Nejen Českomoravská. Zvažuje se přejmenování dalších stanic metra, zaniknout má i Vltavská
Stanice metra Vltavská. Autor: Zdopravy.cz/Jan Šindelář

Důvody pro přejmenování se různí. Zvažované změny se týkají hlavně stanic linky B.
Ja opravdu s nekterymi zmenami souhlasim, ale nektera mi prijdou bud nelogicka nebo az prilis striktni – takeve to kdyz oni maji to, tam my to jeste vic zpresnime.. Jine jsou kosmeticke, kte to tolik nevadi a zmena je i lepsi, typicky treba St.Mesto. Nesouhlasim ale s prejmenovani Vysocanske na Nadrazi Vysocany, kdyz hlavni vystup je na nam. OSN, coz je velka krizovatka primo uprostred Vysocan, ale pejmenoval bych ji na Vysocany, to je i jeji historicky nazev, ale i kvuli tomu, ze od nadrazi je to dal, od autobusu a je to zmatecne, navic tram. zastavky ktere budou primo… Číst vice »
O2 universum není název arény, ale kongresové haly v budově arény.
Z pohledu člověka nežijícího v Praze bych určitě přejmenoval Hradčanskou, to je opravdu mimo.
Zbytek na pováženou. Cpát všude nádraží mi smysl nedává, stejně jako naprosto zřejmé Muzeum měnit na Národní Muzeum. Naopak Arena Libeň z mého pohledu změna k lepšímu.
To je zřejmě, kdyby k nám náhodou přišli zase rusáci, určitě mají starý mapy. 😀
J „Jsem starý člověk. Až půjdu jednou přes most Karla do divadla Národa na stěnu Čerta, smířím se s tím, že jste zvítězili. Ale upozorňuji vás, že to bude vítězství Pyrrhy, dříve Pyrrhovo vítězství.
Vtipné je, že my používáme adjektiva i tam, kde Rusové ne, a pak tady přijde nějaký přerostlý puberťák s tím, že mu připadají moc sovětská.
To fakt dopravě v Praze nebetyčně pomůže…….. Je neuvěřitelné, co dokáže Praha řešit. Tu odpadkové koše, tu jezevčíky v metru… tu cyklopruhy, po kterých jet je o život….výčet by byl hodně dlouhý, tak se k tomu přihodí toto. Úředník dosazený z MV by to zvládl lépe. To je tak, když má Praha ze sdílených daní na hlavu dvojnásobek toho, co normální město. Neuvěřitelný bizárd a nejhůře spravované město v zemi.
Co sem taháte cyklopruhy? A jezdíte po nich? Já jo. Není to ideální řešení, ale je to lepší než nic, tak se do toho nepleťte, pokud tomu nerozumíte, vy „bizárde“…
Za někoho se stavěla Blanka, za někoho jiného se dělají obelisky a Praha černá…
No to je hrůza, hnát členy místopisné komise rubat Radlickou radiálu!!!
Neni těch nádraži málo, Antone Pavloviči? Já myslím, že s trochou snahy by se slovo nádraží dalo narvat do víc názvů. Třeba pár metrů od Jinonic je Praha-Jinonice, takže se velmi nabízí přejmenovat metro na Nádraží Jinonice. Plánovaná je zastávka na Výtoň, což je blizoučko vstupům do metra na Palackého náměstí, tudíž bychom mohli rovnou stanici Karlovo náměstí přejmenovat na Nádraží Výtoň. Metro Zličín soudruzi nekompetentně naplánovali dva kiláky od zastávky Praha-Zličín, tak by se to dalo přejmenovat třeba alespoň na U Nádraží Zličín…
To je fakt inteligence přejmenovat Muzeum na Národní Muzeum. Každý Pražan ví, že to je národní. Fakt nejsme v pomocné škole. A kdo odsud není, ať si to zjistí. Stejně jako každý ví, kde je Kulaťák i když máme 1000 kulaťáků. Jen v tom dělají bordel. Nějaké nádraží navíc u Dejvické – jako k kde nejblíž to nádraží prosím je? Asi dost daleko.
Ale ten návrh není přejmenovat Dejvickou na Nádraží Dejvice, ale přejmenovat tak dnešní Hradčanskou, ze které je to k nádraží opravdu doslova pár kroků. Jste asi ten článek nečetl moc pozorně, že? Natož třeba ty argumenty v tom přiloženém dokumentu (kde tedy kvalita toho obrázku je fakt mizerná)… To já si to přečetl pečlivěji a některé ty důvody mi smysl dávají. Jestli to ale budou tak silné argumenty, aby se nakonec k nějakým změnám názvů opravdu přistoupilo, to je otázka, jak je vidět, je dost lidí, kteří by asi nepřežili jakoukoliv změnu, i kdyby argumenty byly sebevíc silné…
Přejmenovávat desítky let vžité názvy opravdu není chytré – ideálně by se neměly měnit vůbec. K prvnímu přejmenování došlo po revoluci s tím, že ta stávající byla „hloupá“. To je teda vidět, jak se na to pak šlo „chytře“, když po 30 letech se zas přemýšlí o jiných názvech. Přejmenování Hradčanské na Nádraží Dejvice mně s ohledem na existenci Dejvické stanice smysl nedává – zbytečně se to akorát bude lidem plést.
tak za prvé se město vyvíjí, za druhé v roce 1990 nikdo nemohl tušit že v roce 2004 bude na Českomoravské stát tehdy nejmodernější hala v Evropě a za třetí se tehdy bohužel nechali i některé názvy z dob minulých protože v odstraňování šlo především o názvy ideologické, že se nechala stanice Pražského povstání, která ani neodkazuje na “oblast” ani na ulici či náměstí v okolí je jedna věc, že se nechala Českomoravská byla otázka tehdy ještě tu fungující vagonky ČKD, kde si i já pamatuji i první soupravu M1. ale město je dnes úplně jiné a mnohdy ani dnešní… Číst vice »
Proč do toho Ropid pořád plete ty názvy ulic? Pokud se nějaká stanice jmenuje podle stejné čtvrti jako nějaká ulice, tak to přece vůbec neznamená, že se stanice jmenuje podle té ulice. Stanice se jmenuje podle toho, ve které čtvrti je, a ulice podle toho, do které čtvrtí vede, takže logicky většinou bude trochu jinde. Dávat stanici metra přímo název čtvrti je ještě hloupější nápad, pak máme Zličín nebo Letňany kdesi v poli mimo danou čtvrť. Názvy stanic metra fungují trochu jinak než názvy železničních nádraží nebo letišť.
Když není co na práci, tak se můžou měnit názvy. Já bych radši přemýšlel o zvýšení kapacity vstupů do/výstupů z metra. Jeden eskalátůrek na celou stanici??? BÍDA!!!
A nové zase nekryté. Aby to dolů jelo pekně rychle.
A co takhle Nádraží Masaryk?
„Jsem starý člověk. Až půjdu jednou přes most Karla do divadla Národa na stěnu Čerta, smířím se s tím, že jste zvítězili. Ale upozorňuji vás, že to bude vítězství Pyrrhy, dříve Pyrrhovo vítězství.
Ne ne, když už, tak Nádraží Masarykovo. Ať je to stejné, jako ty jiné navrhované názvy začínající na „Nádraží“ – ať to mají snazší i cizinci, si na to zvyknout… 🙂
Vy víte o nějaké zastávce, kde zs slovem nádraží následuje adjektivum?
A Nádraží Hlavák!
To je zase přehlídka odborníků s nulovou sociální inteligencí, kteří se jen utápí v katastrálních mapách. Normálního cestujícího absolutně nezajímá, kde je jaká katastrální čára a kde je nějaký nepodstatný nádraží. Jsou tu prostě zažité názvy, které fungují a nikoho kromě pár prudičů neuráží. Tak proč to měnit? Hradčanská je prostě stanice na Hradčanech, Staroměstská je stanice na Starém Městě, atd. Naprosto jednoduchý a funkční. Všcihni to používají, funguje to. Nemá to žádnou spojitost s názvy ulic, jak tu někteří rádi připomínají. A důležité pro název je, kam z tý stanice vylezete. Nikoho nezajímá, že samotná stanice Hradčanská je už… Číst vice »
Jsem zvědav, kdy někoho z ROPIDu napadne, že by se názvy stanic mohly monetizovat, jako je tomu třeba v Dubaji 🙂.
Takže šest těch změněných názvů.může obsahovat slovo nádraží. Aha. A není to málo? Geniální je to zejména v případech stávajících jednoslovných názvů
V jedné pohádce sebestředný princ Egon přejmenoval všechny obce v království jednotně na Egonovu Lhotu.
Otázkou vůbec je, zda v době digitálních map má cenu takové marginálie vůbec řešit. Ale chápu, výbor bere peníze daňových poplatníků a tak je třeba předstírat nějakou důležitou činnost.
Jaký výbor máte na mysli? Já jsem v celém článku nenarazil na jedinou zmínku o jakémkoliv výboru…
Když tak čtu článek a návrhy nových názvů stanic, nebude Praha první město které bude mít každou stanici metra pojmenovanou Nádraží?
Každou ne, jenom ty, kde opravdu nějaké nádraží je. 🙂 I když tedy taky jsem se trošku pozastavil nad tím, že té spíš železniční zastávce Rajská zahrada chce najednou někdo říkat nádraží…
Tam jsem spíš myslel, že by důvodem ke změně názvu mělo být to, že v Praze už jedna Rajská zahrada je a že tedy tahle dvě slova z názvu stanice úplně zmizí a vznikne třeba něco jako Černý Most 1 a Černý Most 2 (současná konečná) a ono ne, oni k tomu jen přidali to Nádraží. Dobře…
Dejvická je v Dejvicích, Hradčanská na Hradčanech, Malostranská na Malé Straně a Staroměstská na Starém Městě. Prosím diskutující, aby tu nešířili bludy.
Hradčanská (červená čára je hranice Hradčan a Dejvic) má půlku výstupů tam a druhou jinde. Takže to ani problém není.
https://ctrlv.cz/pPvi
…a Depo Hostivař v ve Strašnicích.
u té Hradčanské ať klidně dají Nádraží Dejvice, Špejchar a hlášení doplní o Pražský Hrad. Jako třeba v Paříži Bir Hakeim a v hlášení i Tour Eiffel
Jen to ne prosím. Není důvod měnit něco, co funguje. Akorát by se to pletlo se stanicí Dejvická. Hradčanská je zažitý název, který zná celá Praha. Radši než měnit název stanice metra bude jednodušší změnit název nádraží.
Jo? A jak by se tedy to nádraží mělo jmenovat? Bruska? To si ale zase myslím, že je název, který už dnes tolik lidí v Praze neví kde je, to už Nádraží Dejvice nebo Dejvické nádraží asi více lidem pomůže si to nějak lokalizovat v rámci nějaké jejich mentální mapy Prahy. A že to je asi trochu jinde, než Kulaťák, to asi taky dost z nich napadne, protože si vzpomenou, že přímo u Kulaťáku žádné nádraží není, že to je někde trochu stranou…
Bruská brána se jmenovala podle potoka Bruska, který se dnes jmenuje Brusnice a od stanice Hradčanská byste ho hledali špatně.
Hlavně v tom udělat co největší čurbes.
Na 3,14čoviny prachy evidentně jsou
Tak ono kdyby se do nějakých změn už pouštěli, tak asi čím více by se jich udělalo najednou, tím méně by to stálo… Tzn. až se někdy (snad) bude spouštět metro D a budou se všude přelepovat různá schémat a mapy linek, tak čím víc změn by se s tímhle svezlo, tím lépe. A ne přejmenovat Českomoravskou, o rok později Vltavskou, za další rok zase jinou stanice… Touhle salámovou metodou by to možná lépe procházelo přes odpor veřejnosti, ale byl by to myslím právě ten finančně nákladnější způsob.
A co ještě ta stanice I. P. Pavlova – ano, je to pod náměstím I. P. Pavlova, takže to místopisně sedí… Ale trochu podobně jako Olbrachtova (-> Ryšánka?). Proč nemít pojmenovanou ústřední stanici v centru Prahy třeba „J. K. Tyla“, který má také nedaleko náměstí a napsal nám hymnu? 🙂 Krom toho se ta stanice jmenuje I. P. Pavlova a ne Náměstí I. P. Pavlova (jako třeba Náměstí Míru…). Co myslíte?
Kontrolují na webu něco o I.P. Pavlovovi a proti Olbrachtovi tam dosud něco dost kontroverzního nevidím.
Tak ono hlavně cokoliv pojmenovávat po někom je blbost na n-tou.
Kdyby se nic nejmenovalo po nikom, tak toho moc pojmenovaného nezůstane.
Fakt si někdo myslí že cizinec řeší že Hradčanská není přímo na Hradčanech? Ty akorát zajímá aby tu stanici v metru na panelu nepřehlídli, že se blíží.
A místní to mají lety zažitý a klidně si dovolím odhadnout, že minimálně 95% našinců to taky neřeší.
Prostě se vymyslel problém, aby někdo vypadal důležitě že něco řeší.
Já taky třeba mám v ulici zastávku vodárna, která je přitom o dvě ulice dál, ale prostě čučí nad baráky.
Na/z pražského hradu je praktičtější stanice Malostranská, tak za mě pro cesty na něj je název Hradčanská pro neznalé návštěvníky Prahy matoucí! Pro plánované přiblížení nových podzemních nástupišť přilehlého nádraží Dejvice za mě má být stanice pojmenována po něm, ať z názvu je patrná její přestupní vazba s vlaky.
