Vltavskou teď nepřejmenovávejte, žádá Praha 7. Chce počkat na filharmonii, „nádraží“ by lidi mátlo
Stanice metra Vltavská. Autor: Zdopravy.cz/Jan Šindelář

Na území Prahy 7 by podle starosty byly už dvě stanice metra C, které by měly v názvu slovo nádraží.
A co místo vymýšlení názvů stanic prostě hlásit zemepisné souřadnice?
50.0911233N, 14.4395006E přestup na linku B. … ukončete výstup na nástup, dveře se zavírají. Bum. příští stanice 50.0989145N, 14.4383633E, přestup na S4 a S5. Bzzzzz
50.0989145N, 14.4383633E přestup na S, …… příští stanice 50.1087447N, 14.4403374E, přestup na vlak. Bzzzz
50.1087447N, 14.4403374E přestup na S49, R20 a mimopidové vlaky.
To uz radsi digitalni panel a kazdy den losovat jiny nazev….
Vltavská je dobrý název v kontextu toho, že by tam měla být i Vltavská filharmonie…
Keď už máme neovládnuteľné nutkanie premenovávať za účelom vykázania nejakej administratívnej činnosti, tak „Vltavská filharmónia“ je pekným premostením od vžitého/nepresného názvu k vžitému/presnému. Nebude to mätúce ani nové pre nikoho.
Pridávanie prívlastku „nádraží“ k polovici staníc metra je podľa mňa zbytočný priestorový balast na grafikách rozširujúcej sa siete MHD, úplne stačia piktogramy, ktoré tam sú už teraz a pochopí ich každý bez ohľadu na jazyk a vek. Za 10 rokov to zasa budú škrtať, lebo zistia, že 30 staníc metra sa volá z 50% rovnako (Nádraží XX) a ľuďom sa to pletie.
Ve Vídni:
Burggasse – Stadthalle
Michelbeuern – AKH
Co takhle „Nádraží-filharmonie“?
Samozřejmě bez spojovníku.
Příští stanice Filharmonie přestup na linky S a další vlakové spoje
“Vltavská filharmonie” 👍
Vždyť tu filharmonii akorát naroubovali na nesmyslný název Vltavská. Klidně se mohla jmenovat Bubenská nebo Pražská, myslím filharmonii, ne stanici.
A ta řeka vedle nic? Náhodou Vltava v názvu je zajímavé napojení na českou klasickou hudbu.
Navíc je to standardizovaný euronázev
https://cs.wikipedia.org/wiki/Labsk%C3%A1_filharmonie
„Vltavská filharmonie u nádraží Bubny“
A všichni budou spokojení 🙂
Vltavská filharmonie – Nádraží Bubny po vzoru Slavia – Nádraží Eden
Takovéto zásadní změny zažitých názvů mohou usnadnit orientaci leda přespolním, kteří se v Praze nevyznají. Pro obyvatele Prahy to bude jedině nákladný chaos.
Jako tehdy, když tam ten název Vltavská (snad s ohledem na již mnoho desítek let předtím neexistující ulici) zavedli…
ono to spiš vypada , ze se zde jedna pouze o to jak utratit zbytečne penize… (+ zakazky/vydelky s tim spojene) ..radeji at nechaji poradne umejt, uklidit a vydrbat vestibuly stanic metra..“!?! ..obnovit sluzebny „VB“ v podchodech , doplnit nesvitici zarivky a zaprasene ukazatele ! ..dale vyhnat tu svolč co se tam od rana do vecera potuluje, povaluje, močí, hejka a jinak zneprijemnuje pruchod platicim cestujicim ! ..take by meli spolecne dohlednout na eskalatory v podchodech kde bezna oprava trva i pul roku, a v centru i dele ( viz Mustek vychod historie, Astra ).. urcute by se nasel dalsi… Číst vice »
Opravdu není nutné, aby se každá pátá stanice metra jmenovala „Nádraží“, zahraničním turistům to stejně nic neřekne (Kačerov, Vysočany, Rajská zahrada). Myslím, že pro orientaci bohatě postačí piktogram s vláčkem nebo esko.
