbec existuje. Víc vědět nepotřebuju. Novinky nepovažuju apriori za špatné, i to jsem tady už psal, ale vy to prostě nechcete vidět. – Hanychov kostel, v pohodě – Vratislavice n. N. kostel, v pohodě – Don Bosco (Ostrava, dříve Dr. Malého), není to v pohodě – U Labutě (Praha, dříve Michelský les), v pohodě –… Číst vice »

Filip Jirsák

Takže slovu fanatismus nerozumíte, nebo ho záměrně používáte k očerňování, když žádné reálné argumenty nemáte. O církvi nic nevíte, jen ji nenávidíte – nejpravděpodobněji jako důsledek komunistické výchovy. A na název každé zastávky se vás mají zeptat a vy arbitrárně rozhodnete, zda je to v pořádku nebo je to ujeté pojmenování od neurčených fanatiků.

Michal Bartoníček

Aha, takže jste nepochopil, co píšu.
Nejpravděpodobněji? Zase špatně. Poslední dobou se do psychologického profilu ostatních trefujete čím dál hůř. Navíc tak špatně jako vy na tom s výchovou nejsem. Byl bych vám vděčný, kdybyste si tyhle rádoby psychoanalýzy odpustil, akorát se ztrapňujete tím, jak jste ve svém úsudku naprosto mimo.

Filip Jirsák

Takže jsem to trefil…

Michal Bartoníček

Takže jste se netrefil.

Gwann

Cirkev = sekta.
Tak uz za tohle – fanatik jste vy. Antiklerikalni.

Pokud by ta cirkev byla sektou, tak mate docela problem…

Frantisek X

Nenazýval bych to fanatismem, ale je to podle mě zbytečná preference, zvláště v případě názvu podle sošky umístěné kdesi uvnitř kostela, kterou zvenku ani není vidět. Orientace nula. Něco jako „U Prdlavky“. Mám rád Cimrmany, ale nepotřebuji to hlásit všem okolo. Nadšenci si to aspoň aktivně najdou, zbytku je to orientačně na dvě věci.

Daniel Jablonecký

To v tom vidíte něco, co tam vůbec není. Křesťanství k naší zemi patří od jejího vzniku a je dobře, že je tu, i když už hodně oslabené, stále přítomné. Když tu nebude křesťanství, tak čím ho nahradíte?

Michal Bartoníček

Proč by mělo být něčím nahrazeno?

Filip Jirsák

Každý něčemu věří. Rozdíl je v tom, jestli je to reflektované nebo nereflektované. Pokud je to nereflektované, věří dotyčný kdejakému nesmyslu, navzájem si odporujícím věcem – a myslí si o sobě, že nevěří ničemu, což ho ve svých očích řadí nad ty, kteří o své víře vědí, protože ji reflektují. A pak je nazývá třeba fanatiky. To je stránka individuální. Křesťanství je jeden z pilířů naší kultury, takže je to i společenský fenomén. Plynou z něj třeba hodnoty, které naše společnost chrání (od těch nejzákladnějších jako jsou lidská práva). Kdybyste chtěl křesťanství z naší kultury odstranit, musel byste toho nahradit… Číst vice »

Frantisek X

Jako že kdo nevěří v personifikovaného Boha a k němu vázané příběhy, věří nesmyslům? Tak hlavně, jak se tu na mnoha frontách bojuje proti základům šetřícím přírodu (vím, často žel přetaveným právě v nesmysly v něčích zájmech – dělat jen jako, že šetříme, a přitom naopak) s tím, že je to proti lidem; přitom na tom životně závisíme, na rozdíl od rozmarů údajného blahobytu.

Filip Jirsák

Ne, nic takového jsem nepsal. Někdo může věřit třeba v univerzální platnost přírodních zákonů, v to, že jsou deterministické a že nic kromě těchto zákonů náš svět neovlivňuje. Pokud je tato víra reflektovaná, dotyčný nejspíš nebude vedle toho věřit ještě kdejakému nesmyslu. Přitom ta víra, kterou jsem popsal, rozhodně není vírou v personifikovaného Boha.

Gwann

Militantni bolsevicke reci.

Gwann

Jste pro prijimani muslimskych uprchliku? Ja se jen ptam..zda proti budete argumentovat z nabozenske pozice (tzv krestanske zaklady evropy, kterymi se obvykle ohani kreatury, ktere by skoncily nepochybne v pekle a rozhodne by jim nikdo eozhreseni nedal) nebo si vyberete jiny blaf

Honza V.

Opakem fanatismu nemusí být rovnou ignorantství. Člověk se všeobecným přehledem například ví, čí je který stadion, i když se o fotbal a hokej vůbec nezajímá. Mít tušení o kostelech a jiných významných budovách ve svém městě není žádný fanatismus, naopak je divné o nich nic netušit.

Michal Bartoníček

Mně to divné nepřipadá. Nestydím se za to.

Frantisek X

Název ale není podle kostela. Co je uvnitř, jsem také dlouhá léta nevěděl. Mnozí chodí do jiných kostelů, mají jinou variantu téže víry. Je fajn to vědět, ale zastávka by měla v první řadě umožnit orientaci, ne vzdělání a už vůbec ne propagaci.

Gwann

Opravdu nejsem katolik, viru v moc predmetu a svate naprosto nechapu, ale militantni bezverec nazyvajici viru za fanatismus je na urovni svickove baby hrozici zatracenim vsem kolem

Stepan

Dvě zastávky to byly vždycky, teď jen nebudou mít stejný název.

Y.K.

Nikdy to nebyly dvě zastávky, spojovalo je jen jméno, ale ne tak poloha. Hellichova ve směru do centra je před křižovatkou s Hellichovou ulicí, v opačném směru je o 150 m dříve přímo u schodů do kostela.

petrK

zviditelnil? vždyť ani ty sama nevíš, kdo s tím přišel

Korec

To to trvalo. Ve světě je to zcela běžné, volit názvy podle památek, což je právě pro cizince důležité.

