lot
Doprava ve městě Infrastruktura Metro

Berlín hledá nový název pro Mouřenínovu ulici a stanici metra. Skladatel Glinka neprošel

Stanice metra Berlín, Mohrenstrasse. Von Orderinchaos - Eigenes Werk, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=40620954
Stanice metra Berlín, Mohrenstrasse. Von Orderinchaos - Eigenes Werk, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=40620954

Stejně jako jiné světové metropole, i Berlín přemýšlí o přejmenování některých míst, jejichž názvy jsou z dnešního pohledu vnímány jako politicky či kulturně sporné. Nejviditelnějším příkladem je stejnojmenná zastávka metra na Mohrenstrasse, tedy Mouřenínovy ulice. Shodou okolností na rohu této ulice ústící do bulváru Wilhelmstrasse sídlí české velvyslanectví.

„Aktuální spor o přejmenování Mohrenstrasse považuji za pokus o společenskou polemiku. To je vše v pořádku a netřeba se k tomu oficiálně vyjadřovat,“ řekl ČTK český designovaný velvyslanec v Německu Tomáš Kafka. „Možnost změnit jméno ulic či náměstí je výhradně právo místních samospráv a občanů. V Německu a v Berlíně to není nic tak mimořádného. Za posledních sto let k tomu docházelo opakovaně. Nejprve jako snaha město si ideologicky přivlastnit, následně jako snaha zjednat nápravu,“ dodal.

Pro českou ambasádu nebude očekávané přejmenování první. Ještě do začátku 90. let se přilehlá část nynější Wilhelmstrasse jmenovala po prvním premiérovi někdejší Německé demokratické republiky (DDR) Ottu Grotewohlovi. Historii změn názvů má i přilehlá stanice metra, která se dnes nazývá Mohrenstrasse a která ústí přímo u velvyslanectví. Původně se stanice jmenovala Kaiserhof po jednom z tehdy nejluxusnějších berlínských hotelů a později nesla jméno po komunistovi Ernstu Thälmannovi, který zemřel pravděpodobně v koncentračním táboře Buchenwald a jehož odkaz východoněmecký režim politicky využíval. Následně se stanice přeměnila na Grotewohlovu a po německém znovusjednocení dostala název Mohrenstrasse.

Jméno ulice dostala v 18. století. Podle některých výkladů po černochu či černoších, kteří zde žili, další názory název přímo spojují se zotročenými Afričany, kteří museli v Berlíně a Braniborsku sloužit.

Řada lidí a také spolků, které vystupují proti rasismu, proto název stanice i ulice považují za urážlivý. Etalon německé slovní zásoby, slovník Duden, označuje termín Mohr (mouřenín) za zastaralý a za diskriminační. Jako k vulgárnímu názvu ulice a stanice přistupuje například spolek Berlin Postkolonial, který žádá z ulic odstranění odkazů na koloniální minulost Německa. „Hovoříme proto jen o M-ulici. Bolí totiž, že ještě ve 21. století musíme ve veřejném prostoru takové slovo vídat,“ říká mluvčí spolku Mnyaka Sururu Mboro.

O problematickém jménu stanice se v Berlíně sice diskutuje desítky let, debaty ale nyní rozvířila květnová smrt amerického černocha George Floyda, která v USA a následně v celém světě zažehla protirasistické demonstrace. Aktivisté dokonce při jednom z protestů stanici Mohrenstrasse přejmenovali na Floydovu. Po celé ulici jsou pak patrné barvou nastříkané výzvy ke změně názvu.

Berlínský dopravní podnik BVG krátce po protestech oznámil, že stanici přejmenuje. Jako vhodný návrh dopravce vybral název Glinkastrasse po nedaleké ulici. Ta jméno dostala po ruském skladateli 19. století Michailu Glinkovi, který v Berlíně zemřel. Od této možnosti ale BVG ustoupil, neboť se ukázalo, že Glinka je spojován s antisemitskými názory.

„Tento návrh již není aktuální,“ řekl ČTK mluvčí dopravního podniku Jannes Schwentu. „O antisemitském pozadí jsme nevěděli,“ doplnil.

