Olbracht byl komunista. Praha 4 se vymezila proti názvům stanic metra

VO-OL = Větrací objekt Olbrachtova (v ulici Na Strži u hřbitova Zelená liška). Největší stavební lokalita prvního úseku metra D. Foto: Zdopravy.cz / Vojtěch OčadlýVO-OL = Větrací objekt Olbrachtova (v ulici Na Strži u hřbitova Zelená liška). Největší stavební lokalita prvního úseku metra D. Foto: Zdopravy.cz / Vojtěch Očadlý

Vedení radnice preferuje místopisné názvy.

Odebírat
Upozornit na
guest
90 Komentáře
nejnovější
nejstarší nejlépe hodnocené
Inline Feedbacks
View all comments
Motýl Emanuel

Navrhuji: Marušky Kudeříkové

Padre

Navrhuji: Estébáka Bureše

Motýl Emanuel

Vy netušíte kdo Maruška byla, viďte. Dne 5. prosince 1941 ji zatklo gestapo. Při dlouhých a těžkých výsleších na vyšetřovnách gestapa v Brně i v Praze Kudeříková téměř nepromluvila a nikoho neprozradila. Ve vyšetřovacích protokolech gestapa měla napsáno osvědčení největšího hrdinství „hartnäckiges schweigen“ – tvrdošíjné mlčení.[3] Až 16. listopadu 1942 proběhl „soud“ ve věznici města Breslau (pozdější polské Vratislavi), které bylo tehdy původní součástí „Třetí říše“. Soudu se tehdy zúčastnili oba rodiče. Marie Kudeříková byla odsouzena k trestu smrti stětím sekyrou. Po rozsudku byla čtyři měsíce v cele smrti. Zde napsala celkem 32 dopisů, které pomohla vynést její kamarádka a… Číst vice »

Padre

Nemusite mne poučovat,také můžete navrhnout nějaký název.

Motýl Emanuel

Marušky Kudeříkové

Padre

Estébáka Bureše

Ov42

Petr Pavel byl komunista.

Motýl Emanuel

Ale nebyl členem ÚV KSČ. A ani nebyl funkcionářem a členem orgánu jakéhokoliv ministerstva.

Andrej Babiš byl členem KSČ a aktivním agentem STB.

Výhleďák

A jde tady o Babiše, nebo o Olbrachta?
Srovnáváte nesrovnatelné: každý prožil jinou dobu.

Motýl Emanuel

Jde tady o bolševníky po kterých se nemají pojmenovávat ulice ani zastávky.

Aneb – Každý chvilku tahá pilku. Někdo za stalinistických let a někdo za nomalizačních husákovských let.

Honza V.

On už po něm někdo chce něco pojmenovávat? Vlastně jo, v Petrohradě mají Petropavlovskou pevnost.

Honza V.

Název Lhotka patří tedy spíš někam k centru Lhotky a ne daleko na okraj k novému dvoru. A pojmenovávat stanici metra podle toho, že tam je ulice pojmenovaná podle bezejmenné strže, to už je opravdu ztráta soudnosti.

jirka

Ja bych ty nazvy drazil v drazbe. Za hodne penez. Mohli bychom pak mit Emirates, Volkswagen nebo Google. Asi by to chtelo omezit, aby nebyl Gazprom nebo pripravek na hemoroidy.

V Parizi maji Stalingrad, Austerlitz (Slavkov), nebo Franklin D. Roosevelt. A taky se v tom da vyznat.

Keraz

Větší blbost jsem dlouho neslyšel.

MajsterN

Vodňanské kuře, Alza.cz a Becherovka

Martin

Souhlasim a neustale opakuji, ze se mi zrovna Olbrachtova nelibi a mam k tomu stejne vyhrady… Nove Dvory mi nevadi,… Depo Pisnice ale ano, pac se planovala i stanice Depo Zlicin a je uz I Depo Hostivar, a uz to vazne neni moc vtipne,… Rysanka je soucasny nazev zastavek a byvale konecne tramvaje 13 v jizni casti, nazev bych ponechal i kdyz vystup z metra bude na dvou mistech (obdoba Karlova a Palackeho nam.). Priklanim se dlouhodobe prave k nazvu Rysanka, dle bylaleho ukonceni tramvaje. Lhotka urcite ne, stanice je v miste tzv. Noveho Dvora, spis bych nazev nechal dvouslovny… Číst vice »

Dominic

Já to tlačení „Depo“ v názvech stanice nechápu, pro cestujícího to má nulovou informační hodnotu a jen to ten název prodlužuje. Nikde ve světě jsem stanice metra s ekvivalentem „Depo“ neviděl