Může se jmenovat Bubny podle čtvrti, nebo Bubenská podle ulice. Název filharmonie akorát naroubovali na užívaný název stanice metra, který je ovšem místně příslušný leda hodně retrospektivně.
Co je na tom nesmyslneho?
Ano, v soucasnosti Vltavska nedava uplne smysl, ale Vltavska filharmonie mi smysl dava skrz odkazy na tu reku, vedle ktere bude, odkazuje na dilo jednoho z nejvetsich ceskych skladatelu a vzor mame i v Hamburku (Labska filharmonie)
Když jedu do ciziny a hodlám tam cestovat veřejnou dopravou, slovo „nádraží“ patří mezi povinná slovíčka.
Londýnské metro: Waterloo, Victoria, Vauxhall, London Bridge, King’s Cross St. Pancras
Tohle všechno jsou nádraží.
Já neříkám, že každé nádraží musí mít všude v názvu slovo „nádraží“, ale že je každopádně dobré to slovo znát.
Abyste si dovolenou míto na srpen neobjednal na autobusové nádraží.
„Kolodvor není kolovoz!“
#Comeback
*místo
Mám obavy , že se filharmonie nepostaví. Bude to moc drahé. Dopadne to jako s dalšími stavbami, které mohly Prahu ozdobit jako třeba národní knihovna.
Já zas mám obavy, že se filharmonie nakonec postaví 🙁
Ta stanice se klidně může jmenovat
Vltavská filharmonie – Nádraží Bubny.
Stejně jako se třeba ve Vídni jmenují stanice Kaisermühlen – Vienna International Centre, nebo Südtiroler Platz – Hauptbahnhof.
Je to dost dlouhé. Taky pak i v té Vídni někdy píšou jen Kaisermühlen – VIC.
V tomhle případně by z toho ještě pak vzniklo Vltavská filharmonie – NB.
Já takhle minulý týden v Miláně dumal nad tím, co znamená FS a FN v názvech některých tamních stanic… A fakultní nemocnice to taky nebyla. 🙂
A co Full Supervision? 🙂
Dvojité názvy raději ne. To už se spíše ta filharmonie nemusí nutně jmenovat Vltavská. Ostatně, každá instituce u sebe uvádí kontakt, může tedy uvést stanici VHD Bubny, například. Anebo stanici pojmenovat zkrátka Filharmonie, pokud už podle instituce. Stejně to jméno akorát přebírá od Vltavské, která se tak jmenuje zpola uměle (sice je u Vltavy, ale takových je spousta, a současně jediná ulice toho jména v Praze je u Knížecí na Smíchově).
Ještě bych přejmenoval Florenc na Nádraží Těšnov, ať je ta řada nádraží souvislá. A Kobylisy na Nádraží Kobylisy. Sice tam žádné nádraží není, ale ať je to jednotné – ona půlka těch nádraží jsou stejně zastávky a ne nádraží.
Cosik *na dráze* tam vlastně je. Stanice metra a zastávka tramvaje.
Totez Prosek a Letnany a zahy i Strizkov, jezdi tam totiz trolejbusy
Tak ono metro je vlastne vlak, tak se vsechny stanice metra mohou pojmenovat Praha-… a vsechna povrchova doprava co ram zajizdi by mela v nazvu nadrazi…
Treba Opatov by byl v metru hlasen, stejne jako ve vlacich, …pristi stanice: Praha-Opatov… a v autobusech pak …pristi stanice Nadrazi Opatov…
A bude to jednotne i s vlaky…
😀
Trolejbus je taky drážní vozidlo….
Florenc = Hlavni nadrazi (autobusove)
Když už, tak Ústřední autobusové nádraží (ÚAN).
To by nebylo dostatecne matouci pro cestujici
Tak určitě. Já bych tomu říkal spíše nácestí, pokud dráhou rozumíme zařízení pro pevné vedení vozidla (i když trolejbus tam má více stupňů volnosti a je dráhou spíše formálně). Jistě, fyzikálně má každé pohybující se těleso nějakou dráhu, ale… Stejně to kulhá. Musel byste užít Nádraží Florenc, a jelikož je to jen místní název, úplně klidně stačí Florenc pro metro i busy. Více zastávek v tom malém území stejně není.