Frantisek X

Jenže MHD v Praze není zdaleka jen pro cizince. Navíc jedu-li někam, pojedu pravděpodobně i zpět. Tady tu vzdálenost zastávek od sebe asi nezlepšíme, ale jestliže jsou alespoň k sobě do páru, což je fajn, když to jde, je rozdělení názvem dezorientační.

cyfansoddwr

Název Hellichova je místopisně správný, stručný a hlavně v obou směrech stejný. Přejmenování je v tomto případě nadbytečné.

Dejvická => Vítězné náměstí
Malostranská => Klárov
atd.
To jsou místopisně matoucí jména a stojí za to je změnit.

Matyáš Pilz

Ano, s tímto v zásadě souhlasím, a souhlasím i s plánem na přejmenování dalších stanic, včetně Olbrachtovy.

Y.K.

Jenže ty zastávky nejsou v obou směrech u sebe. Jsou vzdálené 150 m, takže stejný název byl vždy poněkud matoucí.

Zastávka Vítězné náměstí rozhodně existuje, ostatní se jmenují podle stanice metra, což usnadňuje orientaci při přestupech. Název stanice metra je dostatečně místopisné označení.

Frantisek X

Dejvická podle ulice vedoucí na Vítězné náměstí už od tzv. Hradčanské? Neřekl bych. Metro by klidně mohlo mít to Vítězné náměstí, názvy Dejvická kdesi daleko v Evropské ulici už jsou pak úplně nesmyslné (vím, není to podle ulice, je to „Dejvickaja stancija“, do sady ke Hradčanské, Malostranské, Staroměstské ap. – též povšechné názvy podle celých katastrů), ale stejně.

Zdrasa

Musel jsem kontrolovat, jestli to není starší článek z 1.4., protože to zní jak špatný vtip. Dva názvy pro jednu zastávku jenom ze dvou směrů? A ještě podle nějaké nábožensko-turistické atrakce, která zajímá jen jeden specifický typ turistů? A to nemluvim o tom pošahanym vyjádření od Wolfa.

Výhleďák

Vtipem je hlavně zdůvodnění, že je to orientační bod pro turisty směřující na návštěvu Pražského Jezulátka: podle čeho se tedy mají orientovat ti, kteří pojedou OD CENTRA (= tedy vlastně od Národního divadla – a odhaduji, že jich bude většina), ale předmětný kostel je zhruba v polovině úseku Hellichova – Malostranské náměstí, ale u kostela žádná zastávka tím směrem není. Když už chtějí „zviditelnit“ Pražské Jezulátko a Tyršův dům, mnohem lepším řešením by byly víceslovné názvy zastávek „Hellichova, Pražské Jezulátko“ ve směru k Újezdu a „Hellichova, Tyršův dům“ ve směru od Újezdu: to by ničemu nevadilo a byl by vyřešen… Číst vice »

Frantík

Vy si zahráváte, s čárkou vevnitř názvu zastávky 🙂

Výhleďák

Co je na čárce v názvu zastávky neobvyklého? Vždyť by to byla jen paralela názvů autobusových zastávek, jen by před tou čárkou byl název „uzlu“ a nikoli obce či pražské MČ. A propos: na ty „uzly“ bych přešel i v jiných ještě frapantnějších případech = například „DEJVICKÁ, Evropská“ a „DEJVICKÁ, Vítězné náměstí“, apod. – možná by pak mohlo zafungovat třeba i „NUSLE, Otakarova“ a „NUSLE, Náměstí bří Synků“, a asi by se tak mohly smysluplně řešit i názvy různých zastávek povrchové VHD u stanic metra. A pro vyhledávače název „uzlu“ velkými písmeny a konkretizaci „nástupišť“ malými. Podle mě by to… Číst vice »

Stepan

Jestli je tu něco podivného a nelogického, tak vaše úvahy.

Filip Jirsák

Nikoli, zastávky jsou v PID pojmenované jinak. Název zastávky v PID má tři části – obec, část obce a označení konkrétní zastávky. Tyto tři části jsou od sebe oddělené čárkami. Pokud je část obce shodná s názvem obce, neuvádí se. A pokud je linka vnitropražská, neuvádí se obec ani část obce.
To, co uvádíte vy, by samozřejmě bylo možné, ale byla by to změna současného systému.

Honza V.

Tohle právě platí v CIS, ale ne v PID.

Filip Jirsák

Platí to tak v PID. Třeba zastávka Hradištko, Kersko, hl. sil. – je na katastru obce Hradištko, v části obce Kersko, a označení samotné zastávky v části obce je „hl. sil.“ (protože v Kersku jsou další zastávky  –Hrabalova, U Pramene, Branaldova). V samotném Hradištku jsou pak zastávky „Hradištko, chaty“ (část obce se neuvádí, protože je shodná s obcí) a „Hradištko“ – tam není ani název odlišující samotnou zastávku, protože je to hlavní zastávka v Hradištku. Akorát koukám, že v tom má ROPID guláš, protože tu druhou čárku někde náhodně vynechává. Třeba na webu u seznamu zastávek linky 698 některé zastávky… Číst vice »

Leinad

S tím tvarem obec, část obce, zastávka se nevylučuje tvar obec, část obce, uzel, „přívlastek/nástupiště“
Někdy se říká „Černý Most v ulici Chlumecké“ místo „Černý Most nástupiště D“. Stejně tak Hradčanská má „za rohem“ nástupiště J a K, kterým se říká „Hradčanská v ulici Badeniho“.

Zdeněk Bass

Tak tam může být pomlčka, viz Zborov – Strašnické divadlo

Honza V.

Nebo to může být jako neoficiální reklamní dovětek, jako to mají ve zvyku ve Zlíně.