Výhleďák

V případě zastávek povrchové MHD vám název „Vozovna xxx“ vadí také? Já v názvu stanice metra „Depo xxx“ v těsné blízkosti vlastního depa (resp. stavebně vlastně přímo v něm) nic nevhodného nevidím, zejména když v té lokalitě v okolí ani nic významnějšího není

Martin

Paradoxni je, ze pro nazev travajovych dep pouzivame ceske „Vozovna“, pro autobusove a trolejbusove francouzske „Garaze“ a pro metro anglicke/francouzske „Depo“…

Dominic

Tramvajové a autobusové zastávky jsou trochu častěji než stanice metra a taky jich je daleko víc. Mít 3 konečné Depo Hostivař, Depo Písnice a Depo Zličín je z hlediska orientace dost nelogické. A taky Depo Hostivař není v Hostivaři.

Výhleďák

Ano, v jednom pravdu máte – u „Depa Hostivař“ mi také vadí ta Hostivař, ale určitě ne to depo: všechny ta (teoreticky možné) 3 stanice patří přímo k depům a jen na Kačerově je depu trochu jinde, a proto vyhovuje název stanice metra Kačerov a název Depo Kačerov má je zastávka autobusů u vstupu do depa metra z ulice. A jsem přesvědčen, že kdyby na železnici byla u nějakého depa „veřejná“ zastávka, také by měla v názvu slovo „depo“ a nikomu by to nevadilo.

Honza V.

Pokud je ta stanice v pustině a depo je v širém okolí nejvýznamnější objekt, tak to pojmenování je logické. Až na to, že deoo Zličín není na Zličíně a depo Hostivař není v Hostivaři.

Dominic

Zas tak v pustině není… pokud je tam přestup, případně P+R tak je daleko lepší použít slovo terminál

Honza V.

Používat módní slovo „terminál“ pro každou stanici, odkud jede pár návazných linek povrchové dopravy, je dost krátkozraké.

Dominic

Ale pořád je to pro cestujícího více vypovídající než název „Depo …“

Výhleďák

Název „terminál“ u nás budí spíše dojem, že tam nebude jen parkoviště „P+R“ – na to, že je to místo někde v pustině, jsme si (zatím) naštěstí zvyknout nemuseli.

Dominic

Proto se plánuje konečná zastávka tramvaje Zdiby, terminál. Však u Depa Hostivař je přestup na tramvaj, bus, je tam P+R a v budoucnu tam bude přestup na S49 a S61/S71

Dachs

Když ohlédneme od toho, že I.O. byl radikál, nadšený z russácka tak, že tam hned jel, a jenž hrdě podpořil komunistický puč v osmačtyřicátém, nebo od díla, která ovšem má svou literární velkou hodnotu (ale kdo to čet, ať zvedne ruku), stále to pojmenování by bylo matoucí, nevyjadřuje až tolik místopisné hledisko a zařadilo by se mezi ty vágní názvy stanic metra, které v síti máme. Ryšánka…asi nejlepší a s logickým vztahem k dané lokalitě. Ale usedlost Ryšánka leží přece jen o kus dál, Na Strži je zase takové neurčité, …tak se nechejme překvapit, kam metrem dojedeme, pokud vůbec kdy… Číst vice »

Juraj

Precedens existuje, u úseku V.A se měnily názvy dvou stanic už ve velmi pokročilé fázi realizace v roce 2013. Než se objedná a nainstaluje značení, lze s tím hýbat relativně snadno.

Honza V.

Švermova a Dukelská byl přejmenovány krátce po otevření, a dnes si na původní názvy skoro nikdo nevzpomene.

Lukáš F.

I u IV.C2 se přejmenovávalo relativně pozdě. Původně se stanice Prosek a Střížkov jmenovaly „Prosek I“ a „Prosek II“.

Náhodný Kolemjdoucí

Nové Dvory bych nechal, ale ta Ryšánka se mi docela líbí.

Jan Kavan

Prosím zejména pro cizince, aby to bylo Pankrác – Strž – Krč – Thomayerova nemocnice

Juraj

Strž Krč FTN Lhtk?

automatic

metro přeci nestavíme pro cizince a už vůbec ne v těchto místech, turisticky neatraktivních, navíc dle poslední demonstrace na Staroměstském náměstí je teď v módě heslo Čechy Čechům, takže cizince bych do toho raději netahal. Jasně, když už Olbrachtova, tak co vrátit zpět Primátora Vacka (sice komunista ale jinak významný primátor Prahy – je to asi tak stejně “závadné” jako Olbracht. Komunista byl tehdy z elity kde kdo a mnohdy i ve stalinistickém pojetí. A to z “dopravního hlediska” byl Vacek zasloužilý v tom, že za jeho éry se stavěl Letenský tunel, Most Inteligence, velmi podporoval trolejbusovou dopravu, prosazoval stavbu… Číst vice »

duch

Ulice se dá považovat jako obraz minulosti a je celkem pracné přepisovat všechny dokumenty k budovám na oné ulici.