Cizinec netuší, že Hradčanská má něco společného se slovem hrad. A kromě toho, názvy stanic neděláme kvůli turistům, pro ně stačí dát hlášení a symbol a nemusí se kvůli tomu měnit zažitý název, který funguje. Hradčanská je stanice s východem na Hradčany a víc za tím netřeba hledat… Hradčanská je prostě známý místo pro všechny Pražany a není potřeba v tom dělat bordel. Když už chceme do něčeho házet vidle, tak bude jednodušší přejmenovat novou železniční stanici v Dejvicích na Praha-Hradčanská, než mít 2 stanice za sebou Nádraží-Dejvice a Dejvická. Mimo to nová železniční stanice už nebude splňovat parametry nádraží,… Číst vice »
Proč myslíte, že netuší? Vždyť v tom názvu Hradčanská máte ten Hrad právě hned v první části slova, toho si můžou všimnout i cizinci… Ti co navíc znají nějaký slovanský jazyk a třeba slova „grad“ si toho všimnou tím spíš. Já i když jsem někde v zahraničí a místní jazyk tak dobře neznám, tak se nějaké souvislosti či něco, čeho bych se u některých názvů mohl chytit, taky snažím hledat…
Hradčanská je cizinci hledaná jako stanice s přístupem k Hradu a mnoho z nich je překvapených, že vystoupí tam, odkud k Hradu nic nejede a musí se dost daleko pěšky. Ale před 8 lety se změna Hradčanské zamítla a dále se nyní neřeší.
Hradčanská je na Hradčanech.
Hradčanská je na rozhraní Hradčan, Dejvic a Bubenče.
Jako omlouvam se, ale Nadrazi Smichom, oproti Smichovske nadrazi, me uplne trha za usi.. na soucasnem nazvu, leti zazitem nevidim zadny problem.
Nebo Hlavni nadrazi taky dle logiky bude Nadrazi Hlavni,
Masarykovo nadrazi, Nadrazi Masaryka..
Ach jo.
Prejmenovani Ceskomoravske to same.
Nemusíte se omlouvat. Snad je nás podobně smýšlejících většina a těmto nesmyslným tendencím se podaří zabránit.
Jenže Masarykovo a Hlavní nádraží je konkrétní název těch nádraží používaný u vlaků/železnice, ale ostatní nádraží jsou Praha – .. .. (název čtvrtě), a tzv. Smícháč se prostě tomuto pravidlu vymyká, tak za mě sjednocení s ostatními nádražími pojmenovanými dle jejích místa je správný krok.
To je historicky, Smíchovské nádraží vzniklo jako stanice, když bylo třetím nádražím v Praze.
Nádraží Podbaba Nádraží Holešovice Nádraží Hostivař Nádraží Libeň Nádraží Vršovice Slavia – Nádraží Eden Nádraží Radotín Nádraží Velká Chuchle Nádraží Kyje Nádraží Klánovice Nádraží Braník Nádraží Zahradní Město…atd. Hlavní a Masarykovo nádraží jsou ta centrální cílová, všechna ostatní jsou pojmenována samozřejmě obráceně. Navíc podoba Smíchovské nádraží je písmenkově mnohem delší a hůře se informuje na transparentech a hůře se zkracuje. Protože to místo je v přídavné podobě, pak není ani shodné pro cizince s tím názvem čtvrti. Podbabské nádraží Holešovické nádraží Hostivařské nádraží Libeňské nádraží Vršovické nádraží Edenské nádraží Radotínské nádraží Velkochuchelské nádraží ? Kyjské nádraží Klánovické nádraží Branické nádraží… Číst vice »
A to libeňské nádraží je ve Vysočanech, stanice Depo Hostivař je ve Strašnicích, Vozovna Vokovice je ve Veleslavíně atd. Asi by stálo za to v tom všem konečně jednou provždy udělat pořádek. 😊
No třeba i stálo, ale neprojde to lidi, co se brání jakýmkoliv změnám, i kdyby byly sebelépe vyargumentované. Prostě změnu berou jako maximální zlo…
Celý ten dokument ROPIDu byl prostě námětem k zamyšlen, diskuzi a tak bych to bral. Ale někteří za tím hned vidí, jak si kdo namastil kapsu, jak nemá nic důležitého na práci a podobné hemzy… Ne, zatím to myslím nestálo nic a ROPID řeší i spoustu jiných věcí…
„Jsem starý člověk. Až půjdu jednou přes most Karla do divadla Národa na stěnu Čerta, smířím se s tím, že jste zvítězili. Ale upozorňuji vás, že to bude vítězství Pyrrhy, dříve Pyrrhovo vítězství.
Nechcete už s tím tady přestat tapetovat? Už to tu čtu asi popáté…
„Jsem starý člověk. Až půjdu jednou přes most Karla do divadla Národa na stěnu Čerta, smířím se s tím, že jste zvítězili. Ale upozorňuji vás, že to bude vítězství Pyrrhy, dříve Pyrrhovo vítězství.
Tak přejmenování Českomoravské mi právě nepřijde jako to samé, tam jsou ty důvody dost jiné…
Tu Hradčanskou bych nechal. Hradčany jsou destinace vyhledávaná turisty a bližší stanice metra neexistuje. Navíc si myslím, že Nádraží Dejvice bodou turisté vyhledávat minimálně.
Destinace vyhledávaná turisty je Pražský hrad a od něho je nejblíže stanice Malostranská
Milej hrdino mínusářskej, změř si to.
Odkiaľ je to na Hrad, na rozdiel od Hradčanské, prekliato vysoko do kopca.
Souhlasím, pokud na Hradčanské vylezete z metra směrem ke hradu, tak na prvním domě uvidíte na červené tabulce s číslem popisným název čtvrti Hradčany.
Ale tak taky tu nejde jen o turisty (navíc ti můžou jet i taxi nebo třeba hop on hop of busem :-). Ale bude to významný cíl/přestup třeba pro Kladeňáky, kterých bude každodenně v budoucnu také docela dost a pro ně ty Dejvice asi budou taky důležitější a pravděpodobnější cíl každodenních cest…
Čekal bych, že spíš nádraží Praha-Bubny se přejmenuje na Praha-Vltavská a za pár let se k názvu stanice metra a nádraží přidá pouze slovíčko filharmonie, a vznikne přestupní uzel „Vltavská filharmonie“.
Nene, bude to „Bubenská filharmonie“. Na přejmenování se už určitě za těžké prachy pracuje…
Přejmenování Smíchovského nádraží na Nádraží Smíchov, to bez diskuse. Je to nepravidelnost, která nemá jiný důvod než setrvačnost. Hradčanská je zavedený název, ale místopisně nedává smysl, takže Nádraží Dejvice zní jako nejlogičtější volba. Šlo by i Nádraží Vysočany, i když tam je trochu problém v tom, že od metra k nádraží je to ještě asi dvě stě metrů; název Vysočanská ale není dobře vymyšlený. A přejmenování Vltavské na Nádraží Bubny… přesně to mě napadlo, když jsem viděl tu megastanici, co tam právě vzniká; naprostá dominanta místa. Z druhé strany, aby nebyla zas každá druhá stanice nějaké to nádraží 😉
Další s ryze technickým myšlením bez sociální inteligence. Nezná náhodou každý ta místa podle zavedených názvů? A ten, který to nezná si najde, že na arénu vystoupí na Českomoravský a že na vlak do Kladna na Vltavský. To se přece všechno nemusí jmenovat nádraží a ještě to robotické: Nádraží Smíchov, Aréna Libeň jih… hrozné
Bez urážek, prosím. Můžeme mít různé názory a netřeba hned pochybovat například o sociální inteligenci druhého… Pro cizozemské návštěvníky města to dává dobrý smysl. Názvy Nádraží Smíchov a Praha-Smíchov si spojí, Smíchovské nádraží už těžko, protože to skloňování jim většinou nic neříká. Vzpomínám si, jak jsem trpěl v Budapešti, když jsem chtěl z hlášení metra rozluštit, kde že to vlastně jsem… tak proč trochu nepomoct. Ale netvrdím, že všude, kde je nějaké nádraží, se stanice metra nutně musí jmenovat Nádraží Něco. Třeba u té Rajské zahrady mi to přijde vyloženě nadbytečné. Aréna Libeň jih, to zní opravdu roboticky 😀
Ta Vltavská v daném místě není historický název, poměrně nelogicky sem byl zaveden poměrně nedávno, v roce 1984.
Nehledě na to, že Vltavská ulice je od stanice Vltavská vzdálena skoro 5 km.
Je to podle řeky, ne podle ulice.
Nemáte pravdu, nicméně ulice Vltavská, která tam historicky byla (v jiné niveletě a s malými domky) byla asanována dříve, než se tam s nějakým metrem začalo počítat. Původně navrhovaný název pro dnešní Vltavskou byl Dopraváků.
Ne, změna na nádraží Dejvice opravdu není logická volba. Je to kravina. Hradčanská stanice má výlezy na Hradčany, proto ten název. To, že její tunely jsou už pod Dejvicema je absolutně irelevantní informace pro všechny cestující. Hradčanská je prostě zažitý místo, který znají úplně všichni a změna nepovede k ničemu pozitivnímu…
Nádraží Dejvice se akorát bude plést se stanicí Dejvickou a zároveň to za pár let už nebude dávat smysl, protože nová podzemní stanice, která nádraží Dejvice nahradí, už parametry nádraží splňovat nebude…
On i ten název nádraží je dost sporný, protože jádro Dejvic je skoro o 3 km jinde.
Zrealizovat vše podle dokumentu v článku. V drtivé většině případů se jedná o nápravu podivných manýrů z doby komunismu.
Kde bych se ještě zamyslel jsou dvě věci:
– nádraží jen u nejvýznamnějších stanic, např. Náměstí republiky nebo Vltavská filharmonie jsou místně naprosto správné
– Bruska nebo Nádraží Dejvice nejsou úplně historicky zavedené názvy (narozdíl třeba od Klárova). Třeba by se vymyslelo něco ještě lepšího, ale vše je lepší než Hradčanská.
Vltavská filharmonie, u které pořád není jisté, jestli se někdy postaví? To je vtip, ne?
Garantuji Vám, že se postaví. Sousto pod bohulibým záměrem za 15-20 mld. CZK je velmi lákavé a porcování medvěda určitě bude.
Kdy se to dostane na železnici? Uděláme z Pilínkov Liberec zastávka?
Těžko, zde to není lukrativní a také není placena žádná komise…
Když se nemůžete dohodnout na názvech, tak si je očíslujte 😀
Brailovým písmem 🙂
Očíslované jsou už dávno, ta čísla se používala třeba na razítkách z označovačů jízdenek.
Pokud má v Praze vzniknout obdoba německé S-bahn nebo RER v Paříži, nemá přece smysl dávat před každý název stanice slovo ,,Nádraží“ . Pouze velká nádraží mají mít v názvu ,,Nádraží“. Zbytek je pouze přestup na linky S, případně na regionální spoje. To tu za chvíli budeme mít ,,Nádraží Karlovo náměstí“…
co takhle přejmenovat náměstí republiky na Penta?
Kotva
Anebo naopak, zrušit název ulice Českomoravská?
Až se vyfakturuje dostatečně velká provize, tak k tomu třeba také dojde.
Já si přihodím svůj evergreen…
Když už bude slavná pražská místopisná komise v tom ajfru, tak by také mohli změnit zavádějící název koncové stanice metra DEPO HOSTIVAŘ, když leží na území Strašnic.
https://mapy.com/cs/turisticka?q=stra%C5%A1nice&source=ward&id=14963&ds=2&x=14.5083877&y=50.0739725&z=15
Je zbytečné název měnit do doby, než se z té stanice metra bude moci dojít na nástupiště vlakového Nádraží Malešice, což bude cca za 10 let.
A v té době tam zase už možná nebude ta stanice metra, protože se Áčko prodlouží dál na východ, a to samozřejmě ze Skalky.
Stanice dostala jméno podle nejvýraznějšího objektu ve svém okolí, tedy podle stejnojmenného depa. Všechny ostatní diskutované názvy byly podstatně horší a Strašnice už “svoji” stanici mají. Stanice je v depu a logicky se jmenuje po něm. Areál je z větší části v Hostivaři.
Celé depo Metra se nachází ve Strašnicích, stejně jako dílny vedle, oddělené od depa Sazečskou ulicí. To, o čem mluvíte vy a co už leží mimo Strašnice, mezi ulicí Karosářská a Jížní spojkou je na mapách označeno jako garáže Hostivař a opravna tramvají.
Důvodem hrátek s názvy stanic je, kromě politických aspektů, údajně i zlepšení orientace pro nepražáky. Proto si myslím, že zavádějící název stanice DEPO HOSTIVAŘ je také kandidátem, protože se odtamtud do skutečné Hostivaře jen tak snadno pěšky nedostanete – viz mapa.
To i ta nelogická Hradčanská aspoň leží na okraji území Hradčan.
https://mapy.com/cs/letecka?q=hostivar&source=ward&id=13718&ds=2&x=14.5265181&y=50.0646273&z=14
Nepražákom sú presené hranice katastrov mestských častí úplne, ale úplne ukradnuté. Ono aj väčšine pražákov.