Hledání nového jména pro stanici a případně i ulici se tak stává během na dlouhou trať, město i dopravní podnik hovoří o co nejširší diskuzi.

Hledání nového jména pro stanici metra v Berlíně není snadné

Najít nové jméno pro stanici metra v Berlíně není nijak snadný úkol. Nový název nesmí být kontroverzní, nesmí být reklamní, musí být jednoznačný a musí mít s daným místem jasnou souvislost. V rozhovoru s ČTK to řekl mluvčí berlínského dopravního podniku BVG Jannes Schwentu. BVG již několik týdnů hledá název pro stávající stanici Mohrenstrasse, tedy Mouřenínovu ulici, která ústí do stejnojmenné ulice před sídlem českého velvyslanectví.

„V uplynulých letech jsme dostávali opakovaně příspěvky od různých spolků, které se angažují ve vyrovnání s kolonizační minulosti a které bojují proti rasismu, a také do cestujících, že termín Mohr (mouřenín) je rasistický,“ řekl Schwentu o důvodech, proč BVG chce stranici přejmenovat. „Vždy jsme upozorňovali na to, že stanice se jmenuje po ulici Mohrenstrasse, která je nad zastávkou metra, a že jsme si tedy název nevymysleli,“ poznamenal.

Schwentu chápe, že nyní zastaralé slovo mouřenín může řada lidí vnímat jako diskriminační. „To udává i Duden,“ řekl o slovníku německého jazyka.

Zatímco názvy autobusových zastávek mění BVG velmi často, v případě stanic je to krok výjimečný. K výběru jména padl ve veřejných diskuzích již velký počet návrhů, aktivisté a také řada politiků by ráda chtěla vystupovat na stanici Antona Wilhelma Amoa. Amo je jedním z prvních filozofů a znalců práva v Německu, který byl afrického původu. V tomto případě ale může být problémem, že tento učenec z první poloviny 18. století nemá na okolí přímou vazbu.

„Názvy měníme, aby byly jednoznačné. A u stanic metra je to obzvláště důležité, protože slouží jako orientační body. Když bude stanice pojmenovaná po nějaké osobnosti či termínu, který není s daným místem spojen, zkomplikuje to pohyb cestujícím,“ řekl.

Jako příklad Schwentu zmínil stanici metra Bundestag (Spolkový sněm). „U ní se předpokládá, že je u sídla Spolkového sněmu. Tak se lidé orientují,“ řekl. Jako nevhodný považuje i návrh po nedaleké ulici Mauerstrasse (Hradební ulice či Ulice zdi), která název získala podle původního a neuskutečněného záměru postavit v místě hradební zeď. „U Mauerstrasse budou všichni turisté očekávat, že tam bude berlínská zeď, která ale s Mohrenstrasse nemá nic společného,“ dodal. „Mluvilo se i o Wilhelmstrasse, ale tak se jmenuje celá řada autobusových zastávek, takže by to opět nebyl jednoznačný název,“ uvedl. Právě na rohu Wilhelmstrasse a Mohrenstrasse sídlí české velvyslanectví.

Dopravní podnik byl zpočátku přesvědčen, že nový název najde snadno. Měl k tomu nadějného kandidáta, a to Glinkastrasse po nedaleké ulici, která jméno dostala po ruském skladateli 19. století Michailu Glinkovi.

„My jsme se pragmaticky podívali po okolí, jaké jsou možnosti pro jiné jméno. A našli jsme Glinkastrasse. Tak jsem si řekli dobře, zní to v pořádku. Vybereme toto jméno. Nevěděli jsme ale o antisemitském pozadí,“ uvedl o výtkách, které vůči Glinkovi vznesli zástupci židovských spolků.

Pokud by se v diskuzích nový název podařilo najít, bylo by možné stanici přejmenovat letos v prosinci. „Názvy měníme v tuto dobu, kdy zároveň dochází k velkým úpravám jízdních řádů,“ řekl.