Nová stanice metra je stavba za několik miliard, tedy se dá říct, že je to větší pocta, po někom ji pojmenovat. Zároveň se ještě nepoužívá, tedy změna je snadná.

Toto je můj osobní názor, ale mi se názvy stanic typu Staroměstská líbí. Dává smysl říct „jedu na Staroměstskou (stanici)“

Dominic

Jako upřímně, metro není v Praze žádný výjimečný druh dopravy, z hlediska cestujícího je to úplně stejný článek mobility jako autobusy, tramvaje nebo s-bahn tak proč by mělo mít metro speciální názvy stanic?

Honza V.

Jako upřímně, stanice metra v Praze přirozeně vytvářejí nová lokální centra. Běžné nácestné zastávky tramvají nebo autobusů takový efekt nemívají.

Dominic

Dřív to tak možná bylo, dnes už ne, metro už ani není nejrychlejší způsob dopravy po Praze (protože vlak) tak proč by mělo být speciální.

Honza V.

Také si myslím, že pojmenovat stanici podle čtvrti, ale zároveň pro ni neuzurpovat přímo název té čtvrti, dává smysl. Podle ulice dává smysl pojmenovat zastávku autobusu nebo tramvaje, ne stanici metra. Obecně je stanice metra významnějším městotvorným prvkem než ulice.

Výhleďák

Název jen podle čtvrti by obvykle byl dost nepřesný, lépe je použít jako název nějaké roky zaužívané („tradiční“) místní pojmenování typu „Anděl“, apod. – proto mi od počátku vadí název Hradčanská, protože v podstatě téměř přesně tam býval vždycky Špejchar (a s katastrem Hradčan má pramálo společného), a podobně třeba v místě Malostranské býval vždycky Klárov (ale tam to tolik nevadí, pokud naproti přes most je „do páru“ Staroměstská). A asi největší protismysly jsou dodnes Vltavská (v Bubnech) a Dejvická těsně na hranici katastrů s Bubenčí (já bych použil spíše „s Bubenčem“, když to býval Ovenec, ale korektor mi ten… Číst vice »

Honza V.

Pokud adjektiva považujete za sovětská, tak bychom je měli vymýtit i z názvů ulic, co říkáte?

Martin

Cizinci si poradi, jsme evropane, nikdo ve Svedsku nebo Rumunsku neresi, zda to cizinec spravne vyslovi, natoz ve Finsku nebo Recku…
Pankrac-Rysanka-Nadrazi Krc-Thomayerova nemocnice (Nemocnice Krc)-Novy Dvur (Nove Dvory)-Libus-Pisnice-??? (depo Pisnice)

Petr

Sochy se boří a názvy mění, u některých i několikrát.Naštěstí dneska moc nových ulic nevzniká, a neutrálních názvů je dost.Samostatná kapitola je potom názvy zastávek podle toho kdo zaplatí – např.různé kaufy apod. kde už taky byly změnou majitele zastávky různě přejmenovávány.Ono ten Americký systém s čísly ulic není tak špatný a vzhledem k tomu jak často se mění u nás v Evropě politické klima, by ty čísla byly navěky.A na zavěr otázka, kolik lidí z deseti bude vědět kdo to byl nějaký Olbracht.

Juraj

Zrovna v Praze už těch neutrálních názvů zbývá naprosté minimum, takže máme ulice U Kříže, Ke Kříži, Za Křížem, Pod Křížem, Pod Křížkem a Nad Křížkem.

Máme ulice U Háje, Za hájem, Nad hájem, K Hájům, K Hájku, K háječku, Pod Hájkem. (Všechny jsou jinde než metro Háje.)

Máme ulice K Dálnici, Pod dálnicí, Za dálnicí.
Ulice Mezihoří a V Mezihoří.

I na ta čísla už došlo – U první baterie, U druhé baterie… (je jich 6).
Pak Severozápadní I, Severozápadní II… na Spořilově.
Ale ano, hlavně u nových developmentů k masivnějšímu číslování určitě časem dojdeme.