A potom vznikajú nezmysly ako Praha-Zličín, ktorá síce formálne leží v katastri Zličína, ale prakticky (z hľadiska dostupnosti) leží na Sídlišti Řepy.
Podstatou sporu je, že název stanice metra nese jméno čtvrti, ve které se vůbec nenachází, což může pro cizího/ nebo této speciality neznalého, být docela matoucí.
To, jak si DPP pojmenuje svoje provozní objekty, je mi naprosto ukradené, ale není třeba tím zakládat na chaos ve veřejném prostoru.
Vystupte si někdy na „Depo Hostivař“ a dojděte si do té Hostivaře.
Jediný rozumný argument uvedl ve svém příspěvku pan Martin Šubrt.
Tak se podívejte na umístění stanice Zličín a uvažovanou stanici Depo Zličín. Taky je chcete přejmenovat?! Prostě to chce při výběru názvu cit a ne jenom tupě (technicky) přejmenovávat. Depo Hostivař leží sice v katastru Strašnic, ale prakticky na rozhraní s Malešicemi a Hostivaří. Od Strašnic ho dělí trať, vlečka a v budoucnu snad i Městský okruh. Funkčně je napojeno na Černokosteleckou (rozhraní Strašnic a Malešic). Z pohledu arélu a budov se přimyká k Hostivaři. Tady žádný ideální název nevymyslíte. A hádat se o pojmenování této povrchové stanice vybudované v bývalé myčce opravdu nemá smysl.
Nesouhlasím, z Nových Strašnic tam vede napřímo tramvaj, ale k nádraží Hostivař se dostanete těžko.
A vy snáď niekedy potrebujete do Hostivaře, v zmysle „proste niekam do tej štvrte“? Pretože ja nie. Ja väčšinou potrebujem na Bruslařskou 13 (napríklad) a v akej štvrti leží, je mi srdečne ukradnuté (a že je to na Sídlišti Hornoměcholupská, ktoré je v Hostivaři, ma tiež netrápi).
Podľa tejto logiky by sme mali premenovať „Vodní nádrž Hostivař“ na „Vodní nádrž Háje, Hostivař, Petrovice“, pretože leží na území všetkých troch mestských častí. Tak aby to náhodou niekoho nemiatlo…
(Moja obľúbená je Slezská Harta, ktorá je v Slezsku len z polovice. Tiež nevolám po premenovaní na „Moravskoslezská Harta“.)
„Stretneme sa pri Libeňskom Kauflande.“
Zaujímalo by ma, kto pôjde na Střelničnou a kto na Voctářovu.
To bude všude samé nádraží. Zase někdo „myslel“… Ať to nechají radši být.
A budou se ty názvy měnit postupně tak, aby se vždy vše předělalo a pak zase a pak zase….
Nebo to bude v době, kdy místo samolepek budou třeba eink displeje a tak ta změna bude „zdarma“?
To je podobna ptakovina, jako kdyz pri poslednim pokusu o hromadne prejmenovavani chteli udelat ze zastavky „Poliklinika Mazurska“ „Polikliniku Bohnice“ aniz by tem dutohlavum doslo, ze zminena budova je v Troji, nikoli v Bohnicich. Existenci katastralni mapy tomu slavicinskymu mamlasovi a dalsim naplavam z ROPIDu asi nekdo zatajil…
Mamlasové jsou spíš ti, co neupravili katastrální hranice a nechali Sídliště Bohnice v katastru Tróji
ROPIDe, jdi do haje, a Hriba vem s sebou.
Fakteby mě zajímalo, kterou, zpravidla, naplaveninu uráží názvy s historickým podtextem a musí je za každou cenu měnit.
Které názvy s „historickým podtextem“ máte na mysli?
„S historickým podtextem“ je třeba Pražského povstání – imho úplně nesmyslný název kde asi vůbec nikdo normální nechápe PROČ by se to mělo takto jmenovat – a ten zrovna nikdo změnit nechce.
To má podle mě jediný důvod. Pražského povstání to pojmenovali už za bolševika; tehdy se nosily takové patetické názvy. Po revoluci se tyhle názvy všechny vyřazovaly…. Gottwald byl známý lotr, takže Gottwaldova pryč. Moskevská byla jasný symbol ruské nadvlády, tak zpátky k místnímu názvu Anděl. A tak dále. Ale pak byla jména, kde byl problém. Protože co je vlastně špatného na Pražského povstání? Bylo to legitimní povstání proti nacistické diktatuře… Nebo co je špatného na Ivanu Petroviči Pavlovi? Vždyť to byl vědecl, který ledacos zajímavé objevil… necháme stanici I. P. Pavlova 🙂 A tak jsme se dopracovali k dnešnímu stavu.
Tak I.P. Pavlova je „aspoň“ na náměstí I.P. Pavlova
Kdežto Pražského povstání je … eee … no určitě na na ulici Pražského povstání.
*určitě ne na
Jasně, ale náměstí se přejmenovávala taky. Jenom holt ten Pavlov a pár dalších vyvolených bylo ušetřeno 😉
Na druhou stranu tam jistá logika je, vzhledem k tomu, kde se za povstání bojovalo.
A Karlův most není na Karlově náměstí.
O Karlově ani nehovorím.
Ano, souhlasím, název náměstí Hrdinů by byl naprosto dokonalý.
Fakt se nestačím divit. Metro Vltavská je nejbližší stanice metra u Vltavy přímo na jejím břehu. Vzhledem k umístění u Vltavy se taky jednalo v roce 2002 o jednu z nejpostiženějších stanic. Bude se nad ní stavět pravděpodobně “Vltavská filharmonie”. Je to více než 40 let zažitý název. Proč přejmenovávat stanici po zaniklé vesnici nebo po nádraží, když tam není přímý přestup (suchou nohou)?
Suchou nohou nelze přestupovat?
*mokrou nohou 😀
Přestup by měl brzy vzniknout. Ona ta lokalita je brownfield líznutý blokem činžáků. A tomu víceméně odpovídá i nicneříkající název Vltavská. Po polidštění dává smysl pojmenovat to tím, co tam vznikne.
Jenže na Smíchově je ulice Vltavská…
No a? Stanice Vltavská v Holešovicích je určitě 1000x známější než ulice Vltavská na Smíchově. Opravdu nechápu tyto tendence přejmenovávat hezký a zažitý název. A to navíc s ohledem na plánovanou “VLTAVSKOU filharmonii”. Ale co taky čekat od zdejších diskutujících, kteří chtějí nacpat slovo nádraží do všech stanic.
Vltavskou si zbytečně idealizujete. Aktuálně je to jenom odpudivý přestupní uzel bez jakékohokoliv místního cíle.
A ne, ani k té Vltavě odtamtud nikdo nechodí.
Já si nic neidealizuju. Jenom si myslím, že je přejmenování stanic metra nesmyslný krok. Pokud se filharmonie postaví, tak u Vltavy vznikne kvalitní veřejný prostor.
Na Smíchově nevím, ale v Kunraticích u ulice Pražského povstání prý občas zmatení řidiči hledají Raiffeisenbank a jiné podniky co jsou na Pražského povstání
Proč se vlastně to metro jmenuje pražského povstání? To je stejný důvod jako v Pchjongjangu? 😀
Boje Pražského povstání probíhaly zejména v Nuslích a na Pankráci.
Celkem se změnami souhlasím. O lecčems se dá diskutovat a argument „jmenuje se to tak 40 let“ moc neberu. Stejně tak už nemáme třeba Leninovu i když na to by lidé zvyklí. Tento systém „Dejvická, Hradčanská, Vltavská“ je sovětský způsob a nemá často moc společného s okolím nebo jen vzdáleně. Proč se jmenuje Dejvická Dejvická, když by se mohla jmenovat Vítězné náměstí (jako tramvaj) a nebo jinak? Nádraží Dejvice dává smysl, Hradčanská je trošku debilita. Vltavská dává asi nejmenší smysly nemusíme to pojmenovávat Nádraží Bubny, klidně to může být Vltavská filharmonie. Ale Vltavská jako taková je nesmysl. Stejně tak se… Číst vice »
Napsal jste to za mě.
Tak určitě, touto optikou byste přejmenoval všechny stanice metra. Je to úplný nesmysl. V roce 1990 se stanice měnily z logických důvodů, kdy se Praha vyrovnávala s totalitním režimem. Aktuální tendence jsou pouze rozmar několika málo křiklounů, kteří nemají nic lepšího na práci.
Pak je teda asi logické to pojmenovat „Filharmonie“, když se tam bude stavět ta filharmonie.
*Nádraží Filharmonie
Asi se obojí jmenuje podle nějaké Vltavy, co myslíte?
Jenže ulice Vltavská je úplně jinde.
Přímý přestup suchou nohou, myslím z vlaku na metro, tam právě brzy bude.
A kolik to všechno bude stát
Jen to přejmenování Českomoravské asi 3 500 000 Kč
Je potřeba opět vyměnit ty informační cedule všude (měnily se nedávno :D)
Pražáci i jiní obyvatelé Prahy mají současný stav zažitý, návštěvníci se povětšinou orientují podle online map a vyhedávačů a je jim v zásadě úplně jedno, jak se co jmenuje, tak od koho pochází poptávka po takhle masivním přejmenovávání?
Asi u každé stanice metra by se dal vymyslet nějaký „zásadní důvod“, proč by se měla jmenovat nějak jinak, ale „komu tím prospějete“?
Poměr náklady/přínos naprosto nesmyslný.
Zastávky se přejmenovávají zcela běžně a nikdo tím psychickou újmu netrpí. Ostatně mnoho stanic metra se přejmenovalo v roce 1990 a taky to nebyla žádná tragédie.
Otázka pouze je, kde to je fakt účelné z pohledu orientace a kde jen teoretické cvičení kluků z Ropidu.
Ono to není o klucích z Ropidu, schvaluje to Místopisná komise a pak asi i Rada nebo zastupitelstvo.
Ano, a proto si doufám tvrdit, že o každý z výše uvedených návrhů se povede dlouhý a nelítostný boj. Některé návrhy asi dávají z čistě technického pohledu smysl, nicméně po více než půlstoletí jsou ty názvy zažité a opravdu nevidím moc důvod, proč to měnit. Například Hradčanská z místopisného hlediska asi nedávala smysl nikdy, ale dneska už si pod tím jménem představujeme celou oblast okolo té stanice. To, že Muzeum se nejmenuje Národní muzeum asi také přežijeme a ostatní muzea se snad kvůli tomu necítí diskriminována…
I Hradčanská dává smysl, protože nejbližší zástavba u metra i dva výstupy metra skutečně leží na Hradčanech. Dejvice mají Dejvickou s výstupy na Evropskou a na Vítězné náměstí. Malostranská je na Malé Straně přímo. Přestaňte si tu prosím vymýšlet. Toto bylo určitě všechno zevrubně diskutováno v době vzniku i v roce 1990. Není důvod to měnit.
Konečně někdo, kdo to chápe. Každej se tady ohání nějakou katastrální hranicí a kdoví čim, ale to je v běžném provozu města absolutně irelevantní informace.
Hradčanská má prostě výlezy na Hradčany a fakt, že samotná stanice je pod Dejvicema je absolutně nepodstatná informace pro všechny cestující…
Tak názvy se budou měnit. Ať to dopadne jak chce, je mi to celkem jedno. Spíš by mne ale zajímalo, kdy se začne ve vestibulech metra zase uklízet. Schodiště se dříve každý den vytírala. Teď se tam člověk štítí šlápnout.
Tak Vltavská -> Nádraží Bubny to je podle mě naprosto logické. Pak by taky dávalo smysl Hradčanská -> Nádraží Dejvice. Smíchovské nádraží -> Nádraží Smíchov to dává logiku kvůli sjednocení, v abecedním seznamu se všechna nádraží přesunou do jedné skupiny (podobně jako třeba nemocnice, nejmenovala se Nemocnice Krč dřív (pamatuju mlhavě cca 1985) Thomayerova nemocnice, nebo si to jen pletu s tím, co je na budově nemocnice). Ještě bude potřeba vyřešit Hlavní nádraží, aby se taky dostalo do stejného bloku. To Masarykovo nádraží, no dejme tomu, ale zase to nebude začínat na nádraží. Ale pak je potřeba tyhle názvy taky… Číst vice »
Lidi v Ropidu mají prostě jen technické myšlení a vůbec ne sociální inteligenci. Přejmenovaní je obecně zmatek, protože k tomu není zásadní důvod – to snad jen pokud se rušil komunistický režim s jeho názvy, jinak proč? Název nádraží by měl být jen na významných stanicích, ne na jakékoli železniční zastávečce. Bubny budou sice krásné a velkolepé, ale co množství cestujících – to už asi taková sláva nebude. Možná jednou, třeba za 20 let ano. Ale možná se ukáže, že lidi budou jezdit jinudy a tento uzel tak bude ukázkou špatného odhadu plánovačů. Další problém snaha o hyperkorektnost – ano,… Číst vice »
Bubny budou jediný přestupní uzel z letiště a Kladna na celou linku C (než bude dokončeno metro S), to mi jako nevýznamná zastávka nepřijde.
Bubny naopak budou nádraží s poměrně velkým průtokem cestujících.
C pak bude pokrývat přestup z hlaváku směr Kladno a to, co jede z Masaryčky na sever. Travelátor nebo podzemní patro hlaváku je příliš vzdálená budoucnost.
Rychleji bude podle mě vycházet výstup na Veleslavíně a pak A do centra. A tedy počet lidí chtějíc na Bubny nebude prostě tak velký. Ne tak velký, aby tam bylo takto velké nádraží – předimenzované.