Frantisek X

Či orientační dovětek, jako už bylo znovu zavedeno i v Praze – „v Olšanské ulici“, „v Želivského ulici“ – kdyby to někdo nenašel. 🙂

Frantisek X

Vadilo by to jenom délkou, tedy akustickým smogem a spotřebou energie a barvy při tvorbě tabulek, letáků aj. Čárku by šlo nahradit i pomlčkou, jako už se stalo jinde (nezaměňovat se spojovníkem, jako se to děje poslední dobou na železnici :)).

xyz

Divím se, že to nenavrhli zastupitelé z ANO, když jejich guru to Jezulátko zneužil ve své prezidentské kampani.

(Jestli by si na ně po těch 2 letech ještě vzpomněl nebo kdyby ho nějaký novinář teď nachytal, jestli u sebe pořád Jezulátko má…)

Jinak pojem Hellichova je takový „nevýstižný“, tzn. případná změna názvu mi docela smysl dává.

Michal M

Lipanská je taky nevýstižný? Nebo co třeba Lidická? 🙂

Renata

Název Hellichova je tam snad 100 let, protože v tom místě protíná trať ulice Hellichova. Kdo žije v Praze ví, že ten název smysl má. Naproti tomu dva názvy pro jednu zastávku smysl nemají

Stepan

Ty zastávky byly vždycky dvě, jen se stejně jmenovaly.

Výhleďák

Mezi Malostranským náměstím a Újezdem nikdy víc než jedna zastávka tramvaje nebyla a vždycky měla logicky jen jeden název, protože pro oba směry ležela na stejné ulici. Dva názvy by byly oprávněné snad tehdy, kdyby každý směr jezdil jinou (paralelní) ulicí nebo kdyby mezi zastávkami pro oba směry byla vzdálenost jako mezi dvěma plnohodnotnými zastávkami, ale to není tento případ. Ostatně, už když jsme tam před 60+ roky jezdili na tehdejší SVVŠ Jana Nerudy,měla v obou směrech zastávka stejný název a nikomu to nevadilo. A právě pro cizince je jednodušší hledat název zastávky Hellichova než s překvapením a nevolí zjišťovat,… Číst vice »

Stepan

Jedna byla mezi Malostranským náměstím a Újezdem a jiná mezi Újezdem a Malostranským náměstím. Obě plnohodnotné. A jsou od sebe o dost dál než například Kazínská a Starochuchelská.

Michal.S

Pěkná blbost

Zbyněk

Jestli má někdo mermomocí potřebu přejmenovávat zastávky, tak může začít u metra, Tam je případů na změnu celá řada.

Smíchovské nádraží, Hradčanská, Vltavská a pak poruštěné názvy Vysočanská, Strašnická atd.

Panda

Bohužel přestup na nádraží Dejvice i Vysočany je (zatím) tak špatný, že i pojmenování po nich by mohlo být matoucí. Vltavská asi čeká na Filharmonii.

Zbyněk

Vysočanská by stačila na Vysočany.

Výhleďák

Skoro přesně tam, kde je dnes dost nelogicky „Hradčanská“, bývala vždycky zastávka „Špejchar“ – tehdy ovšem na okraji Letenských sadů neexistovala žádná tramvajová smyčka, kterou po jejím vzniku pojmenovali také poněkud nelogicky „Špejchar“ (a ne třeba právě Letenské sady).
Jednoslovné názvy jsou asi pro úředníky tak lákavé, že někdy i veškerá logika jde nakonec stranou a zvítězí „síla osobnosti“.

Gwann

Anebo jeste starsi – misto Hradcanske Bruska

Frantisek X

Špejchar je také jednoslovný. Jen Nádraží Dejvice by bylo delší, zato orientačně přesnější. Že nebyl desetiletí dostavěn druhý vestibul stanice a území navzdory brutálním demolicím lépe propojeno (spíše naopak), je jiná věc. A teď zas budeme čekat na bájný třetí tunel v tom místě, něco jako stanice Vyšehrad a zastávka Výtoň kdysi málem posunutá až nad Vltavu. 🙂

Frantisek X

Vltavská může být už brzy (Nádraží) Bubny. Filharmonie má se stanicí společnou akorát blízkost Vltavy, a není v tom rozhodně sama. Vltavská ulice v Bubnech ustoupila už kdysi dávno stavbě nábřeží, jediná pražská ulice toho jména je na Smíchově při Knížecí. I filharmonie může být klidně Bubenská. 🙂

Gwann

Co mate proti smichovskemu nadrazi?

Frantisek X

Asi jen délku a fakt, že ve zbytku sítě je v názvu vždy Nádraží …, zatímco u staveb, jež se tak nejmenují, neužíváme správnější označení přivlastňovacím přídavným jménem (Radlická škola namísto Školy Radlice, např.).

Redaktor

Tak si to zkusme: Národní divadlo 4x, dal bych Žofín pro směr Mánes, Smetanovo nábřeží směr Rudolfinum, Akademie věd směr Újezd a tu přímo u divadla ponechal. Za Prahu pestřejší!!!

Grossák

Směr Rudolfinum je na Masarykově nábřeží. Ale jinak s Vámi souhlasím.

Redaktor

Díky za opravu, takhle to poplést, přitom jsem na ní nedávno vystupoval. Myslel jsem tu původní až za křižovatkou, která je zrušená po experimentech s pěší zónou. Těch lokalit s rozházenými zastávkami je jistě více. Možná je prostě jenom názvoslovná komise placena od počtu pojmenování zastávek😉

Jarokov

Chtělo by to něco víc světového… třeba… Národní divadlo Spodem!!! Nebo tak něco. 😀

Výhleďák

V tom případě ovšem ne Spodem!!!, ale Vrchem!!!

Karel Mio

Národní divadlo spodem, postaru známé jako Divadelní ulice.

Redaktor

Nejsem místní, tak nechám stranou debatu názvoslovnou, ale v době vyhledávačů nechat jiné názvy protisměrných zastávek je naprostá idiocie. To jako když budu chtít vědět, jak se tam dostanu tak mám separátně vyhledat zvlášť jeden název a pak zkusit druhý, protože se tam dá dostat z obou stran a z každé to může a nemusí být rychlejší a výhodnější. Ach jo…

Frantík

Dneska asi vyhledávače umí pracovat i s chůzí, na takových Mapy.cz (nedávno na mapy.com) zadáte Chrám Panny Marie Vítězné a dostanete všechny zastávky v blízké docházkové vzdálenosti.