Naposledy BVG přejmenoval stanice metra v roce 2016. Tehdy změnil stanici Thielplatz na Freie Universität a kvůli mezinárodnímu zahradnímu veletrhu také stanici Neue Grottkauer Strasse na Kienberg (Gärten der Welt).

ČTK

81 Komentáře
nejnovější
nejstarší nejlépe hodnocené
Inline Feedbacks
View all comments
Ryk Mat

Ano. Formální progres musí být za každou cenu. Ještě jsem ale neslyšel o progreslevičákovi nebo neoliberálovi, kteří by chodili třeba doučovat děti ze sociálně vyloučených enkláv nebo dělali cokoli jiného, než vnucovali druhým svůj nemocně pokřivený pohled na svět. Ikonoklasmus a přejmenovávání veřejných prostranství jsou ty nejdokonalejší cesty, jak vyřešit problémy sociálního vyloučení a segregace. Jinými slovy nám progreslevičáci právě poskytli další z nekonečné řady důkazů, že levicové pseudomyšlenky jsou vadné. Všechny a bez výjimky.

ušatá

Svět se zbláznil. A to je velmi slabé slovo!

Od lesa

Když to tak vidím, zbývá už jen Adolf-Hitler-straße.

Tady na Moravě

Ti Nemci musi byt ale strasne zaostaly narod, kdyz podle mistru sveta (Cechu) delaji vsechno blbe. A nejhorsi na svete je, kdyz neco udelate a na druhem konci sveta to rozhneva nejakyho Pepu. To se fakt nedela!

Bob

Není to spíš tak, že podle nových Němců dělali staří Němci, kteří čirou náhodou nejsou předky těch nových, všechno blbě?

navratp

Ja si taky furt říkám, ze na to jak vsechno delaji spatne maji vysokou zivotní uroven.

Kalanis

Zahrajte ouřadům Sólo pro Mouřenína od Wohnoutů!

Eduard

Člověk by si řekl, že Němci nemají žádné jiné problémy. Díky přílivu spousty nových doktorů, inženýrů jim raketově stoupá hospodářství. Nemají problémy s pracovní silou s integrací. Netrápí je věci jako zvýšená násilná trestná činnost. Znásilnění a jiné formy „obohacení“ jsou jen čistá propaganda. Proto je třeba upřít síly na životně důležité věci, aby se nové posily z Afriky a jiných koutů světa cítily komfortně.

Tomáš Gottschalk

U Opavy Neplachovice – Zadky. Pak ještě Pičín, Řitka.

Miky

Když už se takhle blbne na kvadrát, tak před Jaroměří jsou Holohlavy a hned za nimi Černožice. Co s tím uděláme, soudruzi?

Frantisek

Mně se Holohlavy líbí, mohu si říct, že jsou i po mně. 😀 Ona většina slov dostává hanlivý význam až se svým hanlivě znějícím použitím. A že každý něčím slavný má nějaký „škraloup“ vůči něčemu jinému, je celkem přirozené. Jenže jsme se dostali do období vypjatosti, kdy špatně může být postupně úplně všechno, byť to bylo zpočátku myšleno dobře. Zapomínáme přísloví „všeho s mírou“ či „všeho moc škodí“.

Jiří Kocurek

Černá Hora, Bílá Hora, Bělotín, Černotín. Žlutý kopec a Červená Hospoda. Modřany. Všechlapy by se zase nemusely líbit feministkám. No ke zbláznění toto.

Eduard

A co třeba takové Kotojedy. To vyloženě volá po změně 🙂

Kalanis

Podkozí, Prdelín, Řitka, dobře složená kytka… (Rybitví, Yo Yo band)

Apollo

Kousek od Rakovníka je zastávka na cikance ….. to se bude taky muset přejmenovat aby název splňoval představu aktivistů?

Jiří

Udělal bych to jak v té pohádce: všechny dědiny se jmenovaly Egonova Lhota a všechny řeky a potoky se jmenovaly Egonie ( snad jsem to nepopletl). A bylo jasno.