Ale každý z letiště/Kladna nepojede do centra, někdo pojede na Jižák, někdo do Kobylis, a na to bude s-bahn + metro C s přestupem v Bubnech nejlepší řešení.
Nepredkladajú toto náhodou každých pár rokov?
Názvy Radlická, Malostranská, Hradčanská a podobne si automaticky domyslím ako Radlická (stanice), Malostranská (stanice) a podobne, tie argumenty o neexistujúcich uliciach znejú trochu priblblo a nepresné názvopisy asi ťažko pomýlia turistov, ktorí ich nevedia ani prečítať, nieto ešte preložiť.
Mne osobne vadí jedine Vysočanská, ktorá znie mätúco v spojení s Vysočanskou ulicou, ktorá jednak začína až za podjazdom, a a jednak sa tiahne popri dvoch staniciach úplne inej linky.
Ulice Vysočanská je asi spíš od toho, že vede do Vysočan a stanice metra je od názvu Vysočany.
Pokud je stanice metra ve Vysočanech, tak se má jmenovat Vysočany, taky není žádná Černomostecká nebo Novobutovická.
Ano, to by bylo asi nejlepší.
Chtěl bych se takhle v práci nudit jako ty 4% na ropidu a městě
Některý navrhovaný změny mi připomínají Říčany a jejich skvostný přejmenování zastávek
Ono to taky chce trošku cit.
Vltavská—Nádraží Bubny – jednoznačně, ten dnešní název je vycucaný z prstu a nemá žádnou vazbu na lokalitu.
Rajská Zahrada—Nádraží Rajská Zahrada – tady už je to takové krkolomné. Lokalita je jednoznačně identifikovaná, v stávajícím názvu není žádný problém, je to zbytečně delší.
Náměstí Republiky—Masarykovo nádraží – významem jsou srovnatelné, ale v zahraničí toto běžně řeší doplňující informací. Ve Vídni se taky roky hlásilo: „Südtiroler Platz, Hauptbahnhof“ nebo „Karlsplatz, Oper“, ačkoliv název stanice byl jen ta první část. To není nepřekonatelný problém.
Südtiroler Platz – Hauptbahnhof je pořád používaný název stanice.
To je problém těch stanic, které byly na místě dřív než příslušné nádraží. Asi jako naše bývalá Fučíkova, která se dneska zcela logicky jmenuje nádraží Holešovice. Vídeň Hlavní je novostavba nedávné doby (nechce se mi to hledat jestli 2008 nebo jinak, ale rozhodně ne moc dávno).
V podstatě je to problém, že každý výlez je u jiného významného bodu.
U Muzea stačí doplnit „Národní“. Jiné stanice by si fakt zasloužily nové názvy. Chodov by se mohl přejmenovat třeba na „Andrejovo hnízdo“ a Kačerov na „Donaldova“.
Jsem zásadně proti přejmenovávání, pokud to nemá zásadní důvody. A tím zásadním důvodem pro mě není ani znelíbení určité figury. Naopak, její vymazání je cestou k zapomnění. To je jako bychom přestali o těch lidech i učit, protože byli špatní, a tím se zapomnělo, proč byli špatní. Přejmenovat přejmenované je ok (Gottwaldov), ale kdybych bydlel na Hitlerově ulici postavené za jeho života, tak bych ji asi ani po válce, i kdyby mi ve válce zahynuli příbuzní, nechtěl přejmenovat, ale naopak doplnit informativní tabulí atd. Aby se na to nezapomnělo. Přejmenovat třeba Nádraží Strašnice na Staré Strašnice bylo samozřejmě taky ok,… Číst vice »
Nákladové nádraží Žižkov se bude jmenovat Nový Žižkov.
A Nádraží Strašnice se už jmenuje Staré Strašnice. Nádraží Bubeneč (taková divná zastávka jen pro jeden směr, pro druhý byla Nemocnice Bubeneč) se jmenuje Goetheho. Bývalá Podbaba se jmenuje Čínská, ale to tak na okraj.
Tohle je otázka co přejmenovávat a co ne a jestli přejmenovávat. Třeba Anděl měl zůstat Moskevská (že Moskevská ulice je na jiném konci Prahy je v tomto případě jedno), podobně jako Pražská v Moskvě se stále jmenuje Pražskaja. Ta stanice vznikla v rámci jakéhosi výměnného pobytu, kdy my jsme postavili jim jednu stanici v našem stylu a oni zase u nás stanici v jejich stylu. Zase nahrazení tendenčních názvů minulé doby (Budovatelů, Družby) asi bylo žádoucí. Proč museli zařvat i kosmonauti to nechápu. A zcela jasné bylo přejmenování stanic jako například Gottwaldova a Leninova. Podle mě je tady jiný problém… Číst vice »
Pravidlo, že název stanice by měl být být odvozen od místa, by mělo být naprosto primární. Takže pryč s Moskevskou a ať si klidně i tam tu Pražskuju přejmenují na Stalinovu nebo Putinovu nebo Bojovníků Proti Kyjevskému Fašismu.
Není žádný důvod, proč by elektronické systémy nemohly pracovat i se starými názvy. Zadáte do vyhledávače Vltavská a automaticky vám naskočí Bubny.
Stanice Moskevská se jmenovala Moskevská v rámci lezení zdejších kolaborantů do russáckého pozadí. Je to úplně stejný připad jako „Družby“.
Jejda, tak bydlet na ulici Adolfa Hitlera bych teda opravdu nechtěl 😀
Tak snad se to povede ve všech případech! (v předchozím článku jsem za to dostal bídu 😀 😀 )
Už se těším na filharmonii, která bude na stanici Nádraží Bubny:-), možná by se i měla pak jmenovat Bubny. Pokud je lepší Aréna Libeň, proč je špatná Hradčanská stanice, ze které se chodí na Hrad? A která je jistě uvedena v tisících průvodcích a materiálech? Jestli bude Vysočanská Nádraží Vysočany, tak proč není i Nám. Winstona Churchilla vlastně Hlavní nádraží? Taková zastávka Spořilov je rozcamrané i přes půl kilometru a zorientovat se tam je taky problém, protože je to přes dálnici, navíc v některém směru je i stejnojmenná zastávka za sebou dvakrát, ale jen pro některé autobusy, jiné ji vynechávají.… Číst vice »
Ono bude nejvíc tragikomické, že na lince C půjdou za sebou:
Hlavní nádraží
Nádraží Florenc (vlaková stanice tam má být do deseti let)
Nádraží Bubny
Nádraží Holešovice
Snad pak ta absurdnost někomu docvakne.
To by si pak ještě někdo odpryč mohl začít myslet, že v Praze říkají stanici metra nádraží…. 🙂
Jinak ale přece není problém říkat, že se sejdeme „na metru Nové Butovice“, nemusí se kvůli tomu jmenovat Novobutovická. Říkat „na Novobutovické“ nebo „na Staroměstské“ ani nemá o moc míň slabik. 🙂
Novobutovická ne, tento zvyk pojmenovávat stanice přídavnými jmény byl řiťolezecky obšlehnut ze SSSR a nové stanice v takovém tvaru právě vznikat nemají.
Mladí říkají na „Butkách“
Filharmonie Bubny? Proč ne Činely? Nebo Fagoty?
Případné podněty:
Muzeum -> Pod Ocasem (to je ten zásadní meeting point tam)
Anděl -> Vltavská (ulice je na Knížecí)
Vltavská -> Filharmonie (nic jinýho tam není/nebude)
Olbrachtova -> Jeremenkova (nechcete komunistu, tak si pomůžete)
Nové Dvory -> Durychova (abychom toho komouše vyvážili pánbíčkářem)
Strašnická -> Staré Strašnice (protože můžem)
Depo Hostivař -> Nové Strašnice (když se šoupli o jednu zastávku, můžou se posunout i o dvě)
Hloubětín -> Daňkova (ať máme na B kompletní ČKD)
Českomoravská -> Ocelářská (aby Sparťani trpěli cestou na hokej ještě o kousíček víc)
(Českomoravskou pak teda uděláme z tý Vysočanský, aby to bylo za sebou :))
Jak to myslíte, že na Vltavské nebude nic jiného než Filharmonie? Bude tam jenom celá nová čtvrť. 🙂 (k ní bude směřovat severní vestibul metra).
Strašnická -> Staré Strašnice
– to zní strašně 🙂
– je to moooc pěkný jazykolam pro rodilé španělsky mluvící….
Pokud bychom měli přidávat „Nádraží“ ke každému názvu, kde je zastávka vlaku, tak bychom museli přejmenovat ještě:
Hradčanská -> Nádraží Dejvice
Kačerov -> Nádraží Kačerov
Jinonice -> Nádraží Jinonice (ano, i tam je zastávka)
Můstek -> Nádraží Václavské náměstí (bude)
Karlovo náměstí -> Nádraží Karlovo Náměstí (bude)
Florenc -> Nádraží Florenc (bude)
Depo Hostivař -> Nádraží Depo Hostivař (bude, doufejme snad spíš Nádraží Malešice)
Asi je jasné, že s rozvojem S-ka by každá druhá stanice pak měla v názvu nádraží. Nesmysl.
Naopak bych ze všech názvů to nádraží vyhodil (Veleslavín, Holešovice, Smíchov), dokud je čas, aby ta šílenost nedospěla do stavu, že půlka názvů to má a půlka nemá, což je přece (hlavně pro návštěvníky) peklo. Jediné, kde by to zůstalo by bylo Hlavní a Masarykovo nádraží, kde to jinak nejde (tedy v jiných, i neanglicky mluvících světových metropolích by se možná nebáli a dali třeba „Central“ a „Masaryk“).
U nás tahle odvaha zkracovat trochu. chybí, no. Jinak Hlavní by taky mohlo být prostě Wilson (podle ulice i podle nádraží).
S Masaryčkou nás čeká problém, že až bude hotový nadchod, bude velice blízko i k Florenci. Byla by blbost schémata kreslit tak, aby lidi z Céčka na Masnu jeli metrem/tramvají
To bych jako problém neviděl. To, že mezi dvěma stanicemi (vlaku nebo metra) se obvykle dá rychle dojít pěšky, je běžné všude ve světě. Místní to znají a turisti si na to budou muset přijít. Z Václaváku na Hlavák bude za deset let také možné jet podzemním vlakem jednu stanici a záleží na každém, aby si zjistil, jak je to daleko. 🙂
Ono je to jen tím, že na Ropidu jede dost rigidní myšlení.
To, že někde je to nádraží dominantou a cílem a jinde je jen do počtu, by mělo být reflektováno i v názvu stanice.
Měřítkem by mělo být:
1. Je ten dnešní název v něčem problematický?
2. Je/bude to nádraží významnější, než co tam je dnes?
Bohužel nad tím zase nikdo moc nepřemýšlí, takže máme v Praze dvakrát „Nádraží Žvahov“ (🤣), zatímco v Kolovratech je přestup na vlak ze zastávky Tehovičky…
Ano, souhlasím. Určitý bordýlek není na škodu (ke starobylým městům patří :)), takže není nutné zpětně přejmenovávat úplně vše, spíš mě děsí myšlení typu „hurá, máme systém“, aniž by ho pořádně promysleli.
Zastávka není nádraží.
A co je nádraží? Mají v tom jasno? Proč je Zahradní Město nádraží (viz názvy zastávek tram/busu)?
Přejmenování je nejlepší způsob, jak vytvořit zmatek a paralelní používání starých i nových názvů na desítky let dopředu.
Ale zase pokud něco přejmenovat tak teď je ten správný čas na diskuzi než bude nainstalován nový navignační systém, dokončena automatizace linky C a dostavěno metro D.
Přejmenování je z hlediska nákladů srovnatelné s uvedením nové stanice do provozu. Když se přejmenuje vše najednou a spojí s otevřením nejbližšího nového úseku, tak je prakticky zadarmo.
Jo?! Říká dneska někdo Leninova, Sokolovská nebo Družby?
Řekl bych, že hypotéza vyvrácena.
Já pořád říkám místo na výstavišti, v juldy fuldy 🙂
Právě že ne. Protože například místo „Malostranská“ zkrátka neexistuje, „vzniklo“ až tou stanicí, to místo se totiž jmenuje Klárov. Stejně tak nad Dejvickou není žádné místo Dejvická, nýbrž Vítězné Náměstí. Hradčanská taky neexistuje je to Bruska případně o kousíček vedle Špejchar. Žádná Staroměstská taky neexistuje je tam Žofín a ten stojí na Náměstí Jana Palacha. Když vystoupíte na Vysočanská tak vystupujete na Náměstí OSN (bývalé Lidových Milicí), ale tam to označení Nádraží Vysočany není Špatné.
Ne ,na Staroměstské vážně Žofín není.
Vltavská by se měla přejmenovat až na Filharmonie, nádraží bubny je zbytečnost.
Jinak nevím, místních se to nedotkne, tak je to asi fuk. Ale měnit něco jen aby se to „upřesnilo“ nevím jestli za tu energii stojí (Vysočanská a nádraží Vysočany – proč, když výstup na nádraží je jinde a daleko…)
To by se ale musela přejmenovat i zastávka vlaku na „Praha-Filharmonie“, přece nebudeme mít přestupní stanici se dvěma názvy, taky nemáme Můstek A a Jungmannovo náměstí B
(Praha-)Vltavská filharmonie mi přijde jako celkem použitelný název pro nádraží i metro. Ale nejdřív by tam ta filharmonie musela stát. Pokud se teď stanice (znovu)otevře jako Nádraží Bubny, tak už ho asi nikdo nikdy nepřejmenuje a metro se bude muset přizpůsobit, nebo spíš pod tlakem dalších petic zůstane matoucí název Vltavská.
