ÖBB dohnaly zpoždění s rozsáhlou opravou Taurského tunelu, vlaky se vrátí v červenci
Práce na opravě Taurského tunelu. Foto: ÖBB

Práce nabraly na konci roku zhruba týden skluz.
Práce nabraly na konci roku zhruba týden skluz.
Doporučoval bych v jednom textu konzistentní používání zeměpisných názvů.
Jednou je v článku použito: „…rekonstrukci Taurského tunelu…“, pak zase „…portálu Tauerského tunelu…“
Ordnung muss sein…
Ja, natürlich!
Jak by se vám líbilo, pokud by byl název vašeho bydliště nahodile uváděn v různých variacích, jednou česky, podruhé poněmčeně?
Pohoří se jmenuje Hohe Tauern, v překladu tedy Vysoké Taury.
Takže německý termín „Tauerntunell“ má český ekvivalent „Taurský tunel“.
V textu psaném kursivou je to již opraveno, takže nyní je vše v naprostém pořádku (alles im Ordnung). 🙂
https://mapy.cz/zakladni?q=taury&source=osm&id=1085398300&ds=2&x=13.1247836&y=47.0404086&z=12
Mně by se asi nelíbilo nic, dělám si z toho jenom prču ve stylu vaše starosti bych chtěl mít… Gute Nacht
To je vaše svaté právo.