Frantisek X

Hm, to by tam ale musely být všechny adresy, názvy institucí atd., navíc ty časy na přestup chůzí někdy moc krátké, jindy dlouhé, do toho zpoždění… Určitá jednoduchost a spolehlivost by byla fajn. Třeba jen, když někam dojedu a hledám pak jen spojení zpět, než zadám Chrám Panny Marie, no… Pokud přijdu na to, že nemám zadávat název zastávky, do níž jsem přijel…

Ondra.vsb

Pardon, ale když někde nejsem místní, tak tam v době vyhledávačů zadám konkrétní adresu a potom už je jedno, jak se zastávka jmenuje.

Redaktor

Co je pro tebe „tam“? Pro mě idos a když tam zadám Vlašská tak mi to napíše, že v blízkosti žádné zastávky nenalezeny. V době vyhledávačů se věci dělají srozumitelné a intuitivní. Buď je na dvě věci idos, nebo tvůj „návod“.

David Koňařík

Nutno říct, že vyhledávací jádro IDOSu je na houby. V devadesátkách možná dobré, ale dneska mají v zahraničí nasazené mnohem lepší algoritmy.

Z „rozdělení“ zastávky mám rozporuplné pocity. Ty dva směry jsou od sebe nějaký kus, zvlášť v zaplněném centru, ale nemám obecně rád, když zastávka není v obou směrech.

Martas

Že je IDOS na prd, s tím souhlas. Slovo zahraničí je široký pojem a bohužel i s tím šílenstvím, které IDOS představuje je to pořád Evropský nadprůměr

Filip Jirsák

To, že zastávka není v obou směrech, je ovšem spíš problém umístění zastávek než jejich pojmenování.

Filip Jirsák

Pokud to funguje jak píšete, je na dvě věci IDOS.

Renata

IDOS je v pořádku. Ale není to mapa. Člověk musí vědět odkud a kam jede a aplikace mu najde trasu a čas odjezdu.. Pokud nezná název zastávky, je lepší použít Google maps.. Ale zase ne úplně každý má chytrý telefon a data..

frank

popravdě Mapy.cz jsou lepší než google maps, v Praze určitě ano

Frantisek X

To sice ano, ale zase třeba v telefonu chce pro spojení stejně další aplikaci, takže než se někam proklepeme… A to má být zlepšení, všechny dovést za ručičku k výsledku, se spotřebou času, energie i hmoty navíc.

Filip Jirsák

Já vím odkud a kam jedu. Pro nalezení spojení ovšem nepotřebuju mapu, a stejně tak mne nezajímá jenom spojení MHD, ale chci komplet spojení – jak se dostanu na zastávku MHD, jak přestoupím, jak se dostanu z cílové zastávky MHD do cíle.

Pokud tohle nějaká aplikace v roce 2025 neumí, je to problém té aplikace, ne pojmenování zastávek. A existuje dost aplikací, které to umí.

Stepan

To je ovšem problém Idosu a ne problém toho, že dvě zastávky mají dva různé názvy.

Miri

Ještě lepší je, že se člověk potřebuje dostat i zpátky třeba z toho směru, ze kterého přijel. Jako někoho, kdo není místní, by mě nenapadlo, že zastávka pro opačný směr se jmenuje jinak a proto z vyhledávače nic nevylízá.

Redaktor

Ono z toho vyhledávače spojení vyleze, jen opačně oklikou. Dovedu si představit grotesku s Chaplinem, kdyby dnes žil, kterak si“vyhledal“ spojení, stál na opačné straně, nastoupil do špatné tramvaje, dojel někam úplně jinak, tam někoho potkal atd. atp…. tohle je opravdu komedie, ta komise tam snad leje.

Filip Jirsák

Pokud takhle funguje váš vyhledávač, používáte špatný vyhledávač. V mém vyhledávači je pro vyhledávání explicitně zastávka Otakarova / Náměstí Bratří Synků, když hledám spojení ze zastávky Horky nabízí mi to také spojení z Kloboučnické a Nádraží Vršovice, a tak dále. Rozumné vyhledávače s tím fakt nemají problém.

zzsjsjs

ve Vašem vyhledávači…stejně většina přespolních používá IDOS

Filip Jirsák

To si nemyslím, pokud budeme počítat absolutní počet lidí, nejspíš by vyhrály jako vyhledávač spojení Google Mapy. Ale ono je to jedno – není důvod přizpůsobovat pojmenování zastávek špatné aplikaci. Mimochodem, ta cesta zpět je přesně ten důvod, proč ty zastávky nepojmenovávat stejně. Očekávám, že pokud má jedna zastávka více zastávkových sloupků, od jednoho sloupku ty ostatní uvidím. Takže když někam přijedu a při vystupování nevidím zastávkový sloupek pro cestu v opačném směru, vím, že ta zastávka pro opačný směr neexistuje a musím najít nejbližší zastávku pro opačný směr. Takže se stejně budu muset podívat do mapy, kde je nejbližší… Číst vice »

Jan Tichavský

Tak to bychom měli začít přejmenovávat zastávky jako Palmovka, Anděl, Strossmayerovo náměstí, protože tam taky z jednoho sloupku nejsou vidět všechny ostatní a ne všechny viditelné pokrývají opačný směr.

Filip Jirsák

Vaše myšlenky předjímám dřív, než jste je napsal. Proto jsem v jiném komentáři už dříve explicitně napsal, že píšu o zastávkách, ne o dopravních uzlech.