Pan Da

když už, tak tedy navrhuju přejmenovat ulici i stanici na Neggerstraße (útlocitní aktivisté samozřejmě mohou používat zkrácený název N-Straße – – psáno ovšem ryze pokrokově s velkým „N“)

Ketchup1970

Asi nejlepší je ulice číslovat , jak ve Státech. Jen by se musela vynechat osmička a osmdesátosm a taky osmnáct .

Nekdo

Taky ctyrka, trinactka, 666 a nekolik dalsich…

Hodně štěstí

Já bych přejmenoval i Berlín. Dle mě je moc spojen s nacismem a Velkoněmeckou říší. 😁

Greta

Není, Adolf Hitler nesnášel Berlín, plánoval jeho zbourání a na jeho místě plánoval vybudovat novou metropoli Germania. Obdobně velká část Berliňanů neměla ráda nacisty, ve volbách dostali podprůměrný počet hlasů.

Hodně štěstí

Ti s náma souhlasím, ale pro většinu lidí je Berlín spojen s hlavním městem nacistického Německa.

gogo

Jenom 80%

Honza Vrba

Tak to abych se dneska pomalu bál pustit si Wagnera, to byl taky antisemita. Vlastně i většinu Čechů před první válkou bychom měli nějak zpětně vymazat – antisemita jeden vedle druhého!

Honza Vrba

V Hamburku se mluví o zastávkách metra (UHst.)

Honza Vrba

Ojoj, jsem vedle.

Martin

Metro má stanice, nikoli zastávky

Bob

Tak v podstatě jsou to zastávky, ale o nic nejde, jsou to prakticky synonyma. Ještě někdy začátkem 70. let i tramvaje a autobusy u nás měly stanice. Ostatně slovo „stanicovat“, které je doložené minimálně z poloviny 60. let, je v profesionálním slangu živé dodnes.

Honza Vrba

Záleží jak je to definováno v Německu, zkusím pátrat. Nicméně v Hamburku se zcela běžně mluví o zastávkách podzemní dráhy (UHst.), nikoli UBf, jako v Berlíně.

David

A koho to zajímá?

Karel

Kdyz muze byt stanice Bundestag, tak by mohla i byt stanice Ceska ambasada 😁 a je to vyreseno a hned vsichni budou vedet co je v okoli a zaroven kde je ta nase ambasada je

Ritchie

Tschechische Botschaft? To by bylo necitlivé vůči Severokorejcům, kteří mají ambasádu u opačného východu ze stanice. 😀

Kalanis

Tak jenom „Zastupitelská“?

Moudry Cynik

Jak asi cesti aktiviste prejme
nuji Cernosice?

Honza Vrba

Copak Černošice, ale Černý Most – kdo neví, že název pochází lokomotivami začouděném mostku, tak vzhledem k tamější na pražské poměry silné romské komunitě by to jako provokaci nějaký aktivista vzít mohl.

David

Však se dočkáte. Všeho do času.

jozka

Jeste, ze Cerny Vul uz neni samostatna obec…

Bob

Ta berlínská stanice metra taky není samostatnou obcí, a přesto ji někdo „řeší“.

Sinep Anigav

Pokud BVG dbá o to, „Nový název nesmí být kontroverzní, nesmí být reklamní, musí být jednoznačný a musí mít s daným místem jasnou souvislost“ „A u stanic metra je to obzvláště důležité, protože slouží jako orientační body“ , potom stanice by se výstižně mohla jmenovat PO-ČTVRTÉM-NÁZVU-NAKONEC-ŽÁDNÝ. V němčině by na to mohlo stačit jedno složené slovo. A během jedné turistické sezóny by se z ní stal super orientační bod.

Aleš

Nesmí být kontroverzní. To je jak se skupinou Ondřeje Hejmy v osmdesátkách. První název byl Žlutý pes. To se soudruhům nelíbilo, tak to přejmenoval na Tomahawk. Jenže si naběhl, protože se zrovna v Západním Německu rozmisťovaly americké rakety Tomahawk. Tak to přejmenoval na neutrální Hudebně zábavná skupina Ondřeje Hejmy. Holt totalita jako totalita, dnes nesmí být mouřeníni.