Na Florenci ma byt v budoucnu zastavka vlaku take…
Vymýšlíte zbytečné absurdity. I kdyby nakrásně kdysi využili budovu a plochu nádraží k výstavbě přestupní stanice, namísto demolice obytných bloků, stejně by se to po zrušení vlaku jmenovalo leda Těšnov.
„Na území Prahy 7 jsou navíc podle něj dvě stanice linky metra C, které by v případě přejmenování stanice Vltavská měly obě v názvu slovo nádraží. To by podle Čižinského mohlo být vzhledem k nedalekému Nádraží Holešovice pro cestující MHD spíše matoucí.“
I když jsem proti tomu, aby se každá železniční zastávka jmenovala nádraží a ještě se tak jmenovala i přilehlá stanice metra, tak pokud někdo nerozliší Nádraží Bubny a Nádraží Holešovice, tak nemám slov.
Btw.nejvíce matoucí „bonbónek“ je berlínská stanice podzemní linky S-bahnu Anhalter Bahnhof, protože z nádraží zbylo jen torzo průčelí, po spojeneckém bombardování.
Být to u nás, tak ještě navíc zjistíme, že Anhaltové něco provedli a uspořádáme místní referendum o novém názvu. A u toho se samozřejmě vyfotíme, aby lid viděl, jak krásně vládneme.
Jo, taky jsem si říkal, jestli by se z těch stanic nemělo nějak odstranit to značení, že je to linka C… Nevím, tolik zastávek za sebou a všechny „linka C“, to může taky leckoho zmást…
Pak se to ještě nějak provizorně rozjezdilo, jenže definitivně to padlo poté, co Anhaltsko bylo v NDR, zato Anhalter Bahnhof v „Západním“ Berlíně.
Díky za info, to jsem netušil. Dle Wiki se jezdilo do roku 1952. Přitom až do léta 1961 se dalo do Západního Berlína z NDR normálně cestovat, spousta lidí tam jezdilo do práce. Ale je fakt, že pro dálkovou dopravu směrem na Drážďany to už asi nebylo.
Jistě. Nádraží Výstaviště už je úplný paskvil, ale jestliže se v případě Buben jedná o čtvrť (katastrální území, původní obec), kde je více zastávek, pak k rozlišení to nádraží užít můžeme; i když zde je ta obec tak malá, že by možná klidně postačil pro MHD název Bubny (když už nefigurují ani ve společném názvu s Holešovicemi, nýbrž jsou jejich součástí – pak by tedy ještě měl mít vlak správně už jen Praha Bubny, bez spojovníku, ale kdo dnes řeší drobné odchylky…).
Kdykoliv se někdo jme odstraňovat sochy, přejmenovávat ulice, náměstí etc., pociťuji hned dvojí radost: jednak tím dodržujeme národní tradici periodicky demonstrovat statečnost a pravověrnost na neživých (a často už většině lidí lhostejných) objektech, které se nemohou bránit a jednak mou duši zalije hřejivý pocit z toho, že všechny ostatní problémy máme vyřešené a teď už v naší dokonalé zei jen ladime kosmetické detaily.
Myslíte, že by pan Vltavský byl hodně smutný, když by stanici pojmenovali místo po něm podle pana Bubna? 🙂
Kde je stanice „Vltavského“?
Kdyby měli pojmenovávat po pánovi z Bubna, tak by se to muselo jmenovat „Heřmana z Bubna“. Precedens tu už máme – Jiřího z Poděbrad 🙂
Hm, jenže to umělé přejmenování proběhlo právě na Vltavskou, podobně jako u mnoha jiných míst po vybudování modly ve formě jinak v těch místech ještě nepochybně užitečného metra. Tak by se to jen vrátilo – i když Elektrické podniky žel ve své budově již nesídlí.
Na Rajské zahradě je nádraží? A mohl bych ho vidět? 😂
Jeste lepsi je nadrazi Podbaba nebo nadrazi Cibulka…
Ve všech ostatních krajích dokážou rozlišovat nádraží od zastávek, ale Praha řekla ne.