Leinad

1) Má to ostrou hranici, co je zastávka a co uzel? Pokud počítat „co Leinad přejde pěšky běžnou cestou do práce“ tak by mohly vycházet uzly Poštovská + Špitálská + Vysočanská, Skalka + V Rybníčkách + Michelangelova, Kablo + Myšlínská?
Jeden uzel je třeba Letiště Václava Havla (pro mhd možná daleko, pro letadla stejné stojánky a rwy) – mají se snad sloučit zastávky Terminál 1,2,3?
2) Co takhle v případě nástupišť v uzlech přidávat upřesnění (Černý Most na Chlumecké vs Černý Most autobusák), kde není rozumně zadán dovětek tam hlásit označení nástupiště (Černý Most 13).

Filip Jirsák

Pokud se tam jezdí jenom tam a zpět a jsou tam dva zastávkové sloupky, je to zastávka. Pokud jsou tam alespoň tři zastávkové sloupky, protože tam jezdí spoje do více než dvou směrů, je to uzel.

Z mého textu neplyne nic o nějakém slučování zastávek Terminál 1, 2, 3, ani o letišti, ani o vašich uzlech cestou do práce.

Hudeon

Přitom podobný případ s rozdílnými názvy v každém směru už existoval a před několika lety se ho slavně zbavili. Původně přímo u vozovny Strašnice v ul. Starostrašnické existovala de facto obousměrná zastávka, jen v každém směru na opačné straně křižovatky. Ve směru k metru se jmenovala Nad Primaskou, v opačném směru Vozovna Strašnice. Krom toho existovala ještě zastávka Vozovna Strašnice na Vinohradské (směr Želivského se dnes jmenuje Vinice, v opačném směru už neexistuje), až při rekonstrukci trati v roce 2020 dostaly obě zastávky ve Starostrašnické název Vozovna Strašnice. Tento případ vznikl spíš náhodou tím, že do přelomu 0. a 10.… Číst vice »

Frantík

Mělo to akorát logiku v tom, že když měly tramvaje na sobě „VOZOVNA Strašnice“, tak to byla i konečná zastávka, ne jak dneska Krematorium. To ale vlastně zaniklo právě s rekonstrukcí.

Redaktor

Krematorium není konečná stanice?

Frantík

Když jezdí do vozovny tak myslím na jízdním řádu je furt že ze zastávky tak a tak jede do zastávky Krematorium Strašnice. Čili mají tam napsanou vozovnu ale končí o zastávku dřív.

Karl vB.

Váš dotaz má nejméně dvě roviny… 🙂

Redaktor

Díky Karle, že jste si toho všiml. Aspoň někdo to pochopil.

Stepan

Konečná je až na rozptylové loučce nebo v kolumbáriu.

Frantisek X

Co to, hroby budou znárodněny a rozorány na louky? Prosím aspoň ty stromy nechat…

Filip Jirsák

V době vyhledávačů to není žádný problém. Stejně jako vyhledávače nabízejí zastávku Otakarova / Náměstí Bratří Synků, mohou nabízet zastávku Jezulátko / Tyršův dům. Přičemž dnešní zastávky Hellichova jsou od sebe dál, než Otakarova / Náměstí Bratří Synků.

Stepan

A proč ne „zastávku“ Újezd / Tyršův dům? Nedává smysl takhle seskupovat zastávky do jedné položky, spíš je vhodné pracovat se skutečnými vzdálenostmi bez ohledu na názvy.

Filip Jirsák

Jak jsem psal jinde, vyhledávače spojení (ty rozumné) se skutečnými vzdálenostmi už dávno pracují.

To Otakarova / Náměstí Bratří Synků je tam kvůli uživatelům kteří tohle nevědí. A při vyhledávání spojení by složitě zadávali obě dvě zastávky. U zastávky Újezd / Tyršův dům by to takhle žádný uživatel nepotřeboval, protože by do vyhledávače zadal prostě Újezd, a pokud tramvaj jede přes Tyršův dům, vystoupí o zastávku dříve/později.

Leinad

Protože starší vyhledávače umí přestupy jenom na stejné zastávce. (Což dělalo paradoxy když se uzly překrývaly, vlaková zastávka Na Knížecí v obvodu stanice Smíchov nebo na přestupním uzlu Anděl)

Frantisek X

Heh, no Otakarova a náměstí… Tam mi někdy krásně ujíždí 19 z protisměru při přestupu ze 7, a než bych i třeba doběhl na náměstí, přes ty dva až tři přechody, stejně to ujede. Uzel… A vršovickému nádraží tam k plánovanému výlezu z metra stejně nepřiblížili nástupiště (když mají vedle vložený Eden), natož aby někdo plánoval drobný posun osy a zacelení rozvrtaného bloku, když stejně nepotřebujete na ty zastávky současně vidět; raději plánují věžáky u dalších stanic, bez ohledu na stávající bloky, jejich výšku a proklad se zelení… Takže dnes už zrušený bordel Na strži/Ryšánka se zastávkami kdysi i hned… Číst vice »

Průvodce původní Aleš

Podobná idiocie, jako je Na Veselí. Ale naopak. Když chci v noci vyhledat spojení do tramvajové zastávky Na Veselí, tak mi to v případech, že je to rychlejší, vyhledá spojení do autobusové zastávky na magistrále, která je od té tramvajové vzdálená 370 metrů včetně nevábného podchodu pod magistrálou.

Stepan

Proto je lepší hledat přímo cíl nebo zdroj cesty a nikoliv zastávky.

Jakub P

Ne kdyz mate jasnou preferenci nektere z tech zastavek, kterou vyhledavac nezna a nemuze znat. Nebo nazvy zastavek znate, presnou adresu ne (napr. u obchodu zcela bezne).

Filip Jirsák

Jenže pokud máte preferenci některé zastávky, tak asi proto, že vás zajímá nějaká malá oblast, kterou z jednoho místa přehlédnete. Na Veselí zadáte tehdy, když vás zajímá buď ta tramvajová zastávka nebo ta autobusová. Jenže teď to nejde rozlišit, protože se nepochopitelně obě jmenují stejně.

sklenář

Tak turisté z Latinské Ameriky, Španělska či Portugalska určitě ocení, že se zastávka bude jmenovat Pražské Jezulátko. Doteď chudáci totiž vůbec nevěděli, kde mají přesně vystoupit. Ještě by se jim to mělo hlásit ve španělštině a portugalštině.