Za mě dává smysl přejmenování Náměstí republiky na Masarykovo nádraží. Je to klasický přestup metro-vlak pro tisíce lidí a ne každý z nich to jezdí pravidelně, tak by se ty zastávky nemusely jmenovat zcela odlišně.
Ostatní návrhy jsou trochu zbytečné, spíš k obhájení existence té komise, než že by řešily nějaký reálný problém…
Jako člen Místopisné komise musím údaje v článku DEMENTOVAT. Není to pravda. Komise byla zatím pouze obeznámena se záměrem jiných orgánů hl. m. Prahy se přejmenováváním dalších stanic vedle Českomoravské zabývat, ale doposud ho neprojednávala, nemá v ruce ani ŽÁDNÝ TAKOVÝ SEZNAM, a tudíž tak, jak je zde uveden, rozhodně nepochází z místopisné komise ani neobsahuje „argumenty místopisné komise“. Velmi pochybuji o tom, že dokument je vůbec autentický, protože neodpovídá tomu, jak nám byl záměr minule prezentován.
Jinými slovy – informace Zdopravy.cz se nezakládají na pravdě, minimálně co se naší komise týče.
P. S. Seznam připojený v článku pochází ze starší Koncepce rozvoje linek. S tímto několik let starým dokumentem ale nemá Místopisná komise nic společného (v tomto je článek nepravdivý) a návrhy, které k nám mají přijít, mají být už jiné, tzn. tabulka v článku uvedená NENÍ NÁVRHEM, který by v tuto chvíli byl na stole. Článek mylně prezentuje tuto starou tabulku jako aktuálně projednávaný návrh a zcela nepravdivě dává autorství „místopiscům“.
Děkuji za úpravu článku!
Jen doplním, že zveřejněný seznam k diskusi už diskusí s negativním výsledkem prošel, a to v roce 2017, takže aktuálně se nijak neřeší. Řeší se pouze v aktualizovaném článku výrazná menšina návrhů, zejména s ohledem na budovaná či dobudovaná nádraží.
Na co by se tak asi dal přejmenovat Černý Most?
Ach jo. Iniciativu vítám, některé ty názvy vůbec nedávají smysl, ale proč proboha všude cpát to nádraží? Asi jako u Slavie, kde je nádraží pomale kilometr od zastávky tramvaje a nikdo tam ani nepřestupuje, protože daleko lépe se přestoupí na Zahradním městě. Krom toho vyloženě úchylné symboly vlaku u konečných stanic tramvají, z nichž vyniká 9 Sídliště Řepy…
Přesně tak. Buď bych vyhodil „nádraží“ systémově ze všech názvů, nebo bych začal tím, že si ujasním, co to vlastně je nádraží. Osobně bych nádraží říkal stanicím, odkud se dá jet rychlíkem/expresem ven z Prahy nebo z ČR.
Pokud má v dané lokalitě nídraží dominantní postavení (např. Smíchov), tak bych ho v názvu nechal.
Pokud je to pouze jedna z mnoha atraktivit lokality tak zásadně BEZ. Od toho jsou snad ty černo-zrzavé pražské obelisky, které budou navigovat „Pražského chodce“ tam, kam potřebuje.
https://zdopravy.cz/wp-content/uploads/2023/08/20230801_130437.jpg
Nemělo by být nádraží jen to, kde je nádražní budova?
Nádraží to je, když je to dopravnou, zastávka je mimo dopravnu. I zastávka může mít budovu, dříve zpravidla mívala.
Ono nádraží už nějak definované je, a půlka z těch nádraží nejsou nádraží, ale zastávky.
Celkem by mě zajímalo, jak je definované.
Zatímco některé změny dávají smysl (Arena, Nádraží Bubny, časem možná i Nádraží Dejvice), tak je tato aktivita degradována zbytečnými nesmysly jako Perštýn nebo Nádraží Rajská Zahrada.
Asi je správné, že se konečně řeší nesmyslnost některých názvů, ale přijde mi, že řeší i úplné marginálie. A například za mě úplně nejhorší Depo Hostivař, které vůbec není v Hostivaři a je od jejího centra vzdálené několik kilometrů, se zde vůbec nezmiňuje.
Protože Nádraží Malešice z toho bude po dostavbě jeho nástupišť pro lidi vedle metra cca za 10 let, tj. nemá smysl řešit nyní.
U stanice Depo Hostivař mě mnohem víc zajímá, kdy se tam konečně dočkáme stejného vzoru písmen, jako máme všude jinde v pražském metru. Ta stanice je prostě pořád takové nedochůdče a to nemluvím o z pohledu cestujících zcela zbytečné buffer zóně před zarážedly…
Z pohledu cestujících se mi zdá celkem důležité, aby nedobrzdivší vlak byl co nejbezpečněji zastaven.
Konečně se zbavíme těch nepřirozených rusismů, to chválím. Jen ta snaha mít každou druhou stanici pojmenovanou jako nádraží je trochu úsměvná. Radši bych viděl jednoslovný název místa s piktogramem vlaku a dodatkem hlášení, že je přestup na vlaky směr xy a to i anglicky.
To i v Moskvě hlásí: Stancija Kijevskaja, perechod na stanciju Kijevskaja na kolcevaju liniju i k železnodarožnyj vakzalu Kijevskaja / Станция Киевская, перевод на страницу Киевская на кольцевою линию и к железнодорожный вакзалу Киевская.
Opravdu tam to přídavné jméno mají takhle divně nevyskloňované?
Skoro v každé stanici metra je na něco přestup, a třeba na Veleslavíně míří z metra na vlak jen nepatrný podíl cestujících. Proč se nehlásí přestupy na tramvaje a na autobusy, ani když je u stanice významný terminál?
Povedal by som, že by mali byť urobené dva kroky: 1) Vytipovať stanice, kde súčasný názov nie je miestopisne vhodný a môže spôsobiť zmätenie (Vltavská), prípadne je už neaktuálny (Českomoravská), prípadne sa dá upresniť podľa blízkej železničnej stanice, či iného veľkého cieľa (Kačerov, Náměstí Republiky) a navhrnúť alternatívy. 2) U každého takéhoto návrhu sa zamyslieť nad zmysluplnosťou a nad tým, či výhody zmeny prevažujú nad nevýhodami. Napríklad či to nie je „zbytočné“ predĺženie existujúceho názvu (Rajská Zahrada na Nádraží Rajská Zahrada keď cieľ pre väčšinu ľudí je sídlisko; na Kačerově by sa s otvorením D množstvo prestupov na busy mohlo… Číst vice »
Českomoravská není neaktuální, v blízkosti stanice (byť uznávám, ne přímo u ní), se stále nachází ulice Českomoravská.
Až na to, ze nejlepší zpusob, jak se dostat kamkoli na Českomoravskou ulici je vystoupit na Palmovce a jet tramvají, protože stanice Českomoravská je blíže Sokolovské, než Českomoravské.
Ta stanice se prostě jmenovala po ČKD.
Až na to, že dojetím na metro Českomoravská dopravně nedosáhnete většiny adres v ulici Českomoravská, stejně jako toho nedocílíte výstupem ve stanici Vysočanská, nebo Radlická. Jak přibylo v těchto kdysi hodně průmyslových a spíše prázdnějších ulicích nových adres, názvy těchto tří stanic metra jejich vyhledávání komplikují. Máte pocit, že když jedete na schůzku do Vysočanské ulice, že výstup ve stanici Vysočanská je OK, ale přitom můžete být reálně úplně v jiné části města, protože Vaše schůzka je na Proseku.
Hm, a dojetím do stanice Stodůlky dopravně dosáhnete na většinu adres na katastru Stodůlek? A to se ta stanice skutečně jmenuje podle těch Stodůlek, na rozdíl od těch adjektivních názvů stanic, které nejsou a nikdy nebyly podle ulic.
Co pořád mají všichni s těmi ulicemi?
První krok diskuse o všech možnostech proběhl v roce 2017, většina změn byla zamítnuta, vybral se zlomek úprav, který se nyní projednává, akorát do článku byl vložen ten 8 let starý seznam, který ve městě již nikdo neřeší.
Název Děkanka vám připadá aktuálnější než Českomoravská?
Áno. „Všetky“ ulice v okolí svojím pomenovaním na Děkanku odkazujú. Českomoravská odkazuje na zaniknutú 1. Českomoravskou továrnu na stroje, neskoršiu Českomoravskou-Kolben-Daněk, ktorá už v týchto miestach a prakticky ani nikde inde nemá žiadnu významnú prevádzku.
Bylo by fajn přejmenovat Střížkov na Vysočanskou, Prosek na Střížkov a Letňany na Terminál Kbely – jih
Myslím, že byla jistá genialita v odvaze dřívějších plánovačů, kteří preferovali krátké názvy před přesnými. A tak máme prostě Muzeum, prostě Skalku, prostě Želivského. A to že jde o národní, o sídliště, o Jana, to přeci vůbec není pro orientaci podstatné
Jo a autoři tabulky v ní mají chybu, místopisný název Pražského povstání v Praze existuje, jen je bohužel od té stanice poměrně daleko
Jenže takový Klárov by byl kratší než Malostranská. Atd.
Jj, –ská zastávky které nejsou podle ulic (Vysočanská) rozhodně nechci hájit, možná vyjma Staroměstské, která je blízko Staromáku (kdyby měla druhý vestibul, tak je na Staromáku). Stejně tak jen těžko můžu hájit Národní třídu (imo to prostě měl být Perštejn. Dneska lidi často neví že tam je, ale kdyby se tak jmenovalo metro, naučí se to). Ovšem u jiných stanic (krom těch zmíněných i třeba vypouštění slova náměstí u Jiřáku a Pavláku) si pochvalu zaslouží
U Národní třídy nesouhlasím se změnou, protože jako mimopražskému mi Perštejn nic neříká. Nicméně Národní vím, kde je a leží na ní jen jedna stanice.
Nepřesídlil mezitím Klárův ústav do Krče? Na Malé Straně není Klárovo už vůbec nic, jen se po něm jmenuje ten zdupaný plácek A málokdo tam ví, kdo to ten Klár byl.
Tyhle změny už Pražané odmítli před 8 lety, tabulka k diskusi diskusí před 8 lety prošla a většina námětů z ní se dávno neřeší a už ani nediskutuje.
Jde vidět, že se už 10 let neotevřela žádná nová stanice metra a dalších minimálně 5 let se neotevře, tak se vymýšlí tyto nesmysly. Nechte aktuální zažité názvy na pokoji. Současný “nerozvoj” metra je tristní.
Některé názvy zastávek jsou vyloženě nesmyslné, ale to se netýká jen Prahy. Pojmenovat zastávku podle blízkého nádraží považuju za dobrý nápad, přece jen je to poměrně významný orientační prvek. Ale u té Olbrachtovy nevím. Ryšánka je určitě taky dobrá, ale kdyby jim Olbracht vadil tolik, už by přejmenovali ulici i tu autobusovou zastávku.
Jaká autobusová zastávka Olbrachtova? Nikdy nic takového neexistovalo. A stanice metra Olbrachtova je opět pokračováním překonaného sovětského vzoru přídavných jmen stanic metra. Protože normální název by byl Ryšánka. Pokud to berete podle názvu přilehlé ulice, tak ta vede z Ryšánky na Budějovické náměstí, tedy ke stanici Budějovická. Název stanice Olbrachtova je tedy nejen anachronismus, ale i matoucí.
Opravdu jsou všechny přídavná jména rusismu? Já myslel že to jsou jen ty podle oblasti (Dejvická, Strašnická), ne tu podle ulice/náměstí (Budějovická, IP Pavlova, Sibeliova)
Budějovická je v tom případě špatně. Protože ta začíná už u stanice metra Pankrác. Tedy buď rusismus nebo matoucí.
No rusismus to asi není, nepochybně se jmenuje podle ulice Budějovická, protože žádná oblast Budějovice tam není.
Matoucí to je, ale naštěstí jen trochu, protože ulice Budějovická začíná až kousek za stanicí Pankrác
je to rusismus, protože Vltavská se nejmenuje podle oblasti, ani Budějovická ( původně dokonce Budějovické náměstí) nebo Hradčanská, která je od Hradčan sakra daleko a žádná taková oblast ve smyslu Hradčanská oblast neexistuje, nejsme v Rusku ani na Ukrajině abychom tu měli oblasti! A z archivu je prokazatelné, že názvy se volili dle sovětského zadání
Já vám nevím, ale pokud řeknete, že se sejdete na Staroměstské, tak je jasné, kde se sejdete. Pokud se sejdete na Starém Městě, tak good luck. Dokonce bych si vsadil, že kdyby se stanice odjakživa jmenovala Staré Město, tak tomu lidi budou říkat staroměstská stanice, když budou chtít specifikovat místo. Jako narozený kolem revoluce ale odjakživa Budějovickou vnímám jako to „náměstí“ a okolí. A nevěřím, že spousta lidí významnější stanice nebere jako místní název lokality. V případě Budějovické je to sice asi podle ulice vedoucí na Budějovice (což není nic ruského, pražská předměstí a ulice apod. máme dlouho). Neříkám, že… Číst vice »
Zapamatuje si Hartigova.
no já úplně nevím, ale zapamatovat su nazve nějaké stanice není raketová věda a průměrně inteligentní šimpanz to normálně zvládne. Takže ty kecy o tom, že si lidé nic nezapamatují a že budou zmatení je dle mého úplně mimo. Jasně, možná prvních pár dní ale nevšiml jsem si, že když se přejmenovala stanice tramvaje kvůli stanici metra na Bořislavka, že by vzbudilo takové pohoršení a zmateni šimpanzů. ( tímto se všem opravdovým šimpanzům omlouvám). Protože běžný člověk Prahu zná dle míst a nikoliv podle toho jak se to teď konkrétně jmenuje.. takže například vysočanští patrioti stále říkají místo Vysočanská –… Číst vice »
Lidovejch mydlícich.