Myslel jsem že se rozlišují stanice od zastávek, a že nádraží může být obojí z toho. Navíc na Rajské zahradě to cestující ani pořádně nepozná – jsou tam tři koleje, má to někde za obloukem zhlaví s výhybkami nebo nemá? Podle toho je to asi stanice nebo zastávka, ale k čemu je dobré tohle vědět?
Většina z běžných cestujících očekává od nádraží čekárnu a prodej lístků, od zastávky jen to, že tam sem tam něco zastaví.
Bývaly doby, kdy čekárna a prodej lístků byly obvyklé i v zastávkách.
A dokonce i na nádražích. Bejvávalo.
Pro cestující to bylo prostě nádraží, jen to šotouši moc nechápou, že nádražácká terminologie je pro běžné cestující něco jako svahilština. 😉😁😉
Přesně tak. Pokud tam zastavuje vlak a je tam nějaká stavba, tak je to nádraží.
Tak to bude většina cestujících zklamaná…
Tak se pak nedivte, že nevyužívají veřejnou dopravu…. Zjevně jsou až ti poslední v zájmu. Což je smutné, když bez nich ty vláčky pro šotouše prostě nebudou.
Jenže cestující si už zvykli, že tyto služby se na mnoha nádražích neposkytují a kupodivu je to od cestování neodrazuje.
Otázkou je, je-li lepší mít na nádraží, kde jedou 3 páry vlaků denně, vytápěnou čekárnu, stánek s občerstvením a pokladnu a následně kvůli velkým nákladům trať zrušit, anebo tam mít betonový přístřešek, nákup jízdenek po internetu či ve vlaku, a těch vlaků tam mít dvojnásobek.
v názvech nádraží se slovo nádraží používá pouze pro nádraží tedy pro stanice
V železničních názvech se to celkem rozlišuje, slovo „nádraží“ se používá pouze v názvech nádraží, tedy stanic. V lidových názvech, například v názvech ulic, se slova „stanice“ i‘ „zastávka“ používají všelijak. A mimochodem, tarif a spp stanice od zastávek nerozlišují, ale to je spíš legislativní zkratka, stejně jako se přechodům říká přejezdy.
Z hlediska cestujícího je to asi jedno. V Brně také máme zastávky MHD Židenice nádraží (přestože ve skutečnosti je to odbočka), či Lesná nádraží (přestože je to zastávka, mimochodem dlouhá léta vymodlená), ale i Řečkovice nádraží (taktéž zastávka).
To je tak, když nestačí symbol a hlášení „přestup na linky S a další vlakové spoje“ (byť tam třeba žádné další nejezdí) ani tam, kde jde o místní název, nikoli celou obec (katastr), v němž by bylo zastávek větší množství. Eden, Zahradní město, stavěné Výstaviště, onehdy plánovaná Sparta (Letná) – to vše by mohlo zůstat bez „nádraží“ v názvu zastávek MHD. Jenže vnímání je otupělé, musí být buď vše nebo nic, někdy i logické názvy (se snahou o přiměřené krácení) ustupují momentální snaze o propagaci…
To už je chaos. Hoďte babu do Podbaby tramvají.
u parku Rajska zahrada nadrazi skutecne je, jmenuje se Wilsonovo, pripadne take Hlavni
a neni to jedno?
i podprumerne inteligentni jedinec z toho pochopi, ze se tim chce rict, ze je tam vlak.
Ano, a průměrně inteligentní jedinec pochopí, že ten název vymyslel někdo méně inteligentní.
nikoli. prumerne inteligentnimu jedinci je to, jedtli je to zastavka nebo stanice, uplne sumak.
jen par sotocvoku jen z toho na infarkt
coz je i metro jako takove… ne vsude maji metro tak odlisene od zeleznice,…
Tak tak. Já bych s ohledem na klesající inteligenci klidně už nechal i Staroměstskou, Malostranskou, Hradčanskou apod., a namísto jejich náhrady přesnějšími názvy jen přidal „… stanice metra“, aspoň u povrchové dopravy; jakkoli mám raději české sousloví podzemní dráha, což by mohlo vyhovět i dnešní snaze o co nejdelší názvy. 😉
To si vzpomenu na Budapešť, kdy se tramvají rozeznělo: „A következő megálló: Kelenföld vasútállomás metróállomás. Végállomás.“
Ať se hlavně stanice metra jmenuje stejně jako stanice vlaku, nejlépe hned od zprovoznění železnice, jinak to bude pro lidi matoucí ať se to bude jmenovat jakkoliv. Nejlepší název je jen krátce a jednoduše „Bubny“.