Matfyzák

Chybi Vam jeste holesovicka ulice V Haji

Martin

No ja, i to jak zapaleny komunista to byl a mel na starost likvidaci tzv. zavadne literatury… jeho otec Antal Stasek, byl take komunista, ale nastesti v dobe, kdy komuniste nebyli u moci…
Obe ulice tam dnes s temi nazvy jsou, ale pojmenovavat po nich stanice metra v dnesni dobe fakt ne…

Výhleďák

Mně název stanice metra Olbrachtova připadal něčím divný od samého počátku, protože mi to místopisně mnoho neříkalo, ale rozhodně mi nevadil proto, že by souvisel s Ivanem Olbrachtem, a už vůbec ne proto, že to byl komunista: takové zdůvodnění opravdu kulhá, a tím spíš, když je nějaký zoufalec vytáhne jako argument právě před volbami.

Qěcy

Lhotka je blbost, protože Lhotka je velká čtvrt a tahle stanice vůbec nebude ani blízko středu Lhotky. Naopak nové dvory jsou jednoznačné malé místo.

David

Navrch Lhotka není velká čtvrť, ale po vytvoření katastru Kamýk takový podivný patvar. A tak poctově střed Lhotky kolem OD Jasná je katastr Kamýku, naopak střed sídliště Novodvorská je na katastru Lhotky (a zbytek neintuitivně Braník, ačkoliv by člověk čekal spíš Krč). https://mapy.cz/s/moturetazo

Martin

https://cdn.xsd.cz/original/f5c068e5840a3de28c78e4f2f47d904f.jpg

Uplne dole, Lhotka je dnes v mistech kde je Kostel P.Marie a zastavek Lhotka a Sidl. Lhotka. Nove dvory jsou v mistech dnesni zastavky Nove Dvory, Tempo a Chynovska…

Martin

Nebo stranky Dve Prahy, kdyz date rok 1920-1924, kde je to videt lepe, Nove dvory i Lhotka (puvodni casti obce) nez se oblast zastavela.

Honza V.

Nové Dvory nikdy nebyly samostatnou částí obce.

Ivan_pha

To se divím, že to radnice řeší. Když neřeší základní věci pro své občany… Problémy místních jim nevadí, ale název stanice ano.

Výhleďák

Inu, budou volby – a když se nemohou prokázat skutečnými úspěchy, tak najdou aspoň někoho, na koho plivnout.
Ale Ryšánku bych bral, ať je od nich pokoj – jinak hrozí, že by prudili zbytečně i v budoucnu, a ten název už se kdysi úspěšně používal pro konečnou zastávku tramvají.

Qěcy

Ty názvy by neměly být podle rozlehlých oblastí, ale podle malých míst v místě stanice. To je jako kdyby se Anděl, nebo SN jmrnoval Smíchov, protože leží ve čtvrti Smíchov.

Leinad

Vlaková stanice se jmenuje Praha Smíchov. Proč by se autobusová zastávka tamtéž měla jmenovat jinak?

Matfyzák

„Praha, Smíchov, autobusové nádraží Na Knížecí, ukončete prosím výstup a nástup, dveře se zavírají, příští stanice, Praha, Smíchov, nádraží Praha-Smíchov. Upozorňujeme cestující, že tento vlak končí jízdu ve stanici Praha, Třebonice, Obchodní centrum Zličín“
staci?

Honza V.

Na železnici bývá zvykem podle města pojmenovat stanici daleko za městem, třeba v sousední vesnici. Ovšem nestává se, že by taková stanice na sebe strhla původní význam slova.

MOS

Tramvaj alespoň na Budějovickou !!!

Ivan_pha

Já jako místní to rozhodně podporuji, i spojku jeremenkovu.

Naše radnice umí říkat jen NE, souhlas jen když ji to jde do kapsy.

Dominic

A rovnou můžou přejmenovat již postavené, (k dnešní době) nelogicky pojemnované stanice: Vltavská->Bubny, Českomoravská->Aréna Libeň, Vysočanská->(nádraží) Vysočany, Hradčanská->Hradčany/nádraží Dejvice, Malostranská->Malá Strana/Klárov, Staroměstská->Staré Město/náměstí Jana Palacha/Rudolfinum, Pražského Povstání->náměstí Hrdinů.

Dominic

Strašnická->Staré Strašnice a Depo Hostivař->nádraží Malešice (kvůli budoucímu nádraží)

Qěcy

Klidně. Vltavská může být kdekoliv u Vltavy. Bubny jsou jen jedny, ale zase je to moc velká oblast.

automatic

problém je v tom, že ulice Vltavská je na Smíchově a zdejší nazve stanice metra je úplně mimo. Buď by se měla jmenovat Filharmonie nebo nádraží Bubny (což by dávalo největší smysl). Největší nesmyls je Staroměstská a Malostranská či Českomoravská.