Btw.na céčku byly původně jediné místopisně správně stanice Muzeum, Kačerov a Hlavní nádraží. I.P.Pavlova je podle náměstí jen velmi teoreticky, protože mnohem důležitějším bodem byl Tylák a ne Pavlák.
Tak zrovna tohle žádný sovětský vzor není, když někdo zvolil název dle ulice. Téměř každá ulice má název v přídavném nebo přivlastňovacím jméně. Že je to místopisně blbě, už je jiná věc.
S těmi nádražími to právě v dnešní době už smysl nedává. Když bylo nádraží něco jako letiště, tak to smysl dávalo. Ale je-li vlak součástí městské dopravy a má po Praze řádově desítky zastávek, tak to už je na hlavu postavené. Je prostě nějaká stanice (třeba Vysočany) a tam zastavují linky B, D a S. Jako všude v normálních velkých městech po světě.
Jsem rád, že se to konečně začalo řešit. Každý den vidím ty tisíce zmatených a zoufalých Pražanů, tak jsou hotoví z toho, že Hradčanská není na Hradčanech, nebo že nikdy neví, co za muzeum se objeví, když dojedou na zastávku metra Muzeum a vylezou na povrch. Pražany to trápí už dlouho a určitě to je to nejdůležitější, co je třeba v místní dopravě vyřešit. Palec nahoru.
sarkasmus? :)))
Nikoliv. Taky jsem se v parném srpnu vydal na Palmovku, abych si užil na pláži stín palem: a jaké bylo mé zklamání!
Dům s náspisem Palmovka je ale kousek od stanice, takže to je ještě dobré https://mapy.com/cs/zakladni?pid=104161727&newest=1&yaw=0.668&fov=1.257&pitch=-0.149&x=14.4737568&y=50.1015525&z=16&ovl=8
Horší je přejmenovaná a odsunutá Bořislavka.
Jj, navíc ještě by taky mohli turisté jezdit na Hradčanskou, když chtějí navštívit Hrad.
A vůbec… Jak můžeme mít stanice Praha-Eden i Praha-Rajská zahrada?!
A hlavně pak Park Rajská zahrada na Vinohradech v ulici U Rajské zahrady:-).
Anebo Ohradu a Velkou Ohradu na druhém konci Prahy.
Jo a Ohradní ulici zase jinde:-)
V zemi, kde prezident neumí vyjmenovat čtyři evangelisty a jeho protikandidát nevěděl, co je to planeta, tuhle poznámku asi pochopí málokdo.
Pražany to asi moc netrápí, ale návštěvníky Prahy. Je to taky hodně o zvyku a vzpomínkách. Třeba taková bývalá stanice Mládežnická vím kde je, ale jak se dnes jmenuje nevím a musím pátrat a hledat.
Mládežnická/Pankrác
Tak vidlaky, co byli v Praze naposledy za Husaka, opravdu nema smysl brat v potaz…
Hlavně nehledejte stanici Mládežnická u Mládežnické ulice.
Přesně. Když se řekne u Muzea, tak nikdy nevím, které z těch pražských se myslí. A jistě hodně lidí pojmem Hrad myslí Nový Hrádek v Kunraťáku a jen pár slaboduchých tím myslí Vyšehrad. Tím do toho ovšem také vznáší příšerné zmatky.
Řešení úplné zbytečnosti tak, jak je to v Praze zvykem poslední roky. Pojmenovávat všechno jako nádraží, to by se pak i Palmovka mohla jmenovat „autobusové nádraží Palmovka“ a Florenc „autobusové nádraží Florenc“. Magistrát má snad pocit, že je potřeba stavět město primárně pro turisty?
Asi nemá, protože z Hradčanské logicky chodí turisté na Hrad. U Arény Libeň to vadí, že to z Českomoravské nepoznají, ale u Nádraží Dejvice by to nevadilo?:-)
I když uznávám, že zrovna to nádraží by tam dávalo smysl, není to jen pro turisty, ale obecně pro snazší orientaci i občasných cestujících.
Z Hradčanské turisti na Hrad moc nechodí, od toho je Malostranská, případně samozřejmě Pražský hrad, kam z Hradčanské nic nejezdí
Vidíte a já jako dítě zásadně jedině z Hradčanské, protože metro A bylo po ruce. Tak proč bych šel na tramvaj, nebo proč bych se klikatil do kopce z Malostranské) navíc spíš z Malostranského náměstí, kde zase metro není).
Zrovna ta Arena kauza – proč to přejmenovávat, když to 20 let funguje a vždy každý ví,kde vystoupit…
Když tam dáte Arena-Praha nevyřeší to nic, protože stejně každý bude hledat O2 Arena a ten název tam stejně nebude….
A co když se změní sponzor arény?
Tak to taky lukas nenavrhuje. To je jasné, že to nikdo v Praze nechce. Stačí mi Tesco a podobné zastávky v jiných městech.
Ona to je ale Aréna Praha, některé akce tam, třeba MS v hokeji 2024 (to byly Aréna Praha a Aréna Ostrava), nepoužívají název sponzora.
To už tu bylo, Sazka Arena, O2 Arena, Multiaréna Libeň, Aréna Praha, chybí už jen Olympijský stadion MUDr. Pavla Béma, prosíme vystupte.
Vseznalci z Ropidu nepochopili, ze jmeno stanice metra se postupem casu stava oznacenim lokace, ktere vyznamem zdaleka prekona oznaceni puvodni, a v kratkem case tak uz stara oznaceni zmenilo. Tzn oblast stanice Narodni trida Prazak prave kvuli stanici nazve Narodni tridou, naopak „Perstyn“ jsem v bezne konverzaci nikdy neslysel.
Jj, já zas Budějovickou nebo Dejvickou místo Vítězného náměstí (to už spíš „kulaťák“). A naopak u těch zažitích vidím problém, jak pak rozlišit, jestli se sejdeme na stanici popř. náměstí/křižovatce u ní, nebo v celé čtvrti kdesi a musíme to upřesnit.
Všeználci vám dali před 8 lety seznam k diskusi. Ten seznam mimo jiné tvořili tehdy podněty cestujících shromážděné na jeden list. Ta diskuse tehdy proběhla a byla uzavřena, přiložený seznam byl podkladem pro tuto diskusi.Nyní se diskutuje zlomek podnětů, které v této diskusi před 8 lety zůstaly, především v kontextu nových nádraží. Nic víc. Není třeba se tedy třeba nad Perštýnem, který znají spíše již jen poměrně starší lidé, nijak rozčilovat.
Argumentovat délkou ulice Olbrachtova (nemá ani 800 m, takže patří spíš ke kratším ulicím) a chtít ji přejmenovat na Ryšánku, která je od polohy stanice asi 1 km jinde, to už chce pořádnou mentální gymnastiku. Taky vnímám jméno Olbrachta jako problematické (stejně jako nám. bří Synků), ale tohle by bylo ještě horší. Jasně, Staroměstská, Malostranská, Hradčanská, Dejvická, Vltavská… jsou rusismy. Ale po 40, 50 letech tak zažité, že přejmenování udělá víc neplechy, než to nechat při starém. Nešťastné je, že Vltavská a Pražského povstání jsou úplně jinde než stejnojmenné ulice. Hradčanská mě v tomto případě tolik neuráží. To spíš Depo… Číst vice »
A předtím byly zažité Leninova, Sokolovská, Obránců Míru, Fučíkova, Gottwaldova… Já myslím, že si zvykneme velice rychle.
Jenže to jsou názvy, které vydržely 10, max. 15 let. (Kromě Obránců Míru, která nikdy ani použita nebyla). Kdyby ty názvy byly závadné, prosím (to je asi případ Vltavské), ale měnit název jen proto, že je o trošičku „správnější“? Viz poslední odstavec výše.
Viz poslední odstavec výše vs pro změnu prostřední odstavec níže.
Prostě a jednoduše asi se všichni shodneme, že pojmenování stanic v mnoha ohledech nedává moc logiku a je to matoucí a kdyby se to sjednotilo, bylo by to lepší, chvilku bychom babrali a po pár týdnech by to halo kolem toho vyšumělo a lidi by si zvykli .
U tý Olbrachtovy je imo trochu problém že vede i ke stanici Budějovická
Ano, a v kú. Chodov je i stanice Opatov (a prakticky i jeden výstup na Hájích), v kú. Stodůlky jsou dokonce stanice Luka, Lužiny, Hůrka i Nové Butovice, v kú. Černý Most je i Rajská zahrada. Za mě by bylo přijatelné Na strži (ale to se zas nebude líbit, protože jde až na Pankrác), Zelená liška (blíž než Ryšánka, ale taky nepřesné), Dlouhá cesta (problém, že zasahuje i jinam a navíc ten název už skoro nikdo nezná). Krčský hřbitov by se asi nelíbil útlocitnějším spoluobčanům. Jeremenkova má opět ideologické podbarvení, vede až do Dvorců a ještě to je zkomolený název… Číst vice »
Když píšete o té Strži, vzpomněl jsem si na Srch u Pardubic. Jeden kamarád ze zahraničí se ptal, co je to za zkratku (po vzoru UMA, navíc napsané velkými písmeny). Sice jsem tam nikdy nejel, ale v hlášení to musí znít asi jako porucha reproduktoru. 😄
Nicméně Ryšánka se ta zastávka na jedné stranice stanice metra už jmenuje teď. Na té druhé ne, tam je to Na Strži. Takže to bych jako problém neviděl.
Asi by to chtělo nové pojmenování jako Antalovka. Je to na ulici Antala, je na kraji sídliště Antala…
Tak ale pak má být ta argumentace koherentní. Hrozně vadí Hradčanská mimo Hradčany a Ryšánka 1 km daleko by nevadila?
Rusismy? Já, to vnímal vždy jako „Malostranská stanice“, proto to -á. Tedy totéž pak Strašnická apod. Je pravda, že nevznikla Jinonická nebo Stodůlecká, a ostatně ani po přejmenování Chodovská… Takže ok, stejně to vzhledem k záměně s ulicemi pak není vhodné. Ale zrovna v tom centru bych do toho nešahal už i z důvodů různých průvodců apod. Jestliže x desetiletí navádí turisty na Hrad z Hradčanské, případně na další místa ze Staroměstské a Malostranské, tak je blbost to měnit. Nádraží… Hm, jako zrovna v těch Dejvicích jsem rozpolcený mezi ním a Hradčanskou, jelikož to bude terminál. Ale jinak ano, „Nádraží… Číst vice »
Vltavskou a Hradčanskou je hlavně potřeba sjednotit s vlakem, ať bude název jakýkoliv
Takže případná pražská filharmonie bude na Nádraží Bubny?
Jinak ano, u té Hradčanské bych to nádraží asi preferoval, anebo bych byl pro Dejvice a Dejvickou na Vítězné náměstí.
On ani oficiálně žádný národ to muzeum dnes už nezřizuje. Aby nebyl cestující mystifikován a maten, měla by se stanice fakticky jmenovat „Národní muzeum, příspěvková organizace Ministerstva kultury České republiky, přestupní stanice“. A než to Tomáš Černý v tom metru řekne, tak cestující už bude ve stanici „Nádraží Hlavní“. 🤔🤣
Nejspíš tady někdo nemá dostatek jiné práce. To se pak vymýšlejí kraviny.
V zahraničí je běžné, že hlášení metra je i vícejazyčné, dokonce někde doplňují i informaci, pro jakou významnou instituci je daná stanice jako výchozí. To by nestačilo?
V Praze se tváříme jako že nám v centru necestují statisíce turistů, kteří většinou naglicky rozumí. Skoro všude je hlášení pouze česky, žádné upoutávky na místní cíle či přestupy směr ten a ten. o dlouhých letech se přidalo jen anglické hlášení o pražském Hradu a přestupu na (trolej)bus na letiště. Pak se chudák turista snaží zeptat třeba řidiče tramvaje a ten ho odbyde buranským „Cože? Mluv Česky!“.
A nepojmenujeme všechny zastávky Nádraží …. ? Opravdu hodně praktické.
Ještě chybí autobusové Nádraží Florenc, Nádraží Černý most, Nádraží Roztyly a podobně.
Kolik asi zaměstnanců Ropidu a jiných institucí potřebuje vykázat svou potřebnost a činnost? Míslím, že doprava má jiné potřeby než měnit názvy stanic a magořit kolem toho.