Přesně tak. Zrovna tam, kde ani nejde o celý katastr (Holešovice-Bubny už jsou dnes vedeny jen jako Holešovice), by to úplně stačilo. Jenže by možná zaplakali výrobci tabulí a písmenek, i když – proč by si naopak za menší množství nenaúčtovali více, když nemají výhody z rozsahu, vlastně. 🙂 Nevím, proč je dnes taková snaha na jedné straně prodlužovat úřední názvy – například u zastávky Park Maxe van der Stoela by klidně mohli pár slov ubrat, nestačil-li Hládkov – a na druhé i v psaném textu začít užívat „Pavlák“, „Václavák“ apod.
PMVDS by měla být Myslbekova, když je v té ulici jako jedna zastávka.
Vltavská je opravdu matoucí název. Nejrozumnější je určitě pojmenování po nějaké důležité ulice poblíž, třeba U smaltovny, nebo Šimáčkova.
Někteří v tom bohužel tu ironii nedokážou rozpoznat, protože podobně absurdní argumenty tu mnozí berou docela vážně..
Dokáží, ale třeba s ní nesouzní. Vltavská je už od vzniku stanice název spíše samoúčelný, vzletný, i když ne politicky laděný. Sice za ta desetiletí zaběhlý, a matoucí jen pro toho, kdo by hledal v Praze současnou jedinou Vltavskou ulici, což není takový průšvih, jako když chce někdo do Hostivaře a nabude dojmu, že se tam dostane jen metrem A (po odbočce do depa z dosud alespoň k Zahradnímu městu, když už je tam zastávka vlaku, nedostavěné hlavní trasy).
V Praze se orientuji víc podle názvů stanic metra, než podle x přilehlých ulic v okolí. Tak mě nemaťte.
Já bych řekl, že název “Bubny” se pro filharmonii docela hodí…
S Vltavskou souhlas, prejmenobani muze pockat… Vltavska je ale dnes nesmyslny nazev. Na becku ta nadrazizace je nesmyslna, Rajska zahrada je jen obyc. zastavka, nechal bych nazev tak jak je,… Vysocanska, prejmenoval bych jen na Vysocany – je to mnohrm vystiznejsi a take presnejsi (jde i o puvodni nazev zastavek mhd), nadrazi je u mene vyznamneho vystupu z metra, kde jsou takto pojmenovane tram. zastavky, zatimco na nam. se jmenuji podle st. metra, a take ve Vysocanech by tak za sebou byla dve nadrazi jako v Holesovicich, pricemz jedno je uplne bokem mimo prestupni uzel, a druhe ma nazev jine… Číst vice »
Ještě by v těch Vysočanech mohla být Vysočanská radnice, což je přesnější název v poměrně velkém území Vysočan – jako možnost, byť jádro bylo nejspíše také někde zhruba tam, žel většina zbořena.
Copak Hlavní nádraží se jmenuje Státní opera podle sálu vedle?
Nádraží Bubny přejmenovat at a filharmonie nestavět!
