- Autobusy •
- Město •
- Trolejbusy
Na jihu a daleko. V Plzni pojede MHD na novou zastávku Malvíny
Nová zastávka Malvíny v Plzni. Foto: Plzen.eu
V budoucnu by zastávku měly využívat i trolejbusy.
V budoucnu by zastávku měly využívat i trolejbusy.
Když už jsme u názvů „v nemilosti“, je až komické, že názvy ulic jako „Německá“ nebo „Rakouská“ jsou v ČR stále extrémě vzácné.
Aeropuerto Ushuaia Malvinas Argentinas…
Ať mě kdyžtak někdo opraví, ale já si myslím, že zastávka Malvíny už tam kdysi existovala a byla obsluhovaná linkou 22 jen asi 2 denně (na šichtu a zpátky). Ale doklad k tomu nemám, jen mlhavou vzpomínku, tak snad někdo bude vědět.
PS: Kolega bývalý škodovák říká totéž, ale důkaz o existenci zastávky nám chybí (jako třeba jízdní řád nebo stará mapa). Každopádně jako místní pojmenování to bylo vžité.
Scan staré mapy redakce má, slíbila aktualizaci článku.
Jedině Falklandy. Malvíny používají jen v Argentině.
Španělsky „Islas Malvinas“, takže ne, Argentina plus další cca půl miliardy lidí.
Ono je to stejně buřt, je to jen lokální pojmenování které vzniklo hovorovou cestou. To je to samé jako řešit, že plzeňská pláž na Boleváku má neoficiální název přezdívko Oostende, který se svého času objevoval v průvodčích a mapách.
Nevěděl jsem, že v Plzni pojmenovávají své zastávky španělsky.
Tomu místu se říká Malvíny už skoro 50 let.
Toto je správný argument. Ne ten se španělštinou. Je to místní název nějak reagující na historii. Koneckonců v Praze máme Korunní, i když už nejsme dávno monarchie ani země Koruny české. Ale aby si někdo nemyslel, že jde o nějaký trucpodnik proti mezinárodnímu právu, možná by si to nějakou vysvětlující cedulku zasloužilo. V Praze jsou mraky cedulek vysvětlujících, po kom nebo čem jsou ulice pojmenované.
To jste si vzal myslím velké sousto, pro začátek zkuste něco méně třaskavého. Když se vydáte od Plzně na sever, najdete tam osadu Habeš. Vysvětlete jim prosím, že se mají přejmenovat na Etiopii.
My jsme nedávno zbláznili půl příbuzenstva informací, že jedeme na dovolenou do Damašku. Pivo tomu, kdo uhádne co vlastně pro mne byl hlavni cíl cesty….😉
Spánek.
Ví někdo znalejší, k čemu to je v této podobě dobré? V lokalitě je málo konečných, či…? Protože podle map budou nové zastávky cca 150 – 200 metrů od těch již existujících, a zároveň budou pořád dost daleko od stávajících provozů v ul. Ke Karlovu… Nějak mi to celé nedává hlubší smysl…
Vím, kdysi se u Panasoniku hodně lámala frekvence a nešlo tam rozumně točit spoje, tak se vymyslelo tohle… Jenom než se to realizovalo tak už se tam frekvence tolik neláme…. Ale to je fuk, jako spojka se to hodí pro veškerou dopravu a jestli se tam protáhne linka 22 tak to není nic špatného…
Taky mi nová konečná nedává příliš velký smysl. Realizaci údajně zaplatila některá z firem podnikající v okolí. Možná se tedy šlo cestou přísloví: Blbej, kdo dává. Blbější, kdo nebere.
Komunikace s křižovatkou by v tom místě musela vzniknout tak či onak. Že ji městu zaplatil developer je snad pozitivum, ne?
Budou tam jezdit autobusy (22) i trolejbusy (15). Malvíny je název úplně mimo, ale jak to pojmenovat, když tam hodně dřív byly jen kasárny a konec Škodovky. Ukončení většiny trolejbusů v této stanici dost negativně ovlivní dostupnost zadní části Borských polí mimo špičku.
Téměř jistě tam budou končit některé spoje linky 22, která bude překlopena do provozu s bateriovými trolejbusy. O nějakém ukončování většiny trolejbusů l. 15 a 18 na Malvínách se zde aktuálně vůbec neuvažuje, nicméně k nějakému dílčímu využívání patrně časem stejně dojde.
Když už máme v Čechách Konecchlumí, mohla by tam být zastávka Konecškodí
Radní v Plzni se shledli v nerespektovani mezinarodniho prava?
Falklandy.
Si stěžujte u zaměstnanců k.p. Škoda…:-)
Snad tam nebudou jezdit britští šotouši rozkopávat označník.
Proboha – tomu místu se říká Malvíny už skoro půl století. Tak proč Falklandy? 🤣
Mezinárodní právo je nazývat věci jinými názvy?
…a kromě toho jsou to přece Falklandy ;○)
Falklandy jsou to pro Brity, Malvíny pro Argentince.
Malvíny jsou to pro Argentince a pár dalších, pro ostatní jsou to Falklandy. OSN preferuje kompromisní název „Falklandské ostrovy (Malvíny)“, který preferuje Falklandy. Podle mezinárodního práva patří samozřejmě Britům.