Činnost vykazují jiní, ROPID žádné stanice přejmenovat nemůže a přiložený seznam je 8 let starým soupisem podnětů Pražanů, který byl tehdy k jejich rozsáhlé diskusi, která byla dávno uzavřena s tím, že většina změn vhodná není. A jelikož Rada města nyní rozhodla o přejmenování Nádraží Smíchov a Praha 9 spolu s provozovatelem arény v Libni požádaly město o změnu názvu, nyní se diskutuje, zda při té příležitosti změn na lince B neupravit ještě názvy stanic u nádraží, to je vše.
Nádraží Rajská zahrada, když je to zastávka Praha-Rajská zahrada, je zajímavé. 🙂
Jinak návrhů něco přejměnovat vždycky určitě bylo, otázka je kolik toho projde. Počítám, že moc ne.
Řešení je jednoduché. Zeptejte se občanů, zda si to přejí.
Ještě zapomněli na Nádraží Kačerov, možna i na Nádraží Jinonice… A pokud někoho dráždí 50 let zažitý název Hradčanská s tím, že údajně neleží na Hradčanech, což je zavádějící, jelikož i její výstupy z vestibulu nacházející se v ulici Milady Horákové směrem k ulici K Brusce (ty u lékárny) jsou na katastru Hradčan, jelikož hranice s Dejvicemi prochází přibližně tramvajovým pásem, pak název Nádraží Bubny je nesmysl, jelikož žádna čtvrť, či katastrální území Bubny od přiblizně 60. let neexistují a i to byly tehdy již Holešovice-Bubny. Někdo má pocit, že je třeba něco napravovat a zároveň se vytvoří stejná nelogičnost,… Číst vice »
Já bych to nazval zaslepenou hyperkorektností. Ale tak já jsem divný, já bych klidně bydlel na Hitlerově třídě, když by byla postavená za něj a byla by tam dneska dostatečná informativní tabule.
Starosti Pražanů bych chtěl mít….
Mne by treba zajimalo, kolik ty zmeny budou stat (za me to nutne neni) a jestli DPP by radeji ty penize nemohl pouzit na neco potrebnejsiho, treba aby metro zase jezdilo z centra jeste o pul 1 v noci jako driv. 🙂
To by podle me uvitalo vice lidi, tisice urcite, i ja, co nekdy koncim pred pulnoci a jsem rad, kdyz posledni metro v 0:01 stihnu. 🙂
Lepší je řešit teď kdy máme před instalací nového informačního systému, před stavbou metra D a automatizací linky C než za mnohem dražší peníze pak.
Ale turistické průvodce apod. stejně nepřetiskneme.
To, že zmizí rusismy typu Hradčanská, Vltavská, Malostranská, Vysočanská a pod. je zcela správné. Ale s nádražími v názvu bych hodně šetřil a používal je jen tam, kde je mezi metrem a železniční stanicí propojením v rámci vestibulů. Prostě všude tam, kde nádraží a stanice metra z pohledu cestujícího jedním celkem jsou. Tedy rozhodně ne případ, kdy je mezi nádražím a stanicí metra je vzdálenost několika set metrů, což je případ například Vysočanské, kde by měl dle mého názoru být jen název Vysočany.
jsem rád že nejsem jediný kdo označuje současný styl pojmenovávání stanic za rusismus. Ono je to skutečně sovětský styl a bohužel nám tu přetrvává. Vůbec nechápu petici k zachování názvu Českomoravská, tedy její odůvodnění že se jedná o historický název (maximálně od roku 1990 a navíc se lokalita takto nikdy nenazývala až do stavby stanice metra). Aréna Praha je taky paskvil, minimálně kvůli slovu Praha v názvu, protože asi každému musí být jasné že není v Brně, nicméně s rizikem přejmenovávání stadionu chápu. 90 procent stanic v Praze má nesmyslné názvy. a většina ze stanic čehokoliv v Praze má názvy… Číst vice »
Žádný rusismus to není. To někdo před lety horlivě plácnul a lidi se toho začali držet. Akrát máme stejnou formu přídavných jmen jako ruština – tadá, překvapení, slovanské jazyky. Přídavná jména jsou v pražském místopise úplně normální (ulice) a nic ruského v tom není. Komunisti si svou propagandu tlačili jinak (Leninova, Fučíkova, Kosmonautů, Gottwaldova, Družby, Budovatelů, Primátora Vacka, Švermova… z přídavných jmen snad jen Mládežnická a Moskevská, později na béčku a Dukelská – tam ještě měly být skvosty Vítězného února (Hůrka) atp). Sokolovská je jméno ulice dodnes, tak tu vynechávám. Takže je nějaké „nenápadné“ kopírování přídavného jména vůbec nezajímalo, když… Číst vice »
Přesně tak, je to cizorodý prvek, který u prokremelsky orientovaných jedinců zdomácněl 🤮.
Hradčanská, Vltavská, Malostranská, Vysočanská jsou rusismy? 😮
Ano, v Česku nebývala koncovka -ská pro stanici zvykem, pokud není pojmenovaná po ulici -ská (tedy Vysočanská IMO rusismus není)
Dá se to tak říct, v Rusku se takto stanice často pojmenovávají – je na Starém Městě, tak tomu nebudeme říkat Staré Město, ale Staroměstská (stanice). U té Vysočanské ale platí i to, že je tam ulice stejného jména.
Ano, jsou to rusismy, takto se v ruSSácku stanice běžně pojmenovávají. Nejde o pojmenování stanic metra podle názvů přilehlých ulic, čímž by třeba šlo vysvětlit název Vltavská, jen se kdyby tato ulice nevyskytovala ve zcela jiné části Prahy. Stačí to nějak takto?!?
Taky to považuju za rusismus. Stačila by Malá Strana, Hradčany, Dejvice. Stejně jako je Chodov (ne Chodovská) nebo Opatov (ne Opatovská).
Já to tak taky nikdy neviděl, protože „stanice“ je v ženském rodě, takže „Staroměstská stanice“. Že to pochází z SSSR, to nic neznamená. Ono 90 % lidí si neuvědomí, že zastávky tramvají apod. jsou podle ulic, a tedy není to zas „ta zastávka“.
No docela by mě zajímalo, jestli v té komisi nad tím přejmenováním alespoň někdo vůbec trochu přemýšlel. Z té pseudoargumentace a nových názvů to spíš vypadá, že komise jela metrem tak maximálně jen jednou za život a jen si sedla k mapě a kontrolovala, jestli daná stanice leží v dané čtvrti/ulici nebo významném bodu po kterém je pojmenována. Posedlost zbavit se především všech stanic končících na Á jako Malostranská apod,, s přesvědčením, že tyto stanice se tak musí jmenovat po ulicích a protože v nich neleží a nebo ty ulice ani neexistují, tak se ty stanice tak jmenovat nemohou, se… Číst vice »
evidentně nechápete, že stanice končící na “Á” jsou rusismem, který nemá mít v Praze žádné místo a to ačkoliv sám miluji ruský jazyk a většinu ruské a sovětské sci-fi literatury čtu v originále. Chápe že Malostranská nemá s danou lokalitou nic společného? Ani Vltavská a už vůbec ne Hradčanská která ani není na Hradčanech. Pojmenování tehdy prokazatelně vzniklo dle sovětského návrhu (snadno dohledatelné v archivu DPP) a tudíž by to takto vůbec již nemělo být. Dejvická je největší paskvil – ulice je úplně někde jinde, stanice leží pod Vítězným náměstí a sovětské pojmenování Leninova tehdy nahradilo jiné sovětské..
A vy zase evidentně nechápete, že některé ty stanice se tak jmenují už 50 let (Dejvická 35 let) . Takže je znají i ti, co přijedou do Prahy „2x za život“.
Kde bylo nádraží Bruska ví jen několik lidí, co bydlí v těsné blízkosti a pár Kladeňáků, kteří se zajímají o historii železnice na Kladně.
Takže uplatníme zvykové právo a §1: Vždycky se mi to tak dělalo. 😄
No zrovna u pojmenování stanic/zastávek, což je primárně pro orientaci cestujících, tak to dává poměrně smysl, když za těch x desítek let nebylo žádné extrémní množství stížností na to pojmenování.
Pokud se změní název z Dejvická na Dejvice nebo Malostranská na Malá strana tak to pochopí i náhodný turista, protože to zní velmi podobně, pokud už bude používat zastaralou mapu. A ty elektronické se aktualizují rychle a snadno.
Jo, ale Kulaťák jaksi není v centru Dejvic…
zas bych to neprehanel.
Dejvicka – podle dejvice – a pridavne jmeno “jaka” – Dejvicka ma do rusismu stejne daleko jako ja do anglickeho krale.
v podstate jste udelal rusismus z kazdeho pridavneho jmena.
Tak já to tak pochopil, že jen v ruské kultuře se pojmenovávají stanice v ženském rodě. Jako „jaká“ stanice nebo zastávka. Na druhou stranu já to tak od dětství právě vnímal jako zvyk i od zastávek (mnohdy mě nenapadlo, že tam je taková ulice).
Nicméně chápu, že to není nejšťastnější, když to právě svádí k ulici.
Vždyť si sám protiřečíte. Ano stanice končící na Á jsou tak pojmenovaná po vzoru Moskvy, s ulicemi to nemá nic společného (jaká stanice – Dejvická (stanice)). Moc nechápu vaší posedlost se těchto „rusismů“ zbavit, když je dost zřejmé, že to souvisí s jazykovou podobností (obojí slovanské jazyky) a ne žádnou politickou motivací. Je něco jiného měnit názvy například přímo po prokomunistických politicích nebo dávat pryč jejich sochy. Jestli máte takový problém s tím, že se stanice jmenuje Strašnická a ne Strašnice apod., tak to je spíš problém ve vaší hlavě a pomohla by spíš návštěva psychologa, který by vám s… Číst vice »
Ta poslední věta není tak úplně pravda. Pro spojení s metrem se používá běžně předložka „na“. takže když někdo řekne, že je „na Kobylisích“, tak je každému jasné, že myslí metro. Podobně by fungovalo na Dejvicích.
OK máte pravdu, ta poslední věta byl jen můj názor, je to dost individuální. Říkat na Dejvicích mi zní trochu divně asi kvůli tomu, že to nepoužívám, když se ta stanice zatím jmenuje Dejvická.
Dejvická ulice navazuje na Vítězné náměstí…
Problém je se Strašnickou, Vltavskou…
Tak udělejme ze Strašnické Starostrašnickou, pedanti budou díky názvu ulice spokojeni a běžný lid bude říkat pořád Strašnická. Písmena S, T, A, R, O případně půjde zrecyklovat z Českomoravské a Vltavské.
Já tedy když chci v Praze metrem na Malou stranu, tak pochopitelně pojedu na Malostranskou (stanici metra) a pokud metrem na Hrad, tak pojedu na Hradčanskou. Žádné jiné stranice metra v těchto částech města nejsou. Jestli je to russimus, je mi úplně fuk. Dobře se to vyslovuje. Ale souhlas, že Dejvická by mohla být Kulaťák a na Vltavské bude ještě desítky let pláň, takže mně její název netrápí.
Celé pražské metro vzniklo podle sovětského návrhu a pod dohledem sovětských pracovníků a propagandy, a proto bych zrušil a zasypal celé metro. Třeba by se pak dala vybudovat nová podzemní tramvaj (to je zase podle německého vzoru)… 🤣
Zbytečně se rozčilujete. Místopisná komise uvedený seznam nyní neřeší. Přiložený seznam námětů Pražanů k diskusi je 8 let starý a diskuse o těchto změnách byla před 8 lety s negativním výsledkem uzavřena. Nyní se pouze diskutují ta nádraží v souvislostí s tím podnětem P9 na Českomoravskou, aby se to případně udělalo najednou.
Tak třeba zastávka vlaků není na Rajské zahradě to nejdůležitější. Tady bych nádraží do názvu nepletl. U Vysočan je nádraží asi důležitější, ale taky si nemyslím, že je dominantním cílem. Navíc je to celkem daleko.
S tou Hradčandou je to složitější. Zůstane Dejvická a hned vedle bude Nádraží Dejvice? Nebo se Dejvická přejmenuje na Vítězné náměstí? Podle mého názoru by Dejvická měla zůstat. Když už tedy vadí Hradčanda, tak Bruska a u řeky případně Klárov.
Pro místní je prý vlak na Rajské zahradě jen zdrojem hluku a somráků.
Ale Klárov už je název objektu K 111. 😉
Tady jsem myslel, že nová stanice vlaku se má jmenovat Praha-Hradčanská, ale možná už to neplatí…?
Název „Hradčany“ ani jako Pražák prakticky neznám, jasně, v mapě jsem ho viděl, ale v životě jsem ho slyšel použitý možná pětkrát. Nicméně chodí se odtamtud na Hrad, pokud se nejde z Malostranské. Takže bych ji rozhodně tak nechal jako zažitou a uvedenou v tisících průvodcích a materiálech.
Snad to dotáhnou do konce. Pak by se nádraží mohla jmenovat tak každá třetí stanice metra, v kombinaci s označením konečných stanic jako depo z toho bude přehledný systém:)
Tak kolik ta zbytečná legracka stála, kolik poradců, hodin a poradenskych projektů?
Miliony. A o to jste mohli mít vyšší důchody nebo ještě levnější jízdný.
Náklady na důchody na jeden jediný den jsou přes miliardu, to byste si s těma milionama navíc prakticky nepomohl 🙂
Za mě v pohodě. Zejména ta Hradčanská a Vltavská. V Praze je i ulice Vltavská, která se ale nachází úplně jinde, než stanice metra.