Nesouhlasim, nejsem pro to, aby kazda zastavka primestskych linek byla nadrazim, to radsi at jen hlasi prestup na linky C, S4 a S5, stejne jako se hlasi dnes prestup na metro C,… To radsi jen Bubny…
Filharmonie muze byt celkem vyznamnym prvkem, nsvic jeji soucasti muze byt i muzeum ceske hudby, vyukove a konferencni saly hudby, interaktivni saly,…
Urcite bych nestavel jen koncertni saly, ale multifunkcni centrum, ktere bude slouzit i skolam a ostatnim zajemcum se neco dozvedet, poslechnout si ruznou hudbu, nastroje, ceskou i svetovou, ci poznat historii…
No, zrovna tady nádraží bývalo, ale Bubny čtvrtí (přesněji součástí dvojčtvrti Holešovice-Bubny) také jen bývaly. Přesně tak, přestupy se hlásí, linky vyjmenovat (místo „dalších vlakových spojů“, jež jsou v tomto případě nepodstatné), naprosto stačí. Jenže to byste chtěl přílišnou logiku, dnes vládnou emoce i tam, kde by nemusely – asi reakce na předchozí vlnu, kdy naopak logika pocity příliš potlačovala. 🙂 Jinak si vzpomínám, že jsme se školou chodívali na koncerty třeba i do Městské knihovny, bylo to fajn, a dá se to pořád. Pravda, muzea s pokračujícím časem a přibývajícími díly, pokud se průběžně netřídí a nevyřazují, vyžadují místa… Číst vice »
A co naopak úplně nové nádraží pojmenovat Praha – Vltavská?
Filharmonie bude bůhví kdy.
Jasně, dejme tam ještě ten spojovník. Vltavská jako část Prahy. 🙂 Nedává to v historické posloupnosti a návaznosti moc smysl. Byl to takový krok stranou, kdy metro znamenalo průlom v městské dopravě, a bylo tak prosazováno někdy až nekriticky na úkor praktičnosti (dozvuky občas ještě pociťujeme). Nechme mu významné místo, ale prosím, ať městu slouží, ne vládne. Beztak je název filharmonie jen snahou skloubit vzletnost názvu stanice a přiblížit se Labské filharmonii v Hamburku (kde mají sice fajn starší systém metra, ale jinak ta doprava a urbanismus, též dost konzum).
Myslím, že nádraží v dané oblasti bude výrazně významější cíl než nějaká filharmonie. To jako kdyby chtěl někdo upřednostnit název stanice metra Vrchlického Sady před Hlavní Nádraží.
To že jste kulturní barbar, ještě neznamená, že vláčky mají vždy přednost. 😉
Striktně vzato nádražím lidi jen procházejí, takže to taky není cíl. Ale i když ti lidé nemusí všichni mířit do filharmonie, pro všechny to bude významný orientační bod. Já bych řekl i významnější než nádraží.
V nejlepším případě bude filharmonie tak „významný“ cíl a orientační bod jako Německé (Smetanovo) divadlo …
Pokud porovnám význam železniční zastávky, koncertního sálu a řeky, tak řeka zde jednoznačně vítězí. Alespoň z hlediska městorvorné a orientační funkce.
Hm, jenže ten název není Vltava, U Vltavy, Při Vltavě. Řeka vítězí i u holešovického nádraží, Palmovky, Rudolfina (náměstí Jana Palacha), Klárova, Palackého náměstí… A Vltavská ulice je při stanici Anděl, blíže vestibulu Na Knížecí. Tak co koho mate? 🙂
Myslím že nádraží bude v oblasti výrazně častější cíl, významější rozhodně ne.
A většina lidí jedoucí na stanici Muzeum má snad cíl návštěvy Národní muzeum?
Možná by to chtělo přejmenovat. Koňský trh – U Ocasu. 🤣
Doufám, že tento “nádražní” fetišmus opustí Prahu co nejrychleji a napáchá co nejméně škod. Ať je slovo nádraží u těch opravdu významných stanic (Smíchov, Holešovice, hlavní) a dejme tomu Veleslavín kvůli letišti, když už se to tak jmenuje. Ale Kačerov, Bubny, Rajská zahrada prosím ne.
Souhlas a proto by se Vltavská mohla po dostavbě filharmonie mohla přejmenovat Nádraží Filharmonie 🙂
Ale pak by to chtělo dotáhnout a pojmenovat to na dráze Praha – filharmonie místo Praha Bubny.
Prosím, filharmonii aspoň bez toho spojovníku! Zastávky MHD Nádraží Výstaviště a Nádraží Filharmonie (velká písmena vzhledem k tomu, že pro dráhu by šlo o názvy zastávek) jsou/byly by opravdu absurdním důsledkem neschopnosti rozlišit nádraží jako orientační bod ve větším katastrálním území a zastávku užívající pomístní název (kde by u dráhy měla být za Prahou jen mezera).