Daniel Jablonecký

To je skvělý nápad! Obojí jsou to moc pěkné jazyky.

Frantisek X

To je jako pojmenování některých stanic česky a polsky, i když jde o téměř stejná slova, zvláště ve výslovnosti, ne? Zbytečnost. Já tedy, když někam jedu jako turista, tak si z mapy zjistím, kde co je a jak se tam dostanu, abych přitom jezdil co nejméně tam a zpátky. Čili hledání bez mapy podle názvů atrakcí může být i kontraproduktivní. Nedělejme ze všech lidí tupé konzumenty.

Karl vB.

To doopravdy nemá chybu.
Místo dosavadního, pro všechny docela jednoznačného a jednoslovného označení „HELLICHOVA“,
bude teď pro cizince v lepším případě nic neříkající české „PRAŽSKÉ JEZULÁTKO“ vskutku přínosem. 🙂
Pokud je DPP tak vstřícný, může pro turisty nechat doplnit hlášení v následujících jazycích:
El Niño Jesús de Praga
O Menino Jesus de Praga
The Infant Jesus of Prague
L’Enfant Jésus de Prague
Das Prager Jesulein
Mladenets Iisus iz Pragi
Označení zastávky z druhého směru TYRŠŮV DŮM cizincům při hledání Jezulátka pomůže ještě víc. 🙂
Tohle by fakt nevymyslela ani umělá inteligence.

Redaktor

Než to v těch všech jazycích dohlásí, bude tramvaj u divadla a ozve se jen: minulá zastávka Újezd.

Zdeněk

„Ve směru z centra“ a „z centra“ je v tomhle případě poněkud nešťastné – obě zastávky jsou v centru Prahy a oběma směry lze jet jak do centra, tak z centra…

Adam Ř

Někdo tvrdil, že jako centrum se označuje Lazarská či Václavák (ono to vyjde nastejno), což by tady teda byla zastávka směrem na jih, na Újezd.

Samozřejmě takovéhle dělení pořád neurčuje, co je do centra a co z centra například na Strašnické

Výhleďák

Možná je to trochu mimo, ale co si máme představit z hlášení „Zelené vlny“, že na „Magistrále“ je kolona u Muzea ve směru do centra, když hlasatel otálí s důkladnějším upřesněním směru?

Karl vB.

Na to se můžete zeptat přímo u zdroje:
https://informace.rozhlas.cz/ombudsman

Redaktor

V kapitalismu mohli myslet jedině centru obchodní, takže v tomto případě OC Smíchov. Ještě nějaké dotazy?

Jan Tichavský

Když už centrum obchodu tak jedině Na Příkopě.

Frantisek X

Bejvávalo. To se ovšem menším nákupním domům ještě říkalo tuzemsky nákupní střediska. Také ještě nebylo úplně mrtvé označení střed města. 🙂 Pokud ovšem nemyslíme jen pár chrámů konzumu k té ulici někdy i natlačených.

Hudeon

Raději bych se v textu vyhnul používání označení „z centra“ a „do centra“. Jelikož je Malá Strana také součástí centra, dalo by se říct, že směrem do centra jsou oba směry. Pokud posuzujeme podle nejužšího centra, je ale další problém v tom, že linky 12 (Florenc je středu města přeci jen blíž) a 15 mají ten směr spíš obráceně než je použito v článku, což je zavádějící, tedy že zastávka s nastavájícím názvem „Tyršův dům“ je pro ně spíše do centra. V těchto případech bych volil spíše označení podle nejbližší křižovatky/významného uzlu, tedy zde směr Újezd a směr Malostranská.

Yoh

Řešíš blbosti, všichni chápou o jaké zastávky jde.

Hudeon

1) zajímalo by mě jak jste se dokázal tak rychle zeptat „všech“ jestli to chápou. Vzhledem k tomu, že v diskuzi už někdo další psal o tom samém, asi to všichni nebudou.
2) my se neznáme, takže to tykání mi přijde poněkud nevhodné. Ale byl bych radši, kdybych se ani nezdržoval s tím se pokoušet vám to vysvětlovat.

Karl vB.

Pokud je pražská místopisná komise tak nakloněná změnám názvů, tak by mohla nechat dát do pořádku i název stanice autobusu, tramvaje a metra „DEPO HOSTIVAŘ“, která se nachází na katastrálním území STRAŠNIC v prostoru ulic Černokostelecká – Sazečská.
https://mapy.cz/turisticka?l=0&source=ward&id=14963&ds=1&x=14.5107481&y=50.0710253&z=14

frank

většina depa a dílen DP je určitě mimo katastr Strašnic, problém je, že od vzniku depa , ne stanice, se mu říkalo Depo Hostivař, pokud pamatuji, tak tehdy Praha 10 navrhovala Nové Strašnice nebo Malešická ale v podstatě si to určili dopraváci “ zvykově“…

Karl vB.

Tak se mi po přečtení odkazu vtírá otázka:
Co asi dělala ta slavná názvoslovná komise v roce 2006?

Redaktor

No co by dělala, stejně jako proletáři všech zemí si s názorem lidu vytřela prdel.

Martin

Kdo do te ankety vymyslel ty nazvy?
Z tech nesmyslnych ma ale poprve jeden zaujal – Ocelove mesto…

Karl vB.

Záměrně jsem k mému komentáři přidal link na mapy.cz s vyznačením katastru Strašnic. Letmým pohledem zjistíte, že CELÝ tamní objekt DPP se nachází na území v katastru Strašnic.
Takže ta HOSTIVAŘ asi fakt jen „zvykově“.

Frantík

Depo metra ano, ale „Ústřední dílny“ jsou v Hostivaři, stejně tak „garáž Hostivař“.