To snad vymyslel někdo komu patří firma co bude předělávat označení a názvy v MHD !! To je jak neustálé předělávání značek a překreslování čar na vozovce, cyklostezky atd.
A stanici autobusů “Vysočanská” taky přejmenujeme? Tu stanici ze které to je nádraží přes půl km? :-D. Nebo budeme mít pro změnu jinak pojmenovanou stanici metra a přilehlou zastávku autobusů?
Je moderní všechno staré měnit, ale stálo by za zamyšlení se, že ne všechno staré je automaticky špatné.
všechno sovětské je v pražské mhd automaticky špatně. Jak jsem milionkrát psal. Vysočanská je úplně mimo realitu – nechápu jak v roce 1998 mohl stanici někdo takto pojmenovat, buď soudruh a nebo pomatenec. a to prosím žiji ve Vysočanech celý život. Chápu že stanice leží u budovy místního výboru KSČ a i proto se původně na tomto místě stavěla – vůbec ne kvůli nějakému nádraží nebo pseudo Náměstí lidových milicí. Ta stanice by se měla jmenovat Náměstí OSN na kterém skutečně leží. A že nikdo nechápe proč je nutné stanice přejmenovat? třeba pro to, že nežijeme v roce 1974 a… Číst vice »
Ty dvě místa se rozlišují už dnes u tramvají. Nádraží Vysoačany a další je Vysočanská. U metra je blbý, že má výlezy na obě strany, ale stejně je lepší mít tam jednoslovný název Vysočany a prostě využívat orientačních tabulí kde má být jasně napsáno směr vlak. Stejně jako stanice metra Náměstí Republiky má výlez jak na samotné náměstí tak na vedlejší zastávku tramvaje Masarykovo nádraží.
Autor seznamu změn názvů stanic zřejmě netuší, že některé stanice, (např. Hradčanská nebo Pražského povstání) se jmenují podle sebe. Stanice koho, čeho, Pražského povstání či jaká stanice? Hradčanská. Já si nemyslím, že je správně kvůli nepražanům měnit Pražanům názvy, které mají zažité už od mala, protože třeba když jedou právě do kongresáku, tak nemíří na náměstí Hrdinů, ale jednoduše na Pražského povstání.
P.S. Vyvstává tedy otázka, jestli nějaké ulice či náměstí nepřizpůsobit názvům stanic.
Já teda do kongresáku mířím zásadně na Vyšehrad, ale chápu, že někdo to má radši s procházkou. 😀
Vezměme si příklad z Bratislavy – tam se ani jedna stanice metra nejmenuje „Nádraží“ a vidíte jak jsou spokojeni.
Možná proto, že nikde na Slovensku žádné nádraží není! Po slovensky sa to volá „stanica“.
Matějův skrytý vtip je v tom, že v Bratislavě žádné metro není.
Bývalo „nádražie“, což jsme viděl ve starším JŘ. Po ruce mám jen 1965/66, kde Bratislava hl.n. a nikoli hl.st.
Ulici „Nádražná“ mají dodnes v několika městech.
No vidíš! A pri tom sa tam zastávka autobusu volá „Ivanka pri Dunaji, Metro“. A ďalšia v Nitre dokonce len priamo Metro.
Je teda pravda, že ďalšie zastávky na Metre sa volajú Veľkolúcky potok, Limbová a Sofijská, ale tým si to nebudeme problematizovať. 😉
Už vidím ty turisty, jak se ptaj na stanici “Nadrazee”, u které maj jakože AirBnB…ale pojmemovat něco jenom Smíchov nebo Vysočany je asi moc jednoduchý…
Smíchov je nesmysl, který nijak nekonkretizuje místo stanice. Smíchov je i Anděl, Arbesák nebo náměstí Kinských. A názvy stanic a zastávek mají být především pro místní. V Budapešti mají taky Nyugati pállya udvar a ne West Rail Station.
Když se něco jmenuje “Nyugati pályaudvar”, tak si z toho neznalej člověk vezme to “Nyugati”. U “Nádraží Smíchov” to bude to “Nádraží”. Viz oblíbený dotsz turistů, co se pral odkud jim to jede na “Chesky”. Myšleno Krumlov.
a jaky je rozdil v tom, ze se budou ptat na “nadrazeee vysotchany” a “vysotchany”?
krom toho – nazev stanice vysocany a smichov mizou byt pro turisty matouci zas z jineho duvodu – prilis obecne a zahenujici velke uzemi.
ve skutecnosti je to uplne jedno – doba se zmenila. vetsina turistu je dnes presne vybavena mapou a informaci treba z google map, kde maji presne napsano, na jake zastavce maj vystoupit a kam pak jit.
a pro ty ostatni je uz jedno, jestli se ta stanice jmenuje nadrazi vysocany nebo ne.
Ruský idiot, smazán, zablokován
Asi jste si spletl web, tady nejste na Sputniku.
Někdo nemá co napráci
A toto je ešte slabý odvar. V Bratislave tiež “zemepisná komisia” vo veľkom premenováva zastávky MHD.
Riešia sa buď nepodstatné blbosti (či je správne čiarka alebo pomočka), radi zastávkam vracajú ich “historický názov” (podľa nejakých obskúrnych máp z čias Márie Terézie) a likvidujú každý závan komerčného názvu aj keď ide o významný orientačný bod (namiesto OC XY je Pri lese…).
Stojí to kopu peňazí, prínos žiadny, cestujúci sa len sťažujú, ale niekto si môže vykázať činnosť a dostať odmeny…
Železniční zastávka Praha – Rajská zahrada je podle stanice metra Rajská zahrada, tak teď B se zase měla přejmenovat stanice metra? Jistě podle dopravně významných nádraží je vhodné pojmenovat stanice metra, ale ne podle každé zastávky.
Ano, tohle je přesná ukázka toho, jak pitomé přeceňování nádraží je. Já jsem pro to udělat to naopak. Metro je klíčovejsi bod než železnice, zastávka má být Rajská zahrada – Metro
Metro možná z pohledu Pražanů důležitější je, ale vlak je obecně vyšším módem dopravy (rychlejší vrstva) a názvy samotných stanic by tak měly být nadřazené. Taky jich je méně, jsou vzácnější, kdežto stanice metra jsou skoro na každém kroku. Zrovna na této trati byste tak mohl mít označení „metro“ i na Vysočanech a Masarykově nádráží. To už ale nedává moc smysl, a když by to tak nebylo, bude pojmenování nekonzistentní (je na Vysočanech přestup na metro, když není v názvu stanice?)
Když to přeženu, je to trochu jako pojmenovávat letiště podle trolejbusové zastávky.
To mu se říká pražská staniční hermeneutika.
Ou …. takovejch diskusi kolem toho bude. A přitom takova blbost 🙂
Super, jen myslím že „nádraží“ by mělo mít v názvu jen fakt nádraží a ne každá zastávka, „Nádraží Rajská Zahrada“, „Nádraží Podbaba“ to moc hezky nezní, to by se pak mohlo dostat do bodu kdy budeme mít i „Nádraži Kačerov“ nebo „Nádraží Jinonice“ 🙂
A po výstavbě metra S nám přibude. Nádraží:
-Karlín, Florenc, Václavské náměstí (nahoře i dole) a Karlovo náměstí.
Přesně. Viz nápady na Nádraží Kačerov. Ach jo
No bude to souboj zeměpisu a tradice… nevím no. Chápu to, ale na druhou stranu třeba Muzeum je tradiční pojmenování a všichni tak nějak ví, kde se nachází. Ty stanice na Áčku pak jsou poznamená zas tím moskevským stylem, kdy jsme se asi inspirovali u přátel v SSSR. Třeba ale Staroměstská a Malostranská jsou místopisně správně, byť takové ulice neexistují. U Dejvické a Hradčanské je to k zvážení.
Co mě trochu tahá za uši je ale tendence všude dávat přívlastek nádraží. To přeci není nutné, ne?
Spíš to povede k tomu, že investujeme velké úsilí a pozornost ve veřejné debatě k něčemu, co kvalitu MHD v Praze nějak zásadně nezlepší.
No nové tratě metra se moc nestaví, tak se alespoň přejmenuj i stanice.
Chápu že ty názvy Nádraží ten možný přestup na vlak dobře propagují, ale přijde mi to už trochu moc přenádražované a zvlášť pro cizince komplikované – co ještě Nádraží Kačerov a Nádraží Jinonice, kde vlak taky přímo staví, ale není tam zase tolik významný? Naopak bych se nebál to slovo vyškrtnout, ať se to jmenuje jako stanice vlaku, klidně bych měl stanici metra Smíchov, Bubny, Vysočany… a k tomu vždy symbol S nebo mašinky, to by chtělo taky sjednotit. Slovo nádraží by zůstalo jen tam kde je součástí názvu stanice (hlavní, Masarykovo), podobně jako třeba Franz-Josefs Bahnhof nebo Keleti pályaudvár.
Rozumný přístup. Prosím, staňte se členem komise!
Navíc to ani není stanice, jen zastávka.
Navíc pokud je stanice v blízkosti nádraží nebo vlakové zastávky, zní z hlášení dovětek „Přestup na linky S a další vlakové spoje“. Tak proč do názvů cpát slovo nádraží?
A bohužel někde to konzistentní není, viz Jinonice.
Řekl bych, že tam, kde název nádraží je shodný s označením nepříliš velkého území a není daleko od jeho jádra, je název nádraží zbytečný (Kačerov, Sedlec, Rajská zahrada). Tam, kde je nádraží vzdáleno od jádra území, k němuž se název vztahuje (Stodůlky, kde ale k nádraží nic jiného než vlak nejede, Libeň, Braník a podobně), nebo kde je to území velké (opět Libeň, Braník, Vršovice, Smíchov) je to slovo nádraží na místě.
Z ciziny mohu potvrdit, že stejně se jmenující stanice různých druhů dopravy (nadzemní a podzemní dráha) jsou zejména pro návštěvníky malé peklo.
V zahraničí vlaky jezdí i pod zemí a naopak metro i po povrchu. Přístupy se stejnými názvy pak mohou vést k záměně.
Komisi podobná zkušenost zjevně chybí.
Mínusářům bych poradil, aby se jeli podívat třeba do Asakusy v Tokiu. Dvě propojené podzemní stanice metra (každá jiné dopravní společnosti) a dvě nádraží (jedno podzemní, druhé nadzemní) dvou železničních společností se všechny čtyři jmenují stejně, Asakusa. Vzdálenost mezi nimi je cca 600 metrů.
Ale tady se přece nikdo nebaví o tom, že by dvě různé stanice metra nebo vlaku měly mít stejný název. Ostatně komise nechce stejný název ani u sousedící stanice vlaku a metra, protože u stanice metra všude cpe slovo Nádraží.
No a nebo pak máte Paříž s jejímy slepenci Chatelet-Les Halles, Charles de Gaulle-Etoile, Hausmann-St.Lazare-Havre-Caumartin.
Problém tohoto formalismu, že každá stanice u železniční zastávky se musí jmenovat Nádraží něco, nebo každá stanice u fotbalového stadionu se musí jmenovat po místním klubu, dřív nebo později narazí na to, že v okolí bude existovat více takových orientačních bodů. A tak vznikají kombinace jako Slavia – nádraží Eden.
A když se přejmenovává Smíchovské nádražím na Nádraží Smíchov, tak Náměstí Republiky bude Nádraží Masaryka?
Od místopisné komise bych nicméně očekával alespoň znalost češtiny, a že nepustí paskvil typu „Arena“. Nevím, jak se komise obsazuje, ale podle odbornosti zřejmě ne.
Podle této logiky (název „Nádraží xxx“) by se stanice Náměstí Republiky měla správně jmenovat Nádraží Masarykovo nádraží. Stanice Hlavní nádraží by pak měla být Nádraží hlavní nádraží.
Samozřejmě, je to nesmysl, ale když si ROPID pořád trvá na neustálém sjednocování všeho…
Ne, to jste nepochopil (nebo to pochopit nechcete). Masarykovo nádraží se nenachází ve čtvrti (nebo lokalitě) Masarykov a hlavák není v žádném Hlavňově.
Evidentně jste to nepochopil vy. ROPID si trvá na názvech Nádraží xxx, kde „xxx“ je vždy to, co je v názvu stanice za slovem Praha. Takže u stanice Praha hlavní nádraží by dle této logiky měla být zastávka MHD Nádraží hlavní nádraží.
Nádraží hlavní nádraží (či Nádraží hlavní) – to je taky chuťovka 🙁 Ropid se nudí a musí vykazovat viditelnou činnost, tak se vyházejí miliony za nesmysly, místo aby se posílila např. kapacita přeplněných spojů, zkulturnily se vyžilé a zanedbané terminály, vyhnaly se nekalé živly, které devalvují nesporné kvality pražské MHD… Chce se mi plakat.
Až přijedu ze Zahrady Ráje, vystoupím na Nádraží Masaryka a půjdu do Opery Státu, uznám, že jste zvítězili…
V místopisné komisi je i zástupkyně Ústavu pro jazyk český. S Vaším prvním odstavcem bych souhlasil, ale obávám se, že s jazykovými úvahami jste se pustil na půdu pro Vás nejistou.
Takže každá druhá stanice bude mít v názvu Nádraží XY.. to bude opravdu moc přehledné 🙂
Napríklad vo Viedni stanice metra Ottakring, Simmering ani Stadlau v názve slovo Banhof tiež nemajú.