Obrazem: V Budějovicích mizí papírenská vlečka, výzisk poslouží k obnově řepařské dráhy

Mizející papírenská vlečka v Českých Budějovicích. Autor: Zdopravy.cz/Jan ŠindelářMizející papírenská vlečka v Českých Budějovicích. Autor: Zdopravy.cz/Jan Šindelář

Štěrkový podklad zůstane na místě a poslouží při stavbě cyklostezky. 

32 Komentáře
nejnovější
nejstarší nejlépe hodnocené
Inline Feedbacks
View all comments
stan

Už vidím proudy chudých cyklistů s kufry mířící po novém mostě k letišti a ulice bez aut

MilanSima

Mimochodem když jsme u toho Budějovicka, co vlastně ta vlečka do Větřní? Vím, že se nepoužívá. Ale cca před rokem (možná více) někdo sdílel fotky, že se část vlečky prořezala. To z jakého důvodu?

Jdkwbdid

Papírny teď definitivně krachly, a co se tohohle týče, myslim že na tu úvrať (to prostřední nádraží) byl plán navážet a odstavovat prázdné vagony. Snad nelžu 🙂

bakiy

Dávat vlečku do Větřní do Budějovicka… Ale k věci. Vlečka ve stále stejném stavu a občas se někdo najde a tvrdí, že tam bude mikulášská jízda, pak zase, že se tam zahájí provoz, pak se shání, kde se dá odstavit podbíječka, pak… Takové „výkřiky“ jsou cca tři za rok (už minimálně tři roky), takže asi tak… Ale třeba ta letošní mikulášská jízda bude… 🙂

Honza

To klepadlo na koberce by skvěle doplňovalo nostalgičnost trati.

zvukař

Nic proti nadšencům a turistickým drážkám. Ale zrovna tahle (Čáslav – Močovice) je nesmysl. Povede totiž jen několik metrů od obrovské skládky odpadů

Generální Kokrhel

Proboha, vždyť ta dráha skončila snad v roce 1936 či kdy…

Generální Kokrhel

Tak že prý 1965 nákladní provoz… I tak 60 let…

Petr OK3DC

Příběh s dobrým koncem, kdy výzisk z infra nanicovaté vlečky jinou dráhu zachrání. Je dobře že neskončil v krabici od vína, jako výzisk z likvidace vlečky Tochovice – Lavičky, v divokých devadesátkách …

Generální Kokrhel

Výzisk… Ta čeština je mimořádně košatý jazyk… Strašný slovo…

Hřebíček

Odborné názvosloví – asi nejste z oboru?

Generální Kokrhel

Spíš odporné 😃

Generální Kokrhel

To je stejné jako vyskladnění, vychystání apod… Odborně je to třeba správně, ale česky to tahá za uši, div je to neurve…

M19

Česky to tahá za uši jen české mluvčí vlastního jazyka nedostatečně znalé. 😉 Chce se to vrátit do školních škamen.

Generální Kokrhel

Ale no tak 🤪

UGL

je to slovo pouzivane v 19. stoleti, stejne jako mentalita casti sotousstva

Cedník

Tedy uzrál čas na nějaký anglický název pro tyto činnosti.

Generální Kokrhel

Proč anglicky…? Co třeba Získaný materiál…? Nemusí to být nutně zmrzačený jednoslovný paskvil…

Y.K.

Pamatujte si, že jednoslovné termíny vždycky zvítězí nad jazykospyteckými obraty.

Získaný materiál navíc může znamenat lecos, výzisk jednoznačně znamená použitelný materiál získaný rozebráním původní konstrukce.

Původní.gp

Furt lepší, když řepařka obdrží výzisk, než aby dostala náser.

Y.K.

Věcí zvyku. Když budete procházet projekty, tak je v nich výzisk materiálu zmiňován v jednom kuse a velmi dávno. Důležité je, že všichni přesně vědí co to znamená.

Olin

No… Přiznám se. Moje uši zase tolik ne, takové normální slovo, k tomu si umím docela představit co obnáší. Pravda, muzikus zdaleka nejsem.

H_T

Na nickolejný provoz to ovšem přeci jen nemá…

Generální Kokrhel

Tam se jedná o ukázkový oxymoron… Jaký provoz…? Ale třeba se dočkáme nicobsazených pokladen, nicotevřených toalet či nicživých skokanů… (byť je bohužel všeho přehršel…)

p.d.

A co teprv takové „snížení personálních nadkapacit“…

Generální Kokrhel

Tak to je mňamina 😃

Bohouš

Já za strašně nečeský výraz považuji „řízení kvality“ nebo „řízení bezpečnosti“, i když vím že se to používá.

Původní.gp

Není to o nic horší než strojvedoucí.

Generální Kokrhel

Ono stačí u některých letáků sledovat slovosled, tupě přeložený z angličtiny… Pár let zpátky běžela v pražské MHD letáková kampaň, jež měla zabránit srážkám vozidel s chodcem… A doslova tam bylo vytištěno Můžete tato čísla změnit i vy… Tupě přeloženo… Namísto Tato čísla můžete změnit i vy anebo I vy můžete změnit tato čísla tam nějaká čerstvě vylíhlá hvězda marketingu zvolila tento slovosled…

M19

A jak jste prošel na,to, že je to přeloženo z angličtiny? A jak víte, že to právě nebyl úmysl? No zjevně jste si to zapamatovat. Není to účelem kampaně? 😉

Swariner

Tak to už je paranoia… Čeština je, co se týče slovosledu, poměrně pružná (= relativně flexibilní, abych si šťouchnul).

Generální Kokrhel

To není paranoia, to je to, že mám češtinu rád a žádný rodilý mluvčí by takhle prkenně nemluvil…