Hamtak

A Zličín na Třebonice 🙂

Martin

To mate podobne s novymi zastavkou Holyne na tram. trati, ktera je v katastru Hlubocepy…

Frantisek X

Praha 10 to navrhovala jen o několik desetiletí později. Nové Strašnice by dávaly smysl ve vazbě na zastávku vlaku, další možností je Černokostelecká s ohledem na směr výpadovky, na niž odtamtud jezdí autobusy (ty kostelecké ovšem už jinam odkloněné), anebo i depo přejmenovat dle katastru. Že jsou další provozy v Malešicích, některé na okraji Hostivaře a kus pozemku i v katastru Štěrbohol, není z hlediska orientace cestujících ve městě podstatné. Naopak Hostivař je zde pro cizí až dezorientační (ano, skutečně tam jednou někdo hledal i Hostivař a byl rozladěn myšlenkou vracet se metrem na Skalku nebo do Strašnic, případně to… Číst vice »

Frantisek X

Jinak to podle mě mohlo mít vazbu i na někdejší napojení vlečkou ze železniční stanice Hostivař, což už též (v tomto případě bohužel) nedává smysl.

Ingip

Už zase?

Karl vB.

Vy máte ale paměť!
Můj respekt.

čecháček

V česk společnosti zcela marginální skupina farníků si vynutí přejmenování zastávky a argumentujou tím, že tomu budou v češtině rozumět hispánský turisti okkkkkk a celej tenhle bizár bude korunován tímhle: „Předpokládáme, že přijde někdo i od Jezulátka a při změně cedulky stanici požehná“ 😀 😀 Also opravdu by mě zajímalo, kolik průměrných Pražanů ví, co a kde je Tyršův dům. Hellichova je jasná – prostě příčná ulice. Stejně tak by to mohlo být České muzeum hudby například. Myslim, že je čas na petici mezi studenstvem a pedagogickým sborem Hellichovky – jistě by se dalo argumentovat, že když může mít zastávku… Číst vice »

NFF

Namísto Tyršův dům by se ta zastávka mohla jmenovat Pod Petřínem 😉 To je pojem známý veškerému osazenstvu Hellichovky, grafárny, jakož i řadě poblíž žijících.

Frantík

To jo, ale na to bych spíš přejmenoval Újezd, když poblíž začíná lanovka.

Matěj P.

Lanovka v trase Petřín – Pod Petřínem, to by bylo něco. 😆

Stepan

Jasně. Ze všech stran dokola kolem Petřína se bude všechno jmenovat „Pod Petřínem“.

NFF

Až na to, že ti, co se v okolí vyznají, vědí, že Pod Petřínem je místním studentstvem hojně navštěvovaná hospoda na rohu Hellichovy a Karmelitské, přímo před jejímiž okny se ta dotčená zastávka nachází.

Frantisek X

Ano. „To ovšem musíte vědět, že…“ v přilehlém kostele se nachází pro část poutníků významná soška. 🙂

Náhodný Kolemjdoucí

Asi to schválili hlavně kvůli turistům, ale také nemám moc radost, jak se začínají náboženští radikálové roztahovat.

frank

náboženské radikály si představuji poněkud jinak , ale co dělat když máte tu potřebu si kydnout ….

Jakub P

Jinak ne Wolfa? Ten je IMHO dost jasnej.

Daniel Jablonecký

Jak souvisí náboženští radikálové s přejmenováním zastávky?

Stepan

Tělocviční radikálové v protisměru vás nedráždí?

frank

občas bývají v toleranci některých náboženství úplně nejhorší ateističtí , většinou ostře levicově vymezení radikálové , zelené mozky…

Frantisek X

Záměna tyrana a oběti? Příkazy, jak máte žít, abyste se zavděčil něčímu učení, versus žádost o větší ohled na životy okolí při vlastním konání… Každopádně jakékoli vyhrocování čehokoli, neřku-li vedoucí po překroucení k opačnému než kýženému účinku, je špatně.

Gilgameš

Za zcela marginální skupinku farníků od Jezulátka bych rád řekl, že o celém plánu na přejmenování u nás slyším prvně a jsem si téměř jistý, že od nás návrh určitě nevychází. Vidím to na Wolfovu snahu se zviditelnit.

laska

Díky za info, dalo se to čekat…

Frantík

Brali v potaz ten argument, že není dobré mít protisměrné zastávky (jsou furt docela blízko sebe) jiného názvu?
Pak doufám, že to bude normálně hlásit Vondráček a ne nějaká náhrada.

Kamui

Vondráček byl chyba. Mělo se jít cestou AI syntezátoru.

Frantík

Já s tím souhlasím, za předpokladu že by ale na vzorování použili někoho živého a známého. Nebo by stačilo správně recyklovat staré nahrávky a ne nutit do toho mluvit osobu o 30 let starší.

Kamui

Na vzorování mohli použít paní Hazdrovou (staré nahrávky), pokud by s tím souhlasila. Tím by se její odkaz stal nesmrtelným.

Stepan

Vondráček má sice spoustu chyb ve výslovnosti, ale i ta nejlepší AI je pořád ještě horší.

Miroslav

Kublo, Alberto, Ípé Pavlová, Vodičková, Myslíková.
Zapomněl jsem na něco?

Honza V.

Kabešová, Nádraží Hostivář. A především přepůlená věta: příští zastávka. Je na znamení.

Filip Jirsák

Ta přepůlená věta ale pravděpodobně nevznikla namluvením v celku, ale složením ze dvou částí.

Frantík

Protože Vondráček to ale namluvil v jednom kuse a pak do toho někdo z DPP začal vrtat.

Honza V.

Spíš to vypadá, že tu chybnou výslovnost požadovala režie, protože stejná chyba byla i v ukázkách ostatních spíkrů.

frank

no ono je to někdy trošičku sporné, konkrétně zde z jedné na druhou prakticky nedohlédnete a jsou od sebe minimálně dvě minuty chůze.

Tom

A proč tedy neposunou jižní zastávku o 100m na sever, aby byla u Jezulátka, a problém s dvojitým názvem by byl vyřešen?

Karl vB.

Nebrali.