Výhleďák

Z tohoto pohledu je možná ještě nesmyslnější název Dejvická …

Greta

Ale to není problém P4

Dominic

To není, ale až budou měnit cedule kvůli metru D a čitelné Praze tak je na to ta správná doba

Náhodný Kolemjdoucí

Přejmenování Hradčanské se vnucuje se stavbou nové vlakové zastávky, ale asi pak bude vhodné přejmenovat i Dejvickou.
Vltavskou nemá smysl řešit, dokud nebude druhý východ napojený na nádraží.
Pokud by snad chtěli přejmenovat Českomoravskou, tak by si měli pospíšit, než bude opravená.

Juraj

Stávající vestibul na Vltavské bude k nádraží blíž, než je přestup na vlak na Kačerově nebo na Holešovicích. Takže přejmenování na Nádraží Bubny se přímo nabízí.

Robert Pražák

Vltavskou bych teda řešil. Prostě proto, že v Praze existuje ulice Vltavská, která je ale úplně jinde.

Honza V.

A kaskáda přehrad je taky vltavská, co s tím? Mimochodem, v těch Bubnech byla zastávka Vltavská už za první republiky.

Dominic

Myslím že skoro každému je jasné, že mít jednom místě zastávku vlaku a metra s jinými názvy (Bubny/Vltavská) s možností přestupu je blbost.

Stepan

Názvy železničních stanic se prostě tvoří podle úplně jiných principů než názvy zastávek a stanic MHD, takže se prakticky nikdy nejmenují stejně.

automatic

tak zrovna teď jsme pracně přejmenovali dvě protilehlé zastávky v Praze z Hellichova na Tyršův dům a Pražské jezulátko. Z dnešních lidí pomalu nikdo neví kdo byl Tyršův (asi stejný počet jako ví kdo byl Olbracht) a jeden krásný náboženský název – ještě chybí zastávka Ježíše Krista nebo Piláta Pontského)

automatic

ach ta autokorekce, mělo tam být že nikdo neví kdo byl Tyrš

Dominic

Tady jde hlavně o to že některé stanice jsou pojmenované po něčem (ulici) co leží celkem o kus dál než je stanice (Vysočanská, Českomoravská, Strašnická), a nebo zavádí do území nový pojem (Pražského Povstání, asi i ta Vltavská) a podle mě je to špatně.

Honza V.

Nikoliv, ty stanice metra nejsou pojmenovány podle stejnojmenných ulic.

Dominic

Proto je to špatně.

Stepan

Není. Bylo by nesmyslné pojmenovávat významnější objekt podle méně významného.

Milivoj Niklíček

U jistého současníka by by s tím problém určitě nebyl.

Padre

Jistě myslíte velkouzenáře :-))

Milivoj Niklíček

Toho koho myslím rád káže o morálce.

Petr

No ono tam byli oba, Pepa i uzenář 🙂

Milivoj Niklíček

Svobodník Kouba 🙂

Michal_80

Nové Dvory jsou podle mě lepší než Lhotka, to bych neměnil, mimo jiné proto, že autobusová zastávka Lhotka je nyní jinde a bylo by to hodně matoucí. Ryšánka nebo Na Strži je rozhodně lepší než Olbrachtova. Východy z metra budou u stávajících takto pojmenovaných zastávek mhd. Olbrachtova je jen jedna z ulic nad budoucí stanicí a nepřijde mi nutné, aby se zrovna po tomto spisovateli musela nutně jmenovat stanice metra.

Qěcy

Přesně.

D1

Jako nevím, ale přijde mi, že zrovna pojmenování Nové Dvory, je výrazně přesnější, než Lhotka. U Olbrachtovy to chápu, že je problém s tím, na koho to odkazuje, ale opět, Ryšánka je vedle, název Olbrachtova vychází z ulice, která je nad ní. Jestli vadí Olbracht, nechť přejmenují ulici Olbrachtova. Mám pocit, že tady se udělá ještě větší bordel. Lhotkou místo Nových Dvorů určitě!

Výhleďák

Lhotku asi nebrat, ale Ryšánka je vcelku přijatelná, protože ten název se používal zcela regulérně i pro konečnou zastávku tramvaje, když tam ještě jezdila (tuším-li správně, bývala to třináctka).
Ale honit si triko pomocí takových předvolebních výlevů mi v případě Ivana Olbrachta připadá od „modrého ptáka“ hodně nechutné: jen tím zviditelňuje, že už mu i v Praze teče do bot.

Pražák

Jj, Bureš se chystá na vítězství i v Praze. A teď tu o Budulínkovi