David

Hudebně zábavná skupina Spolupracovníka STB.

gogo

Já si to hned myslel podle těch jeho keců proti pokroku.

Bob

A není to spíš Mouřenínská než Mouřenínova?

David

Samozřejmě.

Radim

Ať ještě s přejmenováváním počkají, časem se jistě najde spousta tureckých či jiných blízkovýchodních osobností, po kterých se bude jmenovat spousta stanic a ulic. Na druhou stranu; není spíš právě to, že nechtějí Mouřenína rasistické? Čert aby se v tom vyznal.

Jakub (easydrink)

Přál bych si bydlet v Mouřenínově ulici. Je to perfektní jméno ulice.

Gloglo

Na Slovensku maji pořád několikrát ulici Vladimíra Iľjiča Lenina i Gottwaldovu 😀

Alexandr Mikulka

Kde? Naopak, hromada Leninových a Gottwaldových ulic zůstala v ex-DDR.

Bob

Vladimíra Iľjiča Lenina: Veľké Úľany a Šoporňa
Gottwaldova: Jelka a Šoporňa
Klementa Gottwalda: Želovce

Honza Vrba

Gottwaldstrasse jsem našel jen dvě, přičemž jen u té jedné jsem si jist 100%, že je po Klementovi, vzhledem k názvu okolních politických ulic. Leninů je už o poznání více, ovšem ono je to spíše specialitou západních kapitalistických zemí – inu co nezažiješ, nepochopíš…
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_places_named_after_Vladimir_Lenin

Kalanis

Klement-Gottwald-Strasse u Němců opravdu existuje https://mapy.cz/zakladni?x=14.5782975&y=52.2332604&z=15&source=osm&id=25641433

Honza Vrba

Jinak u nás je takové reziduum v Panelstadtu jménem Most
https://mesto-most.cz/rejstrik-ulic/d-10555/p1=61285&p3=708

Bob

Takhle v tom celkovém abecedním seznamu se to celkem ztratí. Tak pravda, hlavní třída je Budovatelů a jsou tam sem tam nějací Šmeralové a Fučíkové, ale zase byla snaha to naředit Palachy a dalšími. K přejmenovávací politice v Mostu vizte třeba tuto celkem nedávnou komunikaci: https://www.mesto-most.cz/odpoved-na-dotaz-na-prejmenovani-nekterych-ulic-v-moste/d-37761 „Vámi navržené názvy jsou samozřejmě diskutabilní, ale dle našeho názoru přijatelné. Jinak bychom museli rozporovat i řadu dalších názvů, např. J. Kříže či J. Ševčíka. Ano – byli to komunističtí revolucionáři. Ale i díky jejich protestům byla zrušena 16hodinová pracovní doba. Je zkrátka nutno respektovat, že jsme více jak 150 let průmyslovým, a tedy… Číst vice »

Nekdo

Politischekorrektestrasse by nešla?

Martin Liška

A pak je už jen číslovat I-MMMMM 😀

Radim

Měl bych pár tipů: Regenbogenstrasse, Kebabstrasse, Transstrasse (nemá nic společného s dopravou), Erdogangasse (Bavorsko a Rakousko), Schwulenplatz …

Alexandr Mikulka

Idiote.

X 1

Idiotstraße. Dobré a výstižné. Ale asi to neprojde. 😉

Aleš

Jako po Mikulkovi? Co v Berlíně udělal tak záslužného?

Honza Vrba

Tak Regenbogenstraße už máme v Praze, sídlí tam nějaký ČEZ, nebo kýho čert😂

-TR-

Blbost na kvadrát.

Kamui

Pro ty co s tím nesouhlasí. Já s tím také nesouhlasím, a přijde mi to absurdní. Ale prostě doba se mění a musíme se s tím smířit. Pokud si na barák namalujete hinduistickou svastiku, tak přes úřad to projde (nikdo vás za to nezavře), ale pro každého kdo půjde kolem budete nacista a nikoho nebude zajímat, že je to starobylý symbol štěstí a nacisti ho akorát ukradli.