Spis Filharmonie Bubny… filharmonie a nazev ctvrti, i jako hudebni nastroj, docela pasuje 🙂
Takže Nádraží Filharmonie Bubny :-).
Já už bych se tomu ani nedivil… Někdy možná fakt lepší nechat byť nemístný vzletný název, než toto strojově a výhradně z prvních pádů podstatných jmen šroubované cosi. Škoda, nu.
Tak kompromis? Nádraží Vltavská Filharmonie Bubny – Železniční Stanice?
Nemusí být všechno pojmenované Nádraží …, ale vea Vysočanech je to s těmi názvy celkem bordel. Tramvajová zastávka před výstupem z metra se jmenuje Nádraží Vysočany a tramvajová zastávka Vysočanská je oproti tomu z metra hůře přístupná a navíc pro některé linky jen jednosměrná. Navíc ve Vysočanské ulici jsou 2 stanice metra, ale Vysočanská mezi ně nepatří.
Na druhou stranu uznávám, že autobusová zastávka je od vlakové stanice velmi daleko a přejmenovat ji na Nádraží Vysočany by bylo hloupé, takže by v případě přejmenování místo nesouladu názvu zastávek tramvaj x metro vznikl nesoulad autobus x metro.
Taky není potřeba vymýšlet kolo, že jo. To místo už svůj jednoznačný název má. Náměstí OSN.
Čím se nám problém jenom posouvá o úroveň dál. Proč se to náměstí tak jmenuje, když tam nikdy OSN nesídlila? A kdy se ta křižovatka s parčíkem stala náměstím, když předchozí název byl zrušen s odůvodněním, že nemá charakter náměstí?
IMHO to zrušení náměstí a dané odůvodnění bylo tenkrát účelové, aby nikdo nemohl protestovat proti změně názvu (Náměstí Lidových milicí).
Souhlasím. No ještě by mohli oslavovat OSN (teď ovšem politicky naštěstí dost neprůchodné, byť jinak nemám nic proti myšlence té organizace) a nechat v názvu jen OSN. Pokud by Vysočany byly příliš neurčité, vzhledem k rozsahu území, stačí nechat Vysočanskou radnici (ta tam je, na rozdíl od filharmonie, která naopak název stanice jen rádoby příhodně přebírá). Přestup na vlak je i teď naznačen jen hlášením. No možná, kdyby byli dostavěli původní bloky a nedělali tam hradby domů a garáží s malými průchody, bylo by to nádraží i od autobusů trochu dostupnější.
doplnim, ty zastavky trsmvaji jsou na Vysocanske takto nyni, ale po rekonstrukci namesti a obnoveni puvodni smycky budou pro vsechny tram. linky obousmerne primo na namesti… v miste te dnesni provizorne vytvorene…
Jestli Holešovice ano, proč ne Vysočany? (co do významu nádraží)
(pominu-li, že „tam je to tak odjakživa“ vs. „tam to zatím není“)
Lépe zajištěné přestupní vazby. (Che, no mohli by říct, že když není budova… Ale tím to nebude). Zrovna u Vysočan bych se tomu až tak nebránil, zvláště pokud tam budou opět nějaký čas muset některé spoje začínat a končit.
I ty nádražní Holešovice mají roztahané zastávky, na 17 je to kus pěšky, na 6 a spol na druhém konci metra ještě dál. Nejkratší přestup je jen do metra.
Zde to srovnani neni presne, v Holesovicich jsou dva vylezy, a z obou vylezu se da dojit k nadrazi pomerne snadno a primo, nazev zastavek se mi uplne nelibi v tom, ze je stejny, jsou to spise byvale Zatory, ale taktez je to viditelne k vestibulum metra, kde se tak stanice jmenuje a st. metra je primo u vlakoveho nadrazi… U Vysocan je to malinko komplikovanejsi, metro je tu spise jako Karlovo nam. a Palackeho nam…. Na jedne strane na nam. OSN je klicovy prestup paternich aut. linek, a nove bude i tram. linek s metrem, primo v centru Vysocan… Číst vice »