Kamui

A co konečně přejmenovat žst. Praha-Zličín na Praha-Řepy?

tarten

Také vadný název Vltavská bych přejmenoval na Bubny, ale to asi neprojde.

Vojta

Tam se to stejně asi přejmenuje až postaví koncertní halu a tu čtvrť kolem. Buď Bubny, nebo by se mohla jmenovat podle koncertního sálu.

Redaktor

Už to nebude Vltavská ani Vltava, ale logicky Smetana. No a ta nádhera co si hraje na intelektuálku bude mít aspoň v Praze svoji stanici.

Karl vB.

Navrhuji všeobjímající název, využívající všechny místně dostupné prvky: „Vltavská filharmonie – Bubny“. 🙂

Redaktor

A co ostatní muzikanti, to je diskriminace. Navíc většinou na bubny hrajou muži, takže v tom lítáte až po uši i genderově.

MaPe

Bubny se v roce 1850 sloučily Holešovicemi do svazku Holešovice-Bubny, v 80. letech 19. století byly takto připojeny k Praze. V roce 1960 došlo k velké změně administrativního členění krajů i okresů na celém území republiky. Tím dochází k zániku názvu Holešovice-Bubny a dálr se používá jen Holešovice. Nádraží Praha-Bubny mělo být správně v roce 1960 touto změnou přejmenováno na Praha-Holešovice. Zůstal tedy relikt žst, který odkazoval k již neexistujícímu názvu. Pokud by mělo dojít ke změně názvu stanice metra Vltavská, který je sic místopisně nicnevypovídající, leč 40 let již zažitý, asi by měl být použit spíše název NÁDRAŽÍ BUBNY,… Číst vice »

Dopravní maniak

A stanici metra „Hradčanská“ po přestavbě přejmenovat na „Nádraží Dejvice“. Stejně tak vedlejší stanici „Dejvická“ přejmenovat na „Vítězné náměstí“, i když tady by se hodilo spíše jeho hovorové označení Kulaťák.

pao

Spíš nádraží Dejvice by se mělo přejmenovat po přesunutí na “Hradčanská”

Frantisek X

To snad ne… Nebo příprava na opětovné tzv. „všeslovanské“ objetí? Praha-Hradčanská – co? Gradčanskaja stancija? To mi připomíná dnešní příspěvek pana Mítha z ODS na webu Prahy 4 – ještě celkem přijatelný, byť zjevně ideologicky motivovaný pořadavek na název Ryšánka místo Olbrachtovy doplnil nejen návrhem změny Nových Dvorů na Lhotku (s odůvodněním, že ta tam je – ano, její nejvzdálenější okraj), nýbrž i Náměstí Bratří Synků na Nusle, že prý máme stejně tak Pankrác a Kačerov (ovšem první v Nuslích, druhý v Michli – asi nerozlišuje místní názvy od katastrů). Jo, je tam sice centrum Nuslí a je to kratší… Číst vice »

Stepan

To, že se stanice u trojmezí Dejvic, Bubenče a Hradčan, dva kilometry od centra Dejvic, jmenuje Praha-Dejvice, není úplně vhodné místopisné východisko.

Frantisek X

Proto by tam bylo to nádraží.

Frantík

To, že se dva kilometry od centra jmenuje vlaková stanice dle daného katastru, není asi tak překvapivé v českem měřítku lokálek.

HAL9000

A přidejte i „Bořislavku“… Když už ne „Červený vrch“ (blbě východy), tak alespoň „Horoměřická“ Taky děs :-/

Frantík

Přitom kdyby ty zastávky na metru A byly udělaný logičtěji (jediný problém by asi byla krátká vzdálenost Vypich – Motol), nemuselo by se řešit matoucí pojmenování.

Štěpán

Podobně matoucí je pojmenování U Kříže/U kříže (Libeň/Jinonice).

MaPe

De iure žst Praha-Zličín leží na katastru Zličína, obratiště a konečná tramvají Sídliště Řepy leží na katastru Řep. Hranice prochází mezi. Teď se jedná o odpovídající a místopisně správný stav, byť je to zvláštní a pro někoho může být i matoucí. Požadovat tedy změnu názvu železniční stanice je místopisně nesprávně.
Stejně tak jako požadovat změnu tramvajové konečné na NÁDRAŽÍ ZLIČÍN.

Twix

Však se ta stanice rok jmenovala Praha-Sídliště Řepy, ale pak si městská část Zličín vymohla navrácení původního názvu, protože nádraží leží v jejím katastru – co naplat že se tam mnohem lépe dá dostat z těch Řep. A že je to matoucí protože Praha-Zličín označují autobusoví dopravci trochu jiné místo.

Výhleďák

Pokud vím, ten název vlakové zastávky (resp. stanice) nebyl Praha – Sídliště Řepy, ale jen Praha-Řepy.

Stepan

„Praha-Zličín“ není „Praha, Zličín“.

Daniel Jablonecký

To vysvětlete zastupitelstvu MČ Zličín, kteří si postavili hlavu.

Hamtak

A pro zajímavost, dříve hranice katastrů probihala přesně po trati. Nádražní budova v Řepích. A stanice se nejdřív jmenovala Řepy, pak Řepy – Zličín a nakonec Praha – Zličín, údajně, že všechny vlečky vedly do závodů se Zličínskou adresu. A pak, nevím kdy za Komančů, vyjmuli i tu budovu a přiřadili do k.ú. Zličín. A ještě pikantnost, stanice metra, autobusák i obchoďáky leží v Třebonicích, ve Zličíně zase kus depa.

pao

Kdo jim dal kompetenci o tomhle rozhodovat?

frank

kdo asi ?

Honza V.

Obce a městské části o tom nerozhodují, ale jejich názoru je přikládána poměrně velká váha, což je v pořádku.

Pepa

„Zlatí komunisti“, kteří při výstavbě sídliště změnili katastrální území a bylo (např. sídliště Velká Ohrada převedli z Řeporyjí pod Stodůlky). Dnes to tak jednoduše nejde a na mnoha místech v sousední vesnici rozhodují o rozrůstání města …