Honza Vrba

No zkusit to můžete, ale u nás nebo v Německu bych to se svastikou raději nezkousel. To můžete tak v Anglii nebo USA. Naopak srpů a kladiv si můžete vyvěsit milion, a navzdory jednomu a témuž českému zákonu se vám pravděpodobně nestane vůbec nic…

David

Což je krajně nechutné a smutné zároveň.

Jiří Kocurek

Svastika? Když ji bude mít na hrudi Buddha, tak ať si antifa laskavě schová tu flexu.

Ondra

Některá jména jsou skutečně neudržitelná a je třeba je změnit, na druhou stranu bezchybných, absolutně čistých osobností je nejspíše méně než ulic v metropoli. Nemělo by se to přehánět.

Petr Nick

Jména ulic a náměstí se mění, ale lidi si dávají sraz třeba na Ruďáku .. bez ohledu na ‚škodlivý‘ podtext názvu, za mně nesmysl

Martin V.

Pokud myslíte tento Ruďák https://encyklopedie.brna.cz/home-mmb/?acc=profil_ulice&load=3431&qc=M&qd=&qt=1 tak ten měl za posledních 150 let už šest různých názvů (z toho Lažanského náměstí / Lažanskýplatz dokonce opakovaně). Já myslím, že Berlíňanům nemusíme přejmenovávání závidět.

Petr Nick

Nee.. dnes je to Horní náměstí a do/z města vede úzkorozchodná tramvajová trať do krajského města

Martin V.

No jo, když ona toho Rudá armáda osvobodila povícero. 🙂 Ale jak tak koukám, taky má docela pohnutou historii. https://jablonecky.denik.cz/zpravy_region/foto-prvni-rudoarmejec-padl-druhy-skoncil-ve-skladu-20191001.html

Peeetr

Zase další vymazávání minulosti.

Jen ať tam zůstane ta připomínka, že tamní pokrokářští boháči rádi nabírali jako domácí sluhy černochy, protože potřebovali utajovat své spřádané konspirace před místními a slovany (z čehož vzniklo anglosaského slave), kteří se už naučili tou dobou příliš dobře německy, a na jejichž práci a asimilaci tak vyrostla největší „germánská“ města Berlín a Vídeň.

Kalanis

Ne, to tzv. falešný pár díky významnému posunutí významu na obou stranách. To protože slované byli významnými dodavateli otroků do Římské říše. A protože neuměli vzájemných slov, tak se vžilo označení slavus – slave. Nebo Němci – no protože na jsou vůči slovanům němí. Podobně jsou na tom třeba francouzští cikáni. Odkud přivandrovali – z Bohémie. Takže francouzské Bohéme je jak bohém tak cikán. Později se kolem nich začali točit umělci a vzniklo pojmenování pro daný životní styl.

Kalanis

Ještě k těm frantíkům dodám, že jejich cikán je spíš ve významu tulák. Což do nástupu komančů sedělo i na ty východoevropské.

PvvS

Chcou změnu ? Ať zaplatěj cšechny náklady..

Liboros

Jaká stanice se přejmenuje v Brně? Tipujte do komentářů:

Tomáš Gottschalk

Česká na cajzlovskou.

Bob

V Brně stanici metra připomíná jen ten podchod pod hlavním tramvajovým nádražím.

David

Což ovšem připomíná spíš bazar Hanoi než cokoli jiného.

XXXD

Ach ti aktivisti. Tohle už opravdu zase nabírá na absurdnosti. Opravdu proti spoluobčanům černé pleti nic nemám, ale tito aktivisté už zabíhají do výšin, kam snad nesahají ani ekoteroristé nebo šílení památkáři, kteří by snad chtěli vlastním tělem bránit tu rezavou trosku mezi Výtoní a Smíchovem.

Frantisek

Je to úplně stejně extrémní, jako nazývat všechny se zájmem na čistším a hezčím prostředí teroristy a šílenci. Přitom schůdné řešení se dá najít vždy, když se chce. Takhle akorát vznikají z trucu paskvily.

J.K.

Tak jsou zase o krok před námi… 🙂 ( Nějak jsem si vzpomněl na Pelíšky)