LOT 3a leaderboard

Emirates ukázaly, co dělají s dvěma stovkami letadel na zemi

Odstavená letadla v Dubaji. Foto: EmiratesOdstavená letadla v Dubaji. Foto: Emirates

Letecká společnost Emirates má z 270 letadel celkem 218 uzemněných na dvou letištích: Dubai International a Dubai World Airport. Zatímco

Zpět na článek
11 Komentáře
nejnovější
nejstarší nejlépe hodnocené
Inline Feedbacks
View all comments
Tom

A opravdu je na směně jen 4 až 6 zaměstnanců? Jsem laik, ale přijde mi to málo.

EM*

„I když letecké společnosti s oblibou využívají k dlouhodobému odstavení letiště v teplých a suchých oblastech, neznamená to, že odstavení v Dubaji je bez údržby.“

Zrovna Dubaj je pěkně nevhodný na dlouhodobé odstavení letadel, jednak kvůli slanému mořskému vzduchu, tak i kvůli jeho vysoké vlhkosti. S blížícím se létem bych se obával tvorby plísní v interiéru, když nebudou často větrat.

boeing 779

Od toho exiistuje přípravky na odvlhčení vzduchu

Flex

Ehm, preklad tiskovky probihal pres google translator???

Martin

“vzduchové datové sondy” asi nejvíce tahá za uši. I zbytek je takový neučesaný.

Martin

“systémů, který kontroluje cirkulaci vzduchu” anglické slovo control je v překladu řídit, nikoli kontrolovat… systémů, který řídí cyrkulaci vzduchu…

Martin

Cirkulaci, pardon 🙂

Kubrt

Mě tam teda za uši tahají ti „pověření zaměstnanci“ v posledním odstavci. Původně to byli asi „authorized personnel“, ale osobně bych tam nechal jen zaměstnance, že vědí jak na to, chápu jako samozřejmost. Ale třeba se pletu a už je to i nějakém českém newspeaku běžné spojení 🙂

Y.K.

Já bych ještě navrhoval úpravu
„….. a systémů letového řízení“, asi míněno „systémů ovládání řídicích ploch“.
“ … reaktivaci leteckých systémů…“ – to asi bude aktivace avioniky
„…. motorové systémy a pomocné motorové jednotky jsou také chráněny“ … těžko říci co přesně to znamená, ale to na konci je pomocné zdroje energie (APU)
„…nainstalovány zámky na ovládací páky. – to také není úplně zřejmé o co jde, třeba se předepisuje zajištění mechanismu podvozků „piny“ proti nechtěnému kolapsu, protože je hydraulika bez tlaku.
https://safetyfirst.airbus.com/aircraft-parking-and-storage/

Překládal to někdo kdo asi umí anglicky i česky, ale je zcela nepolíbený (leteckou) technikou. 🙂